FIDE / DIRECTORIO DE EXPORTADORES HONDURAS edición EXPORT DIRECTORY HONDURAS

September 13, 2016 | Author: Carolina Córdoba Romero | Category: N/A
Share Embed Donate


Short Description

1 FIDE / DIRECTORIO DE EXPORTADORES HONDURAS edición EXPORT DIRECTORY DIRECTORIO DE EXPORTADORES HONDURAS EXPORT ...

Description

FIDE / DIRECTORIO DE EXPORTADORES

HONDURAS 2013-2014

13 edición EXPORT DIRECTORY

HONDURAS 2013-2014

DIRECTORIO DE EXPORTADORES EXPORT DIRECTORY

INDICE TABLE OF CONTENTS

HONDURAS

INDICE TABLE OF CONTENTS

Mensaje del Presidente de la República de Honduras Message from the President of Honduras

21

Mensaje de la Presidenta Ejecutiva de FIDE Message from the Executive President of FIDE

23

Información general del país General information about the country

25

Honduras en cifras Honduras in numbers

39

Información sobre FIDE Information about FIDE

53

Orgánicos y Comercio Justo Organics and Fair Trade

61

Tecnología Technology

73

Productos de exportación Export products

79

Compañías de exportación Export companies

127

Servicios / Services

169

Compañías de servicios Service companies

175

Listados varios / Various lists

195

‡ Instituciones del sector privado Private sector institutions ‡ Secretarías e instituciones del gobierno de Honduras Honduran government institutions and agencies ‡ Misiones diplomáticas de Honduras en el exterior Honduran diplomatic missions abroad ‡ Delegaciones diplomáticas en Honduras Diplomatic representatives in Honduras ‡ Cámaras de comercio de Honduras Honduran chambers of commerce ‡ Cámaras bilaterales de comercio Bilateral chambers of commerce ‡ Principales corporaciones municipales City halls of major municipalities ‡ Corporaciones aeroportuarias Airports

Diseño y Diagramación / Design & Layout: MASS Impresión / Printing: Corporación Litográfica La casa editora de este directorio no tiene responsabilidad alguna por el contenido de los anuncios publicados en el mismo / The publisher of this Directory shall not be responsible for the content of the advertisements published herein.

Mensaje del Presidente de la República de Honduras

Message from the President of Honduras

Estimados Lectores:

Dear Readers:

El sector exportador continúa siendo uno de los más dinámicos de la economía hondureña, impulsando la producción nacional, generando empleos y lo más importante contribuyendo al crecimiento económico para estimular el desarrollo del país.

The export sector continues to be one of the most dynamic of the Honduran economy, driving domestic production, creating jobs, and most importantly, contributing to the economic growth thus stimulating the country's development.

Aunado a factores externos, como los excelentes precios internacionales del café que han propiciado este crecimiento en los últimos dos años, es justo reconocer que, sin el esfuerzo y la habilidad del sector productivo para adaptarse a las condiciones del mercado internacional, no sería posible que los productos hondureños su demanda y las ventas al extranjero continuasen aumentando. De forma indiscutible es necesario incorporar en este reconocimiento el concurso de los diferentes actores que apoyan al sector exportador, como FIDE – Inversión y Exportaciones, institución que casi por tres décadas ha brindado asistencia a los exportadores nacionales, constituyendo un elemento fundamental para su evolución y crecimiento. En coordinación con el Estado de Honduras, FIDE ha implementado diversos programas de apoyo a los exportadores con el fin de mejorar su competitividad y promover la diversificación de las exportaciones. En este sentido una de las acciones recientes lo constituye la aprobación en julio del 2012, de la “Ley de Fomento a los Centros de Atención de llamadas y Tercerización de Servicios Empresariales” – la que ha dado respuesta a la necesidad de brindar un marco jurídico para el sector de los servicios de exportación. Mismo que, con el apoyo de FIDE, ha registrado un desarrollo vigoroso en el último quinquenio. El compromiso de la Presidencia de la República para este año, es continuar apoyando mejoras al clima de negocios del país que favorezcan la actividad productiva y promuevan una mayor diversificación y fortalecimiento del sector exportador, contribuyendo así a generar empleo y más y mejores ingresos para las familias. Estoy seguro que con el apoyo de instituciones privadas como FIDE podremos lograr una Honduras más próspera, con un sector productivo más dinámico y emprendedor que apuntale los esfuerzos que el país hace para reducir la pobreza, como ha sido siempre nuestro propósito

During the last year of my administration, I am satisfied of what the country has accomplished in terms of promoting Honduran products abroad. This shows that the efforts that both the Government and the productive sector have carried out in recent years have been successful, achieving increased sales of domestic products abroad despite the economic crisis affecting our main trading partners. In addition to external factors such as excellent international coffee prices - which have contributed to this growth over the past two years - it is only fair to acknowledge that without the productive sector's efforts and capacity to adapt to international market conditions, increasing demand for and sales of Honduran products abroad would not have been possible. Without a doubt, acknowledgement must also go to the various actors who support the export sector, such as FIDE Investment and Export, an institution that has provided assistance to national exporters for almost thirty years now, constituting a key element for their evolution and growth.

21

In coordination with the Honduran Government, FIDE has implemented various programs supporting exporters in order to improve their competitiveness and promote export diversification. In this regard, one of the latest measures has been the adoption in July 2012 of the "Law for the Promotion of Call Centers and Business Services Outsourcing", which has responded to the need to provide a legal framework for the sector's export services, which with FIDE's support has seen vigorous growth over the last five years. This year, the commitment of the President of the Republic is to continue supporting improvements to the business environment in the country in order to encourage productive activity and promote greater diversification and strengthening of the export sector, thus helping to generate employment and better income for the families. I am certain that with support from private institutions such as FIDE, we will be able to have a more prosperous Honduras, with a more dynamic and enterprising productive sector underpinning the country’s efforts to reduce poverty, as has always been our purpose.

Porfirio Lobo Sosa

Presidente Constitucional de la República / President of the Republic

Directorio de Exportadores 2013-2014

En el último año de mi período de gobierno, me encuentro satisfecho de los logros que el país ha tenido en la promoción de los productos hondureños en el extranjero. Ello muestra que los esfuerzos que tanto el gobierno como el sector productivo han realizado en los últimos años han sido exitosos, permitiendo que las ventas de productos nacionales al exterior continúen creciendo a pesar de la crisis económica que afecta a nuestros principales socios comerciales.

Me es muy grato dirigirme a ustedes en esta nueva edición del Directorio de Exportadores, después de un año en el que si bien nuestros mercados principales no lograron consolidar su recuperación económica, las exportaciones de Honduras mantuvieron un crecimiento por el orden del 10.5%. Y aunque lo anterior fue altamente influenciado por una extraordinaria cosecha de café, también conto con un componente de apertura de nuevos mercados y de productos de calidad y posicionamiento comercial como nuestras exportaciones del sector textil confección, que de acuerdo al Banco Central en 2012 lograron exportaciones del orden de los $2,861 mm y los arneses eléctricos para vehículos con una contribución a la exportación de $512 mm. Cada año tiene una marca propia y el 2012 incluyó -en el ámbito comercial- la firma del Acuerdo de Asociación con la Unión Europea (ADA), cuyo acto protocolario tuvo como escenario precisamente nuestra capital Tegucigalpa, el cual no solamente nos da acceso preferencial a un espacio de aproximadamente 500 millones de consumidores, sino también a nichos estratégicos en los cuales nuestro país tiene capacidad de competir y explorar potenciales alianzas estratégicas de mutuo beneficio. Y es que en FIDE nuestra especialidad es el mercado, por ello la firma del ADA que perfecciona una ronda importante de acuerdos de Libre Comercio, incluyendo al CAFTA y otros como el bilateral con Canadá, hacen que entre los años 2011 y 2012 hayamos doblado esfuerzos para que productos hondureños de alta calidad, hayan alcanzado nuevos espacios en el mercado internacional a través de la participación de una gran cantidad de empresas grandes y pequeñas en las 19 ferias y misiones comerciales internacionales de promoción de oferta exportable en las que FIDE participó. Solo en el último año 66 nuevas empresas exportadoras hondureñas presentaron con éxito sus productos y servicios en países Europa, Asia y América y sostuvieron rondas de negocios y citas con compradores internacionales a través de nuestra gestión. Un vivo ejemplo de esto es el caso de la empresa CUASA la cual a través de su participación en la feria Internacional SIAL de Francia, cerró negocios con una empresa francesa y está actualmente exportando 13,000 cajas de Okra a este país. El mercado mundial es cada vez más amplio y el aprovechamiento de nichos para la exportación de servicios -si bien ha sido una tarea silenciosa- ha estado presente en la economía de nuestro país con productos que van desde las llamadas telefónicas de apoyo a empresas internaciones, hasta el desarrollo de aplicaciones tecnológicas, soluciones informáticas y animación, entre otros, las cuales ya se están exportando a Europa, Estados Unidos y a diferentes países de América Latina. Uno de los instrumentos, que con el apoyo de patrocinadores que confían en nuestro trabajo, se posiciona desde hace trece años como parte de las propuestas en apoyo a la comunidad de negocios, es el Directorio de Exportadores, el cual está disponible para usted tanto en edición física, como en versión electrónica descargable de nuestro sitio web www.hondurassiexporta.hn, espacio virtual que incluye información actualizada relevante para facilitar exportaciones, el cual está cada vez mejor posicionado no solo en nuestro territorio, sino a nivel internacional, prueba de ello son las 117, 791 visitas de consulta provenientes de 116 países registradas entre el 2011 y 2012.

Message from the Executive President of FIDE

Dear friends,

It is indeed a pleasure to be able to address you in this new edition of the Export Directory after a year in which even though our main markets failed to consolidate its economic recovery, Honduran exports registered a growth of 10.5%. While this was highly influenced by an extraordinary coffee harvest, we also had the added component of new market openings, quality products and market positioning, such as our textile-apparel sectors, which according to the Central Bank in 2012 achieved exports in the order of $2,861 million, and automotive electrical harnesses, which contributed $512 million to exports. Each year has its own milestones, and trade-wise, 2012 included the signing of the Association Agreement with the European Union (ADA), whose formal signing ceremony was held precisely in our capital city, Tegucigalpa. This Agreement not only gives us preferential access to approximately 500 million consumers, but also to strategic niches in which our country has the capacity to compete and explore potential mutually beneficial strategic alliances. At FIDE, markets are our forte, which is why signing the ADA, which completes an important round of Free Trade agreements, including CAFTA and others such as the bilateral agreement with Canada, made us step up our efforts in 2011 and 2012 so that high quality Honduran products could reach new spaces within international markets. This was achieved through the participation of many large and small businesses in 19 international fairs and trade missions in which FIDE participated to promote exportable goods. Just in this last year alone, 66 new Honduran export companies successfully presented their products and services in countries in Europe, Asia and America, where they held business rounds and meetings with international buyers thanks to our promotion efforts. A perfect example of this is CUASA, which thanks to its participation in France's international SIAL Fair closed a business deal with a French company and is currently exporting 13,000 boxes of okra to this country. World markets are ever-expanding, and exploiting niches for services exports - though it has been silent work - has been ever-present in our country's economy, offering products ranging from telephone support services for international companies, to the development of technological applications and software and animation solutions, among others, which are already being exported to Europe, the US and several countries in Latin America. One of our tools is the Export Directory, which for 13 years has positioned itself as part of a set of options to support the business community, which is made possible thanks to the support of sponsors who trust in our work. The Directory is available in both a physical version and an electronic version that can be downloaded from our web site: www.hondurassiexporta.hn. This is a virtual space that includes relevant updated information to facilitate exports, which is becoming increasingly better positioned, not only in Honduras but internationally as well, proof of which are the 117,791 queries from 116 countries recorded between 2011 and 2012. As always, FIDE reiterates its commitment to continue working on external promotion that enables creating new growth opportunities for Honduras, better services for exporters and for companies that have not yet decided to explore international market adventures.

Al igual que siempre FIDE reitera su compromiso para seguir trabajando en la promoción externa que permita construir nuevas oportunidades de crecimiento para Honduras, mejores servicios para los exportadores y para las empresas que aún no han decido explorar la aventura del mercado internacional.

Vilma Sierra de Fonseca

Presidenta Ejecutiva / Executive President

23

Directorio de Exportadores 2013-2014

Estimados amigos,

Mensaje de la Presidenta Ejecutiva de FIDE

AGRADECIMIENTO Por este medio FIDE, Inversión y Exportaciones, reitera su agradecimiento y satisfacción de contar con la confianza de todos aquellos empresarios y empresarias que han visualizado el Directorio de Exportadores como un vehículo promocional importante para sus negocios y para Honduras. Esperamos continuar recibiendo su apoyo y confianza para que esta publicación complemente los esfuerzos que igualmente se realizan por medio del Registro de Exportadores de Honduras. De igual forma agradecemos y felicitamos a todas aquellas personas que han trabajado arduamente en la realización de este proyecto ya que sin su decidida participación y trabajo profesional no hubiéramos logrado el éxito que hoy celebramos.

ACKNOWLEDGEMENT FIDE, Investment and Exports, would like to express its gratitude and satisfaction to all those businessmen and women who placed their trust in us and recognized the Directory of Exporters as an important promotional tool for their own businesses as well as for Honduras. We hope to continue receiving your support and trust so that this publication equally complements the efforts of the Honduras Export Registry. We would also like to thank and congratulate everyone who worked hard to make this project a reality. Without their dedication and professionalism we would never have achieved the success that we are celebrating today. Tegucigalpa, M.D.C., mayo de 2013

Directorio de Exportadores 2013-2014

24

INFORMACIÓN GENERAL DEL PAÍS GENERAL INFORMATION ABOUT THE COUNTRY

HONDURAS

¿Porqué invertir en Honduras? Más de 300 compañías han establecido operaciones en los últimos años, especialmente en los sectores de confección de ropa, textiles, partes automotrices y electrónicas, en la agroindustria y en el turismo. Honduras se encuentra entre los principales países suplidores de productos de confección a los Estados Unidos, es el primero entre los países del Caribe y Centro América y el tercero en el mundo. Es también uno de los principales suplidores de arneses para vehículos, tilapia y chile jalapeño al mercado de los EEUU.

27

More than 300 companies have set up offshore operations in Honduras over the last several years. They include manufacturers of apparel and textiles, assemblers of automotive and electronic parts, and companies operating in the agroindustry and tourism sectors. On the list of apparel suppliers to the United States, Honduras ranks 1st in the Caribbean, 1st among Central American countries and 2nd in the world. Honduras is also one of the main suppliers of wire harnesses for automotives, tilapia and jalapeño peppers to the U.S. market.

Directorio de Exportadores 2013-2014

Why invest in Honduras?

Algunas de las condiciones que ofrece el país y que motivan el establecimiento de nuevas empresas son:

Directorio de Exportadores 2013-2014

28

‡ Un entorno de garantías legales e incentivos fiscales altamente favorables para la inversión. ‡ Leyes que amparan y promueven la inversión extranjer ‡ Regímenes de exención fiscal permanente. ‡ Amplia disponibilidad de mano de obra de alta productividad y salarios competitivos. ‡ Infraestructuras físicas y de comunicación óptimas. ‡ Renta y venta de edificios e instalaciones a precios competitivos. ‡ Las mejores y más eficientes instalaciones portuarias de Centro América. ‡ Puerto Cortés y tres puertos hondureños más están certificados de conformidad con las normas de la Organización Marítima Internacional (OMI). La Guardia Costera estadounidense considera al país como un modelo a seguir en Seguridad Portuaria y bajo la ICS (Iniciativa del Contenedor Seguro). Se cuenta con una oficina de aduanas y guardia fronteriza de los EEUU. ‡ Puerto Cortés ha sido también certificado como MEGAPUERTO. En América Latina solo Brasil y Argentina cuentan con esta certificación. ‡ La cercanía con Estados Unidos que acelera el ciclo de producción y tiempo de entrega (8 horas por vía marítima o 2 horas por vía aérea a los puertos del sur de los Estados Unidos). ‡ Corredor Vial Interoceánico que permite comunicación entre los dos océanos (Atlántico y Pacífico) por una estructura carretera de excelente calidad. ‡ Disponibilidad de profesionales bilingues calificados. ‡ Múltiples programas de capacitación para empleados. ‡ Amplia variedad de especies maderables no tradicionales. ‡ Diversidad climática, buena calidad de la tierra con amplio potencial para la agricultura de bajo riesgo. ‡ 32 millones de hectáreas cultivables con precios altamente competitivos.

Here are a few of the advantages available in Honduras that make it an excellent place to launch a new business: ‡ Series of legal guarantees and fiscal incentives make investment highly favorable. ‡ Current legislation protects and promotes investment. ‡ Permanent tax holiday. ‡ Ample availability of highly productive labor at competitive wages. ‡ Excellent physical and communications infrastructure. ‡ Competitive property rental and sales rates. ‡ Best and most efficient port facilities in Central America. ‡ Puerto Cortes and three other Honduran ports have been certified by the International Maritime Organization. The U.S. Coast Guard considers Honduras a model country in terms of port security. Under the CSI (Container Security Initiative). There is a U.S. Customs office as well as border protection. ‡ Puerto Cortes has been certified as a MEGAPORT. Within Latin America only Brazil and Argentina have such a certification. ‡ Proximity to the United States offering a speedy turnover rate and delivery time (8 hours by sea or 2 hours by air to southern U.S. cities). ‡ Inter-oceanic Highway Corridor linking the Atlantic and Pacific coasts with a high quality road infrastructure. ‡ Availability of highly qualified bilingual personnel. ‡ 1umerous personnel training programs. ‡ Wide variety of non-traditional species of wood-producing trees. ‡ Diverse climate and high fertile land with excellent potential for low-irrigation agriculture. ‡ 32 million hectares ideal for cultivation at highly competitive prices.

Facts and Figures

Localización Aproximadamente a unas 1,000 millas al suroeste de Miami, EE.UU.

Location Approximately l,000 miles southwest of Miami, U.S.A.

Idioma Español. El Inglés es ampliamente utilizado como segunda lengua en las principales ciudades.

Languaje Spanish. English is widely used as second language in the main cities.

Población Total Tegucigalpa San Pedro Sula

8,000,000 950,000 850,000

Sistema Gubernamental ‡ Democracia: Elecciones cada cuatro años. ‡ Tres poderes: Legislativo, Ejecutivo y Judicial. ‡ 18 departamentos encabezados por un Gobernador nombrado por el Presidente de la República. Electricidad 110 / 230 / 60 Voltios / 60 Hz. ($ 0.08-$0.11 per kw / hr). Transporte ‡  puertos marítimos en el Caribe y uno en el Pacífico. ‡ Puerto Cortés, en la costa atlántica, es el puerto más grande y más eficiente de América Central. Provee servicio las 2 horas, sin tiempo de espera, posee modernas instalaciones de roll-on/roll-off y de refrigeración. ‡ Tiempo a Miami: 72 horas. ‡ Servicio de contenedores: 10 veces por semana a Miami  veces por semana a 1ueva Orleáns  veces por semana a 1ueva York vía Miami 2 veces por semana a Europa. ‡ Servicio desde el Lejano Oriente hacia Honduras y viceversa: 35 días vía EEUU y transbordo (Caribe). 28 a 30 días vía Panamá y transbordo (Pacífico). ‡ 7 líneas aéreas internacionales con accesibles conexiones a nivel internacional. ‡ 5 aerolíneas de carga. ‡  aeropuertos internacionales: Tegucigalpa, San Pedro Sula, La Ceiba y Roatán. ‡ El tiempo de vuelo hacia Miami, 1ueva Orleáns o Houston es de 2 horas.

Population Total Tegucigalpa San Pedro Sula

8,000,000 950,000 850,000

Government System ‡ Democracy: Elections every  years ‡ 3 Branches: Legislative, Executive, Judicial ‡ 18 provinces each led by a President-appointed Governor Electricity 110 / 230 / 60 Voltios / 60 Hz. ($ 0.08-$0.11 per kw / hr). Transportation ‡  Caribbean and 1 Pacific seaports ‡ Puerto Cortes, located in the Caribbean coast, is Central America's largest and more efficient port. It provides 2-hour service, no waiting time, modern roll-on/roll-off and cold storage facilities. ‡ 72 hours by sea to Miami. ‡ Container service: 10 times per week to Miami  times per week to 1ew Orleans  times per week to 1ew York through Miami Twice a week to Europe. ‡ Service from the Far East to Honduras and viceversa: 35 days to the U.S.A and transship (Caribbean). 28 to 30 days to Panama and transship (Pacific). ‡ 7 international airlines with easy worldwide connections. ‡ 5 cargo airlines. ‡  international airports: Tegucigalpa, San Pedro Sula, La Ceiba and Roatan. ‡ Air time to Miami, 1ew Orleans or Houston is 2 hours

29

Directorio de Exportadores 2013-2014

Datos Importantes

Moneda y Banca ‡ Lempira: L 20.05 US $1.00 (Mayo. 2013). ‡ El Banco Central de Honduras regula el sistema nacional bancario. Honduras es miembro del Banco Mundial, del FMI, del BID y del BCIE. ‡ Una dinámica banca privada hondureña con filiales tales como CitiCorp, BAC, DAVIVIE1DA y LAFISE entre otros. Telecomunicaciones Sistema confiable de discado directo internacional, telefonía celular y satelital, servicios de Internet, banda ancha, líneas dedicadas y comunicación inalámbrica de alta velocidad. Otros servicios de comunicación moderna disponibles: En el país operan compañías de servicio internacionales como AT&T, Sprint y MCI. Red de fibra óptica con conexión a los cables submarinos Maya 1 y Arcos 1. Vida Cotidiana Fácil trámite para visa de turista, trabajo o residencia. Las casas son espaciosas, con pisos de losa, jardines y balconería. Los centros comerciales, los restaurantes de comida internacional y los supermercados se encuentran convenientemente surtidos y ubicados. La temperatura anual oscila entre 15º C y los 30º C.

Directorio de Exportadores 2013-2014

30

Salud Amplia disponibilidad de hospitales y clínicas públicas y privadas. Educación El sistema de educación pública contempla los tres ciclos (primario, medio y superior) en la lengua oficial (Español). En las ciudades principales se encuentran escuelas bilingües (Español-Inglés, Español-Francés), debidamente certificadas y sus graduados son aceptados en las mejores universidades del mundo. Las escuelas técnicas proporcionan entrenamiento calificado.

Currency and Banking ‡ Lempira: L 20.05 US $1.00 (May. 2013). ‡ The Central Bank of Honduras regulates the banking system. Honduras is a participating member of the World Bank, IBDR, and CABEI. ‡ A dynamic private banking sector with branches of CitiCorp, BAC, DAVIVIE1DA and LAFISE among others. Telecommunications Reliable international direct dial system, cellular and satellite phones, internet services, broadband, dedicated lines and high speed wireless and other modern telecommunications services available. A number of foreign operators serve Honduras, including AT&T, Sprint and MCI. Fiber optic connections via the sub-oceanic cable systems Maya 1 and Arcos 1. Lifestyle Tourist, working and resident visas are easily arranged. Houses are spacious, of masonry construction, with tile floors, gardens and balconies. Shopping malls, international fast food chains and super- markets are conveniently located. Temperatures range from 50ž F to 90ž F all year round. Health Public and private hospitals and clinics are widely available. Education The public education system is divided into three levels (primary, secondary and superior). Classes in local public schools are given in Spanish. Certified bilingual schools (English-Spanish and French-Spanish) are found in major cities. Graduates are regularly accepted at world class universities. Technical schools provide quality training.

Actividades Culturales y Atracciones Turísticas Diversidad de atractivos turísticos como Arqueología, culturas vivas, playas, buceo, naturaleza, colonial; entre las mayores atracciones turísticas están las Ruinas de Copán, cuna de la antigua civilización Maya, declarado patrimonio mundial por la U1ESCO, también diversas reservas naturales para ecoturismo, 112 áreas protegidas que corresponden al 25% de territorio nacional, además de maravillosas playas en el atlántico con 750 kilómetros de playa y en el pacifico con 13 kilómetros. En las Islas de la Bahía, en la costa norte de Honduras, se encuentra el segundo arrecife de coral más importante del mundo después de Australia, lo que la convierte en un lugar ideal para practicar el buceo, para la nave-gación y la pesca.

Cultural Activities and Tourist Attractions A wide variety of entertainment and recreational options are available, including archaeology, living cultures, beaches, diving, nature parks and colonial towns. One of the most popular tourist destinations are the Mayan Ruins of Copan, declared a Heritage for Humanity site by the United 1ations. There are also a wide array of parks and wildlife reserves offering ecotourism destinations, including 112 protected areas covering 25% of the national territory, 750 kilometers of Caribbean coastline and 13 kilometers of Pacific beaches. The Bay Islands, just off the north coast of Honduras, are home to the second largest barrier reef in the world after Australia, making it an ideal destinations for diving, sailing and fishing.

Zonas Libres en Honduras Todo el país ha sido designado como Zona Libre. La mayoría de las empresas extranjeras están ubicadas en las Zonas Industriales de Procesamiento para la Exportación y Zonas Libres incluyen empresas de alto prestigio mundial (Fortune 500). La mayoría de estas empresas se dedican a: confección de ropa, fabricación de artículos deportivos, ensamblaje electrónico, automotriz, industria textil, entre otros.

Free Zones in Honduras The entire country has Free Zone status. Most foreign companies are located in Export Processing Zones and Free Zones. These include Fortune 500 companies. The majority are manufacturers of apparel, sporting goods and textiles, as well as electronic and automotive assembly operations.

Directorio de Exportadores 2013-2014

31

Directorio de Exportadores 2013-2014

32

Las fábricas ubicadas dentro de estas zonas gozan de los siguientes beneficios: ‡ Conversión de moneda sin restricciones. ‡ Importación libre de toda la maquinaria materia prima y suministros. ‡ Despacho de embarques entrantes y salientes en menos de un día con mínima documentación. ‡ Permiso de propiedad extranjera en un 100%. ‡ Exención de impuestos sobre ventas, corporativo e impuesto sobre la renta. ‡ Repatriación irrestricta de ganancias y capital en cualquier momento. ‡ Amplia disponibilidad de mano de obra productiva a bajo costo. ‡ Amplia variedad de materia prima como textiles, madera, frutas, azúcar, vegetales, carnes, mariscos, cuero, café, cacao y especias, etc., disponibles para procesamiento e industrias fabricantes. ‡ Tratados de Libre Comercio con EEUU (CAFTA), México, Rep. Dominicana, el Mercado Común Centroamericano, Taiwán entre otros. ‡ En la actualidad hay varios tratados en proceso de negociación. ‡ Sistema Generalizado de Preferencia con Europa, Canadá, Japón y Australia.

Manufacturing facilities located within these sites enjoy the following benefits: ‡ Unrestricted currency conversion. ‡ Duty free import of all production machinery, other equipment, fixtures, spare parts, raw materials and supplies. ‡ Import and export shipments cleared in less than one day with minimal documentation. ‡ 100% foreign ownership permitted. ‡ Exemption from sales, corporate and income taxes. ‡ Unrestricted repatriation of profits and capital at any time. ‡ Ample supply of trainable, productive, low-cost labor. ‡ A wide range of local low cost raw materials such as wood, fruits, sugar, vegetables, meats, seafood, leather, coffee, cocoa and spices are available for processing and manufacturing industries. ‡ Free Trade Agreements with the United States (CAFTA), Mexico, the Dominican Republic, the Central American Common Market and Taiwan. Other trade treaties are currently being negotiated. ‡ Generalized System of Preferences with Europe, Canada, Japan and Australia.

Parques Industriales En Honduras existen 2 parques industriales privados en operación o bajo construcción, en las siguientes ciudades y municipios: Amarateca, Búfalo, Choloma, Choluteca, Comayagua, El Progreso, La Ceiba, La Lima, 1aco, Potrerillos, Puerto Cortés, Río 1ance, San Pedro Sula, Tegucigalpa y Villanueva. Proximidad a Puerto Cortés Amarateca: 31/2 horas Búfalo: 55 minutos Choloma: 20 minutos Choluteca: 7 horas Comayagua: 31/2 horas El Progreso: 55 minutos La Ceiba: 31/2 horas La Lima: 5 minutos 1aco: 11/2 hora Potrerillos: 11/2 hora Río 1ance: 20 minutos San Pedro Sula: 0 minutos Tegucigalpa:  horas Villanueva: 11/2 hora

Private Industrial Parks There are 2 private industrial parks in operation or under construction in Honduras, located in the following cities and towns: Amarateca, Bufalo, Choloma, Choluteca, Comayagua, El Progreso, La Ceiba, La Lima, 1aco, Potrerilllos, Puerto Cortes, Río 1ance, San Pedro Sula, Tegucigalpa and Villanueva. Proximity to Puerto Cortes Amarateca: 31/2 hours Búfalo: 55 minutes Choloma: 20 minutes Choluteca: 7 hours Comayagua: 31/2 hours El Progreso: 55 minutes La Ceiba: 31/2 hours La Lima: 5 minutes 1aco: 11/2 hour Potrerillos: 11/2 hour Río 1ance: 20 minutes San Pedro Sula: 0 minutes Tegucigalpa:  hours Villanueva: 11/2 hour

Infraestructura Los complejos brindan espacios para renta y venta de acuerdo a las necesidades del cliente a precios competitivos.

Infraestructure Industrial complexes are available for rent or sale to suit every client’s needs at competitive prices.

Facilidades ‡ Agua, electricidad y comunicaciones ‡ Seguridad, recolección de basura y servicio de limpieza y mantenimiento ‡ Servicios legales ‡ Agencias aduaneras ‡ Agencias de empleo ‡ Clínicas de salud ‡ Cafeterías ‡ Areas de recreación para los empleados ‡ Bancos

Operaciones Bajo el Régimen de Zona Libre Se le permite a las empresas la construcción de edificios en cualquier lugar dentro del territorio nacional, siempre y cuando el edificio esté totalmente cercado y posea seguridad las 2 horas previa autorización de las autoridades correspondientes. Para obtener el status de Zona Libre (permiso), se paga una tarifa anual al gobierno de Honduras, a través de la Secretaría de Industria y Comercio y la Dirección Ejecutiva de Ingresos (DEI).

Facilities ‡ Water, electricity and communications ‡ Security, waste collection and cleaning services ‡ Legal services ‡ In-house customs ‡ Employment agencies ‡ Health clinics ‡ Cafeterias ‡ Employee recreation areas ‡ Banks Free Zone Law A special law has been established for export companies operating in Free Zones and provides the following benefits: ‡ Companies can be located anywhere in Honduras. ‡ 1o import or export duties for material, equipment or office supplies required by the manufacturing plant. ‡ Companies are exempt from income, city and county taxes. ‡ 100% repatriation of currency is permitted. ‡ Paperwork required to clear incoming or outgoing shipments is minimum. Operations within an FTZ Area Companies are permitted to construct buildings anywhere within the country, as long as the building is totally fenced, and has 2-hour security prior approval of corresponding authorities. To obtain a Free Zone Status (permit) you pay an annual fee to the Honduran government through the Ministry of Industry and Trade and the Internal Revenue Service (DEI).

33

Directorio de Exportadores 2013-2014

Ley de Zonas Libres Se ha establecido una ley especial para empresas exportadoras que operen bajo la modalidad de Zonas Libres que provee los siguientes beneficios: ‡ Pueden localizarse en el lugar de su mayor conveniencia en el país. ‡ Están libres de todo cargo sobre la importación o exportación de materiales, equipo, suministros de oficina, etc., requeridos por la fábrica. ‡ Están exentas del pago de impuesto sobre la renta e impuestos municipales. ‡ Tienen el derecho de repatriación de moneda en un 100%. ‡ Trámites mínimos para los embarques que entran o salen.

Leyes de interés para empresas Exportadoras Las empresas extranjeras que exportan desde Honduras pueden beneficiarse con las siguientes leyes e incentivos:

Foreign companies exporting from Honduras can take advantage of the following special incentives:

Ley de Inversiones Aprobada en 1992, la ley busca mejorar la capacidad de Honduras para competir en los mercados mundiales. Provee un marco legal transparente, da igual tratamiento a las inversiones extranjeras que a las nacionales, reduce el exceso de los controles e intervenciones gubernamentales y garantiza un porcentaje sin límite de capital extranjero en la constitución de las empresas.

Investment Law Approved in 1992, the law seeks to improve Honduras' ability to compete in world markets. It provides a transparent legal framework for investment, treats both national and foreign investments equally, reduces government controls and intervention and guarantees a limitless percentage of foreign-owned capital.

Ley de Zona de Procesamiento para Exportación Desde su aprobación en 1987, las Zonas Privadas de Procesamiento para Exportación pueden ser establecidas en cualquier parte del país y las empresas pueden disfrutar los mismos beneficios que las Zonas Libres.

Directorio de Exportadores 2013-2014

34

Applicable laws to exporting companies

Régimen de Importación Temporal Se aplica a empresas que operan fuera de las Zonas de Procesamiento para Exportación. Las empresas calificadas pueden importar libre de imposición fiscal el equipo y materiales requeridos para la fabricación de sus bienes, los cuales pueden ser comercializados en el mercado nacional. Estas empresas, sin embargo, deben pagar los impuestos sobre renta, municipales y aduanales. Para operar bajo el Régimen de Importación Temporal es necesario obtener una aprobación especial. Ley de Incentivos al Turismo Esta ley contempla: ‡ Exoneración del pago del Impuesto Sobre la Renta por 10 años a partir del inicio de operaciones. Este incentivo será otorgado exclusivamente a proyectos nuevos. ‡ Exoneración del pago de impuestos y demás tributos que cause la importación de los bienes y equipos nuevos necesarios para la construcción e inicio de operaciones de los proyectos. ‡ Exoneración del pago de impuestos y demás tributos que cause la importación de todo material impreso para promoción o publicidad de los proyectos o del país como destino turístico.

Export Processing Zone Law Since its approval in 1987, private Export Processing Zones can be established in any part of the country and companies within enjoy the same benefits as Free Trade Zones. Temporary Import Law Applicable to companies operating outside the Export Processing Zones. 4ualifying companies can import duty free all equipment and materials required to manufacture their goods. However, income and city taxes and a customs broker fee must be paid. Special approval must be obtained to operate under the Temporary Import Law. Law of Tourism Incentives The incentives granted under this Law consist of and are regulated by the following rules: ‡ Taxes on profit (income tax) on new projects. 10 Years Exoneration. ‡ Taxes & tariffs on imports of goods and new equipment needed for construction a start-up operations of the projects classified as "Beneficiaries". 100% exemption. ‡ Taxes & tariffs on the import of printed material used to promote or advertise new projects of the country itself as a tourist destination. 100% exemption. ‡ Tax payment & tariffs on the import for the replacement of deteriorated goods & equipment, prior verification. 10 Years Exoneration. ‡ Taxes & tariffs on the import of new vehicles, such as buses, pick-ups, panels & trucks, and the ones obtained by Car rentals for the exclusive use of the course of the business, prior verification. 100% Exemption ‡ Taxes & tariffs on the import of aircrafts or new or used vessels for the air, maritime & fluvial transportation. 100% Exemption.

‡ Exoneración del pago de impuestos y demás tributos que cause la importación para la reposición por deterioro de los bienes y equipos, durante un período de 10 años, previa comprobación. ‡ Exoneración del pago de impuestos y demás tributos que cause la importación de vehículos automotores nuevos, como: autobuses, pick-up, panel, camión y los que adquieran las arrendadoras de vehículos automotores. ‡ Exoneración del pago de impuestos y demás tributos que cause la importación de aeronaves o embarcaciones nuevas y usadas, para transporte aéreo, marítimo o fluvial.

Ley de Propiedad Intelectual Se emitió en 1993 para proveer protección a las obras extranjeras y nacionales publicadas en Honduras o fuera del país, de acuerdo con las convenciones y estándares internacionales. Ley de Promoción de Trabajo Público e Infraestructura Nacional Aprobada en 1998, esta ley establece un marco jurídico para el suministro y administración directa de servicios públicos y la ejecución de proyectos de infraestructura de interés social por entes privados (individuos, compañías u organizaciones no gubernamentales). La ley estimula la

Who is eligible to receive the benefits of the Law of Tourism Incentives? 1. Hotels, inns, time shares and other lodging facilities; 2. Passenger airlines; 3. Passenger sea transport operations; . Recreation centers, excluding casinos, night clubs, video arcades, video gambling facilities, slot machines and similar items, cinemas, cable TV and similar services, private clubs, billiard halls, gyms, saunas and spas, Internet cafes, discotheques, all types of educational centers, foundations and other activities unrelated to tourism. 5. Exclusively Honduran artisan workshops and souvenir and craft shops, excluding carpenters, iron workers, body shops, painters, jewelers and other trades unrelated to tourism; 6. Receptive tourism agencies; 7. Convention centers; and 8. Vehicle rental agencies for strictly business use. Intellectual Property Rights Law Issued in 1993 to protect national and foreign works published in Honduras or elsewhere, in compliance with international conventions and standards. Promotion and Development of Public Works and National Infrastructure This law was issued in 1998 to establish a legal framework for the provision and indirect management of public services, and the contracting of professional training and infrastructure projects by non/government individuals, companies or organizations. This law stimulates foreign participation in infrastructure development projects and emerging industries, enjoying a full array of concession rights while Honduras in turn, benefits from increased development, modernization and job opportunities.

35

Directorio de Exportadores 2013-2014

¿Quiénes son los beneficiarios de la Ley de Incentivos al Turismo? 1. Hoteles, albergues, habitaciones con sistema de tiempo compartido o de operación hotelera; 2. Trasporte aéreo de personas; 3. Transporte acuático de personas; . Centros de recreación. Se excluyen los casinos clubes nocturnos, centros de juego de maquinitas, video, tragamonedas o similares salas de cine, televisión por cable y similares, clubes privados, billares, gimnasios, saunas y similares (SPA), café Internet, discotecas, centros de enseñanza bajo cualquier modalidad, fundaciones y cualquier otro no vinculado al turismo; 5. Talleres de artesanos y tiendas de artesanía hondureña exclusivamente. Se excluye los talleres de carpintería, ebanistería, balconería, enderezado, pintado, joyería y cualquier otro no vinculado al turismo; 6. Agencias de Turismo receptivo; 7. Centros de convenciones; y, 8. Arrendadoras de vehículos automotores para los vehículos destinados al giro estricto del negocio.

participación extranjera en proyectos de desarrollo de infraestructura y en industrias recién instaladas mediante amplios derechos de concesión, y esto como una vía eficiente de promover el desarrollo, la modernización y la creación de fuentes de trabajo. Ley de Medio Ambiente Emitida en 1993 para proveer un marco legal que permita la orientación de las actividades industriales, agrícolas, ganaderas y forestales hacia prácticas que son compatibles con la conservación, uso sostenido y moderado de los recursos naturales y la protección del ambiente. Ley de Simplificación Administrativa El objetivo general de esta Ley es establecer las bases para simplificar y racionalizar los proce-dimientos administrativos a fin de garantizar que todos los órganos del Estado actúen con apego a las normas de economía, celeridad, eficacia y espíritu de servicio, logrando la pronta y efectiva satisfacción de los interesados. De acuerdo al Banco Mundial, Honduras tiene el mejor tiempo en Centroamérica y segundo mejor tiempo en Latinoamérica en registrar un negocio.

36

Constitución Legal de Empresas La ley hondureña acepta 100% de propiedad por parte de extranjeros. Las corporaciones organizadas bajo la ley hondureña pueden asumir cualquiera de las siguientes formas: Sociedad Anónima, Sociedad Anónima de Capital Variable y Sociedad de Responsabilidad Limitada.

Directorio de Exportadores 2013-2014

Requisitos Laborales El 90% de la fuerza laboral debe ser hondureña (equivalente al 85% de la planilla). Beneficios Laborales ‡ Bono de asistencia: 1 día de salario por semana ‡ Pago de 13ero. y 1to. Mes (diciembre y junio) ‡ Seguro Social ‡ Bono escolar Jornadas de Trabajo ‡ Día: 5:00 a.m. a 7:00 p.m. ‡ 1oche: 7:00 p.m. a 5:00 a.m. ‡ Jornada mixta ‡  horas a la semana para la jornada diurna ‡ 36 horas a la semana para la jornada nocturna

Environment Law Issued in 1993, this law promotes agricultural, cattle, forest and industrial activities toward practices that are compatible with the conservation and sound and sustainable use of natural resources and the protection of the environment as a whole. Corporate Legal Framework The general purpose of this Law is to establish a framework to render the government's administrative procedures more straightforward and consistent, in order to guarantee that all government agencies fulfill their duties in compliance with strict standards of economy and promptness and in the spirit of service. According to the World Bank, Honduras has the best time in Central America and second best in Latin America to setup a business. Local Labor Requirements 100% foreign ownership is acceptable under Honduran law. Corporations organized under Honduran law can take any of the following forms: Sociedad Anónima (Corporation); Sociedad Anónima de Capital Variable (Corporation); Sociedad de Responsabilidad Limitada (Liability Company LLC). Local Labor Rqueriments The labor force must be 90% Honduran (equivalent to 85% of payroll). Labor Benefits ‡ Attendance Bonus: 1 day wage/week ‡ Full month pay bonus in December and June ‡ Social Security ‡ Educational Bonus

Remuneración ‡ Tiempo extra: 25% (día) y 50% (noche) ‡ Recargo del 75% para trabajo extra jornada nocturna Descansos y Feriados ‡ Un día de descanso cada seis días de trabajo (domingo) ‡ Feriados con goce de sueldo: 1 de enero, 1 de abril, 1 de mayo, 15 de septiembre, 3, 12 y 21 de octubre, 25 de diciembre y Semana Santa (jueves, viernes, sábado). Vacaciones 1 año 10 días 2 años 12 días 3 años 15 días Más de 3 años 20 días

Work Shifts ‡ Day: 5:00 a.m. a 7:00 p.m. ‡ 1igth: 7:00 p.m. a 5:00 a.m. ‡ Mixed shift ‡  hour week for day shift ‡ 36 hour week for night shift Remuneration ‡ Overtime 25% (day), 50% (night) ‡ Overtime night work shift 75% surcharge

37

Rest and Holidays Vacation ‡ 1 day rest for every six days worked (Sunday) ‡ Paid holidays on: January 1, April 1, May 1st, September 15, October 3, 12 and 21, December 25 and Easter (Thursday, Friday, Saturday) Vacation 1 year 10 days 2 years 12 days 3 years 15 days Over 3 years 20 days Social Security ‡ Covers sickness, accidents, handicap, maternity, retirement pension, death ‡ Employer pays 7%, employee pays 3.5% based in a Lps. 7,000.00 capped monthly salary.

Directorio de Exportadores 2013-2014

Seguro Social ‡ Cubre enfermedad, accidentes, invalidez, vejez y muerte. ‡ El patrono paga un 7% y el empleado paga el 3.5% en base a un salario techo mensual de Lps 7,000.00.

EN CIFRAS IN NUMBERS

HONDURAS

Programa Monetario 2013-2014 Proyecciones Macroeconómicas

Programado 2013

2014

6.0 ± 1 pp

5.5 ± 1 pp

PIB real (tasa % de crecimiento)

3.0 a 4.0

3.0 a 4.0

Reservas Internacionales Netas (Saldo en millones de US$)

2,636.8

2,694.7

Exportaciones de Bienes (En millones de US$)

7,785.4

8,107.4

Importaciones de Bienes (En millones de US$)

11,676.0

12,137.0

Déficit en Cuenta Corriente de la Balanza de Pagos (% del PIB)

9.9

9.2

Déficit de la Administración Central (% del PIB)

4.5

3.6

Déficit del Sector Público No Financiero (% del PIB)

3.5

2.3

Depósitos del Sector Privado en las OSD (Variación porcentual interanual)

11.6

8.6

Crédito total de las OSD al sector privado (Variación porcentual interanual)

11.7

10.9

Inflación (% variación interanual del IPC)

Fuente: Banco Central de Honduras Siglas: OSD: Otras Sociedades de Depósito

41

Directorio de Exportadores 2013-2014

CONCEPTOS

Monetary Program 2013-2014 Macroeconomic Projections

Programmed CONCEPTS

2013

2014

6.0 ± 1 pp

5.5 ± 1 pp

Real GDP (% growth rate)

3.0 a 4.0

3.0 a 4.0

Net International Reserves (Stock in millions of US$)

2,636.8

2,694.7

Exports of Goods (Millions of US$)

7,785.4

8,107.4

Imports of Goods (Millions of US$)

11,676.0

12,137.0

Current account deficit of the Balance of Payments (% of GDP)

9.9

9.2

Central Administration deficit (% of GDP)

4.5

3.6

Non-Financial Public Sector deficit (% of GDP)

3.5

2.3

Private Sector Deposists in ODI (Annual percentage change)

11.6

8.6

Total Credit of ODI to Private Sector (Annual percentage change)

11.7

10.9

Inflation (% interannual change in CPI)

Directorio de Exportadores 2013-2014

42

Source: Central Bank of Honduras Abbreviations: ODI: Other depository Institutions

BALANZA DE PAGOS DE HONDURAS (En millones de US$)

I. CUENTA CORRIENTE BIENES Y SERVICIOS BALANZA DE BIENES Exportaciones Mercancías Generales Bienes para Transformación Otros Bienes Importaciones Mercancías Generales Bienes para Transformación Otros Bienes BALANZA DE SERVICIOS Ingresos Transporte Viajes Otros Servicios Gastos Transporte Viajes Otros Servicios Balanza de bienes y servicios BALANZA DE RENTA Ingresos Intereses Otra Renta Pagos Intereses Inversión Directa Otra Renta Balanza de bienes, servicios y renta BALANZA DE TRANSFERENCIAS Ingreso por Remesas Familiares

2012 p

-2,127.9

-557.4

-835.6

-1,498.1

-1,744.4

-3,104.1 5,783.6 2,461.4 3,240.8 81.5 8,887.7 6,706.5 2,180.1 1.2 -288.1 780.7 49.9 545.6 185.3 1,068.8 625.1 212.0 231.7 -3,392.2 -395.2 257.2 224.3 32.9 652.4 115.0 534.9 2.5 -3,787.4 2,671.3 2,580.7

-4,254.6 6,198.5 2,783.4 3,350.2 64.9 10,453.1 8,207.9 2,244.7 0.6 -326.2 911.6 54.3 619.0 238.3 1,237.8 697.5 290.5 249.8 -4,580.8 -520.6 148.1 134.2 13.9 668.6 97.7 534.0 37.0 -5,101.4 2,973.4 2,807.5

-2,545.0 4,826.8 2,295.8 2,451.3 79.7 7,371.8 5,845.2 1,526.2 0.5 -18.2 945.8 61.3 615.9 268.6 963.9 463.2 296.0 204.7 -2,563.2 -632.3 71.8 62.3 9.5 704.1 75.3 601.7 27.2 -3,195.4 2,638.0 2,467.9

-2,796.0 6,111.0 2,734.8 3,278.7 97.5 8,907.0 6,605.7 2,300.7 0.6 -193.3 975.6 56.9 625.5 293.1 1,168.9 587.6 320.7 260.5 -2,989.3 -727.9 53.6 44.8 8.7 781.4 73.5 680.6 27.3 -3,717.2 2,881.7 2,609.2

-3,194.0 7,799.8 3,908.9 3,779.5 111.4 10,993.8 8,355.9 2,636.2 1.6 -438.0 1,023.0 79.6 636.7 306.7 1,460.9 791.1 354.4 315.4 -3,632.0 -973.7 58.6 45.6 13.0 1,032.3 89.6 909.7 33.0 -4,605.7 3,107.6 2,797.6

-3,248.1 7,931.1 4,310.9 3,492.3 127.9 11,179.2 8,808.2 2,368.3 2.6 -418.3 1,073.5 89.7 660.7 323.1 1,491.8 814.4 369.8 307.6 -3,666.4 -1,280.6 70.9 55.5 15.4 1,351.5 94.7 1,218.1 38.7 -4,947.0 3,202.6 2,893.9

II. CUENTA CAPITAL Crédito Transferencias de Capital Débito

1,206.6 1,206.6 1,206.6 0.0

97.0 97.0 97.0 0.0

130.4 130.4 130.4 0.0

84.7 84.7 84.7 0.0

156.4 156.4 156.4 0.0

121.5 121.5 121.5 0.0

III. CUENTA FINANCIERA Inversión Directa 1 Inversión directa en el exterior Inversión directa en Honduras

77.1 926.1 -1.5 927.5

1,406.3 1,007.3 1.0 1,006.4

57.0 505.3 -3.6 508.8

1,463.8 970.6 1.4 969.2

1,092.7 996.7 -17.7 1,014.4

1,449.4 1,052.2 -6.4 1,058.5

Inversión de Cartera Activos Acciones y otras participaciones Títulos de deuda Pasivos Acciones y otras participaciones

-22.4 -22.4 0.6 -23.0 0.0 0.0

-26.8 -26.8 -4.1 -22.6 0.0 0.0

37.1 3.3 0.4 2.9 33.8 33.8

-41.0 -18.9 2.4 -21.3 -22.1 -22.1

86.1 44.3 -0.4 44.7 41.9 41.9

35.5 -4.9 -0.5 -4.4 40.3 40.3

Otra Inversión Activos Créditos Comerciales Gobierno General Otros Sectores Préstamos Banco Central Gobierno General Sector Financiero Otros Sectores Moneda y Depósitos Banco Central Gobierno General Sector Financiero Otros Sectores Otros Activos Banco Central Gobierno General Sector Financiero Otros Sectores Pasivos Créditos Comerciales Gobierno General Otros Sectores Préstamos Banco Central Gobierno General Sector Financiero Otros Sectores Moneda y Depósitos Banco Central Gobierno General Sector Financiero Otros Sectores Otros Pasivos Banco Central Gobierno General Sector Financiero Otros Sectores

-826.6 -29.2 9.7 0.0 9.7 -26.1 0.0 0.0 -29.3 3.3 -13.7 0.0 -0.1 -11.7 -1.9 1.0 0.0 0.0 0.0 1.0 -797.4 24.2 0.0 24.2 -840.8 -7.8 -1,028.3 145.5 49.8 16.9 2.6 0.0 14.3 0.0 2.3 0.7 0.0 0.0 1.5

425.7 17.1 2.9 0.0 2.9 41.0 0.0 0.0 20.5 20.6 -26.8 0.0 -0.1 -27.8 1.1 0.0 0.0 0.0 0.0 0.0 408.6 20.3 0.0 20.3 365.0 -15.2 311.2 15.0 53.9 22.0 5.3 0.0 16.7 0.0 1.4 0.0 0.0 0.0 1.4

-485.4 149.7 -9.1 0.0 -9.1 -3.6 0.0 0.0 -9.1 5.5 172.9 0.0 0.4 100.6 71.9 -10.5 0.0 0.0 0.0 -10.5 -635.2 25.2 0.0 25.2 -783.8 -15.5 -17.9 -339.7 -410.7 -15.3 0.1 0.0 -15.3 0.0 138.8 156.9 0.0 0.0 -18.1

534.2 65.8 -3.5 0.0 -3.5 22.7 0.0 0.0 20.3 2.4 53.7 0.0 -0.1 63.8 -10.0 -7.1 0.0 0.0 0.0 -7.1 468.3 -10.8 0.0 -10.8 491.5 -5.0 380.0 49.2 67.3 -10.0 3.2 0.0 -13.2 0.0 -2.4 0.1 0.0 0.0 -2.4

9.9 -436.7 -2.9 0.0 -2.9 0.8 0.0 0.0 -3.9 4.7 -426.7 0.0 0.0 -30.7 -396.0 -8.0 0.0 0.0 0.0 -8.0 446.6 18.3 0.0 18.3 410.1 -8.6 403.0 -2.0 17.7 25.2 2.4 0.0 22.8 0.0 -7.0 0.0 0.0 0.0 -7.0

361.8 104.8 -1.0 0.0 -1.0 -61.4 0.0 0.0 -57.9 -3.5 167.2 0.0 1.6 121.5 44.1 0.0 0.0 0.0 0.0 0.0 257.0 -201.8 0.0 -201.8 435.8 -9.1 446.4 -7.5 6.0 23.1 18.7 0.0 4.4 0.0 0.0 0.0 0.0 0.0 0.0

IV. ERRORES Y OMISIONES NETOS BALANCE GLOBAL V. RESERVAS Y RUBROS RELACIONADOS Activos de reserva del BCH Uso de crédito del FMI Financiamiento excepcional

-353.8 -186.2 186.2 108.6 0.0 77.6

467.9 -156.8 156.8 77.6 0.0 79.2

-103.7 -473.7 473.7 353.6 0.0 120.1

-144.2 568.6 -568.6 -592.2 0.0 23.6

312.5 63.5 -63.5 -81.0 0.0 17.5

-193.1 -366.4 366.4 369.6 0.0 -3.2

Tegucigalpa, M.D.C. Febrero de 2013. Nota: La suma de las partes no es necesariamente igual al total debido a las aproximaciones. p / Preliminar. 1 Incluye acciones y participaciones de capital, utilidades y dividendos reinvertidos y otro capital. Errores y omisiones: Un signo positivo (negativo) significa un ingreso (egresos) no registrado en la Balanza. Cuenta Corriente: Un signo positivo (negativo) significa un ingreso (salida) de capitales para el país.

2008

2009

2010

Cuenta Financiera: Variación Neta de Activos (VNA):Un signo positivo (negativo) significa una disminución (aumento) de activos frente a no residentes. Ejemplo: Disminución de depósitos de residentes en el exterior (signo positivo). Variación Neta de Pasivos (VNP):Un signo positivo (negativo) significa un aumento (disminución) de pasivos frente a no residentes. Ejemplo: Aumento de depósitos de no residentes en el país (signo positivo). Activos de Reserva del BCH: Un signo positivo (negativo) significa una disminución (aumento) de activos frente a no residentes.

43

Directorio de Exportadores 2013-2014

2011p

-1,116.1

2007

BALANCE OF PAYMENTS IN HONDURAS (In millions of US$)

2011p

2012 p

-1,116.1

-2,127.9

-557.4

-835.6

-1,498.1

-1,744.4

-3,104.1 5,783.6 2,461.4 3,240.8 81.5 8,887.7 6,706.5 2,180.1 1.2 -288.1 780.7 49.9 545.6 185.3 1,068.8 625.1 212.0 231.7 -3,392.2 -395.2 257.2 224.3 32.9 652.4 115.0 534.9 2.5 -3,787.4 2,671.3 2,580.7

-4,254.6 6,198.5 2,783.4 3,350.2 64.9 10,453.1 8,207.9 2,244.7 0.6 -326.2 911.6 54.3 619.0 238.3 1,237.8 697.5 290.5 249.8 -4,580.8 -520.6 148.1 134.2 13.9 668.6 97.7 534.0 37.0 -5,101.4 2,973.4 2,807.5

-2,545.0 4,826.8 2,295.8 2,451.3 79.7 7,371.8 5,845.2 1,526.2 0.5 -18.2 945.8 61.3 615.9 268.6 963.9 463.2 296.0 204.7 -2,563.2 -632.3 71.8 62.3 9.5 704.1 75.3 601.7 27.2 -3,195.4 2,638.0 2,467.9

-2,796.0 6,111.0 2,734.8 3,278.7 97.5 8,907.0 6,605.7 2,300.7 0.6 -193.3 975.6 56.9 625.5 293.1 1,168.9 587.6 320.7 260.5 -2,989.3 -727.9 53.6 44.8 8.7 781.4 73.5 680.6 27.3 -3,717.2 2,881.7 2,609.2

-3,194.0 7,799.8 3,908.9 3,779.5 111.4 10,993.8 8,355.9 2,636.2 1.6 -438.0 1,023.0 79.6 636.7 306.7 1,460.9 791.1 354.4 315.4 -3,632.0 -973.7 58.6 45.6 13.0 1,032.3 89.6 909.7 33.0 -4,605.7 3,107.6 2,797.6

-3,248.1 7,931.1 4,310.9 3,492.3 127.9 11,179.2 8,808.2 2,368.3 2.6 -418.3 1,073.5 89.7 660.7 323.1 1,491.8 814.4 369.8 307.6 -3,666.4 -1,280.6 70.9 55.5 15.4 1,351.5 94.7 1,218.1 38.7 -4,947.0 3,202.6 2,893.9

1,206.6 1,206.6 1,206.6 0.0

97.0 97.0 97.0 0.0

130.4 130.4 130.4 0.0

84.7 84.7 84.7 0.0

156.4 156.4 156.4 0.0

121.5 121.5 121.5 0.0

III. FINANCIAL ACCOUNT Direct Investment1 Direct Investment Abroad Direct Investment in Honduras

77.1 926.1 -1.5 927.5

1,406.3 1,007.3 1.0 1,006.4

57.0 505.3 -3.6 508.8

1,463.8 970.6 1.4 969.2

1,092.7 996.7 -17.7 1,014.4

1,449.4 1,052.2 -6.4 1,058.5

Portfolio Investment Stocks Stocks and other Shares Types of Debt Liabilities Stocks and other Shares

-22.4 -22.4 0.6 -23.0 0.0 0.0

-26.8 -26.8 -4.1 -22.6 0.0 0.0

37.1 3.3 0.4 2.9 33.8 33.8

-41.0 -18.9 2.4 -21.3 -22.1 -22.1

86.1 44.3 -0.4 44.7 41.9 41.9

35.5 -4.9 -0.5 -4.4 40.3 40.3

-826.6 -29.2 9.7 0.0 9.7 -26.1 0.0 0.0 -29.3 3.3 -13.7 0.0 -0.1 -11.7 -1.9 1.0 0.0 0.0 0.0 1.0 -797.4 24.2 0.0 24.2 -840.8 -7.8 -1,028.3 145.5 49.8 16.9 2.6 0.0 14.3 0.0 2.3 0.7 0.0 0.0 1.5

425.7 17.1 2.9 0.0 2.9 41.0 0.0 0.0 20.5 20.6 -26.8 0.0 -0.1 -27.8 1.1 0.0 0.0 0.0 0.0 0.0 408.6 20.3 0.0 20.3 365.0 -15.2 311.2 15.0 53.9 22.0 5.3 0.0 16.7 0.0 1.4 0.0 0.0 0.0 1.4

-485.4 149.7 -9.1 0.0 -9.1 -3.6 0.0 0.0 -9.1 5.5 172.9 0.0 0.4 100.6 71.9 -10.5 0.0 0.0 0.0 -10.5 -635.2 25.2 0.0 25.2 -783.8 -15.5 -17.9 -339.7 -410.7 -15.3 0.1 0.0 -15.3 0.0 138.8 156.9 0.0 0.0 -18.1

534.2 65.8 -3.5 0.0 -3.5 22.7 0.0 0.0 20.3 2.4 53.7 0.0 -0.1 63.8 -10.0 -7.1 0.0 0.0 0.0 -7.1 468.3 -10.8 0.0 -10.8 491.5 -5.0 380.0 49.2 67.3 -10.0 3.2 0.0 -13.2 0.0 -2.4 0.1 0.0 0.0 -2.4

9.9 -436.7 -2.9 0.0 -2.9 0.8 0.0 0.0 -3.9 4.7 -426.7 0.0 0.0 -30.7 -396.0 -8.0 0.0 0.0 0.0 -8.0 446.6 18.3 0.0 18.3 410.1 -8.6 403.0 -2.0 17.7 25.2 2.4 0.0 22.8 0.0 -7.0 0.0 0.0 0.0 -7.0

361.8 104.8 -1.0 0.0 -1.0 -61.4 0.0 0.0 -57.9 -3.5 167.2 0.0 1.6 121.5 44.1 0.0 0.0 0.0 0.0 0.0 257.0 -201.8 0.0 -201.8 435.8 -9.1 446.4 -7.5 6.0 23.1 18.7 0.0 4.4 0.0 0.0 0.0 0.0 0.0 0.0

-353.8 -186.2 186.2 108.6 0.0 77.6

467.9 -156.8 156.8 77.6 0.0 79.2

-103.7 -473.7 473.7 353.6 0.0 120.1

-144.2 568.6 -568.6 -592.2 0.0 23.6

312.5 63.5 -63.5 -81.0 0.0 17.5

-193.1 -366.4 366.4 369.6 0.0 -3.2

2007 I. CURRENT ACCOUNT GOOD AND SERVICES BALANCE OF GOODS Exports General Merchandise Goods for Transformation Other Goods Imports General Merchandise Goods for Transformation Other Goods BALANCE OF SERVICES Income Transport Travel Other Services Expenses Transport Travel Other Services Balance of Goods and Services BALANCE OF RENT Income Interests Other Rent Payments Interests Direct Investment Other Rent Balance of Goods, Services and Rent BALANCE OF TRANSFERS Income for Family Remittances II. CAPITAL ACCOUNT Credit Transfers of Capital Debit

Directorio de Exportadores 2013-2014

44

Other Investments Assets Commercial Credits General Government Other Sectors Loans Central Bank General Government Financial Sector Other Sectors Money and Deposits Central Bank General Government Financial Sector Other Sectors Other Assets Central Bank General Government Financial Sector Other Sectors Liabilities Commercial Credits General Government Other Sectors Loans Central Bank General Government Financial Sector Other Sectors Money and Deposits Central Bank General Government Financial Sector Other Sectors Other Assets Central Bank General Government Financial Sector Other Sectors IV. NET ERRORS AND OMISSIONS GLOBAL BALANCE V. RESERVES AND RELATED Reserve Assets of the Honduran Central Bank Use of IMF Credit Exceptional Financing

Tegucigalpa, M.D.C. February 2013. Note: The sum of the parts is not necessarily equal to the totals due to rounding p / Preliminary. 1 Includes shares and capital, reinvested earnings and dividends and other capital. Errors and omissions: a positive (negative) sign means an income (expense) not recorded in the Balance. Current Account: A positive (negative) sign means an income (output) of capital for the country.

2008

2009

2010

Financial Account: Net Change in Assets (NCA): A positive (negative) sign means a decrease (increase) in assets to nonresidents. Example: Decrease in deposits of foreign residents (positive sign). Net Change in Liabilities (NCL): A positive (negative) sign means an increase (decrease) in liabilities to non-residents. Example: Increase in deposits from non-residents in the country positive sign). Reserve assets of the CBH: A positive (negative) sign means a decrease (increase) in assets to nonresidents.

PRODUCTO INTERNO BRUTO POR RAMA DE ACTIVIDAD ECONÓMICA (Millones de Lempiras )

CONCEPTO

2009

PRECIOS CORRIENTES Agricultura, Ganadería, Caza, Silvicultura y Pesca 29,837 Explotación de Minas y Canteras 2,344 Industrias Manufactureras 45,839 Electricidad y Distribución de Agua 6,394 Construcción 17,148 Comercio, Reparación de Vehículos Automotores, Motocicletas, Efectos Personales y Enseres Domésticos 36,331 Hoteles y Restaurantes 8,283 Transporte, Almacenamiento 9,311 Comunicaciones 10,309 Intermediación Financiera 17,218 Propiedad de Vivienda 15,106 Actividades Inmobiliarias y Empresariales 12,780 Administración Pública y Defensa; Planes de 18,893 Seguridad Social de Afiliación Obligatoria Servicios de Enseñanza 22,069 Servicios Sociales y de Salud 9,832 Servicios Comunitarios, Sociales y Personales 8,182 Menos: Servicios de Intermediación Financiera 14,243 Medidos Indirectamente Valor Agregado Bruto a precios básicos 255,632 Más: Impuestos netos de subvenciones sobre la producción y las importaciones

Variaciones Relativas

2010 r/

2011p/

2012 e/

34,691 2,932 49,492 6,243 17,912

45,428 2,393 58,114 5,055 19,715

46,427 2,497 62,548 5,837 21,278

16.3 25.1 8.0 -2.3 4.5

31.0 -18.4 17.4 -19.0 10.1

2.2 4.3 7.6 15.5 7.9

40,006 9,100 9,473 10,621 18,131 16,336 13,899

44,456 9,812 11,262 11,969 19,714 17,793 15,187

48,680 10,499 12,911 13,273 21,864 19,074 16,316

10.1 9.9 1.7 3.0 5.3 8.1 8.8

11.1 7.8 18.9 12.7 8.7 8.9 9.3

9.5 7.0 14.6 10.9 10.9 7.2 7.4

20,943 23,012 11,018 8,936

20,663 24,477 11,596 9,403

21,882 26,213 12,460 10,040

10.8 4.3 12.1 9.2

-1.3 6.4 5.2 5.2

5.9 7.1 7.5 6.8

15,021 277,722

16,523 310,516

18,489 333,310

5.5 8.6

10.0 11.8

11.9 7.3

10/09 11/10 12 /11

20,000

21,564

23,879

25,415

7.8

10.7

6.4

PRODUCTOINTERNOBRUTOAPRECIOSDEMERCADO 275,632

299,286.00

334,396

358,725

8.6

11.7

7.3

r / revisado p / preliminar e / estimado 1 / Índices encadenados de volumen y precio con base de referencia 2000. Fuente: División de Cuentas Nacionales, Departamento de Estadísticas Macroeconómicas, Subgerencia de Estudios Económicos, Banco Central de Honduras. Nota: Versión revisada para años 2007-2008-2009 (programa monetario) Nota: La suma de las partes no necesariamente es igual al total, debido a las aproximaciones. r / Revisado; p / Preliminar; e / Estimado p.b. = Precios básicos. p.m. = Precios de mercado.

PRODUCTO INTERNO BRUTO POR RAMA DE ACTIVIDAD ECONÓMICA

45

(Millones de Lempiras )

CONCEPTO PRECIOS CONSTANTES DE 2000 1/ Agricultura, Ganadería, Caza, Silvicultura y Pesca Explotación de Minas y Canteras Industrias Manufactureras Electricidad y Distribución de Agua Construcción Comercio, Reparación de Vehículos Automotores, Motocicletas, Efectos Personales y Enseres Domésticos Hoteles y Restaurantes Transporte, Almacenamiento Comunicaciones Intermediación Financiera Propiedad de Vivienda Actividades Inmobiliarias y Empresariales Administración Pública y Defensa; Planes de Seguridad Social de Afiliación Obligatoria Servicios de Enseñanza Servicios Sociales y de Salud Servicios Comunitarios, Sociales y Personales Menos: Servicios de Intermediación Financiera Medidos Indirectamente Valor Agregado Bruto a precios básicos

Variaciones Relativas

2009

2010 r/

2011p/

2012 e/

19,904 476 30,271 4,192 5,660

20,257 457 31,640 4,184 5,526

21,424 457 32,827 4,328 5,759

23,167 467 33,259 4,437 5,897

1.8 -4.0 4.5 -0.2 -2.4

5.8 0.1 3.8 3.5 4.2

8.1 2.0 1.3 2.5 2.4

15,152 3,464 5,928 13,481 20,802 7,018 6,532

15,651 3,590 6,268 14,582 22,519 7,152 6,647

16,283 3,660 6,603 16,005 22,904 7,288 6,797

16,886 3,713 6,913 17,349 24,141 7,426 6,942

3.3 3.6 5.7 8.2 8.3 1.9 1.8

4.0 2.0 5.3 9.8 1.7 1.9 2.3

3.7 1.4 4.7 8.4 5.4 1.9 2.1

9,024 8,188 4,709 3,982

9,369 8,265 4,983 4,119

9,284 8,241 4,897 4,052

9,386 8,389 5,002 4,112

3.8 0.9 5.8 3.4

-0.9 -0.3 -1.7 -1.6

1.1 1.8 2.1 1.5

16,925 141,855

18,133 147,075

18,408 152,400

19,789 157,696

7.1 3.7

1.5 3.6

7.5 3.5

12,753 159,828

13,361 165,761

13,518 171,214

4.3 3.7

4.8 3.7

1.2 3.3

Más: Impuestos netos de subvenciones sobre 12,224 la producción y las importaciones PRODUCTOINTERNOBRUTOAPRECIOSDEMERCADO 154,079 r/ revisado p/ preliminar e/ estimado

Fuente: División de Cuentas Nacionales, Departamento de Estadísticas Macroeconómicas, Subgerencia de Estudios Económicos, Banco Central de Honduras. Nota: Versión revisada para años 2007-2008-2009 (programa monetario) Nota: La suma de las partes no necesariamente es igual al total, debido a las aproximaciones. r/ Revisado; p / Preliminar; e / Estimado p.b. = Precios básicos. p.m. = Precios de mercado.

10/09 11/10 12 /11

Directorio de Exportadores 2013-2014

(Millones de Lempiras )

GROSS DOMESTIC PRODUCT (GDP) BY BRANCH OF ECONOMIC ACTIVITY (Millions of Lempiras)

CONCEPT CURRENT PRICES Agriculture, livestock, hunting, fishing and forestry Use of mines and quarries Manufacturing Industries Electricity and Water distribution Construction Commerce, automotive vehicle repair, motorcycles, personal effects, and domestic equipment Hotels and Restaurants Transport and storage Communications Financial Intermediation Housing Properties Real Estate and Entrepreneurial Activities Public Administration and Defense; Obligatory Social Security Plans Teaching Services Social Services and Healthcare Social, Personal, and Community Services Minus: Indirectly Measured Financial Intermediation Services Gross Added Value at Basic Prices Plus: Net taxes of Production and Import subsidies GDP AT MARKET PRICES

Relative Variations

2009

2010 r/

2011p/

2012 e/

29,837 2,344 45,839 6,394 17,148

34,691 2,932 49,492 6,243 17,912

45,428 2,393 58,114 5,055 19,715

46,427 2,497 62,548 5,837 21,278

16.3 25.1 8.0 -2.3 4.5

31.0 -18.4 17.4 -19.0 10.1

2.2 4.3 7.6 15.5 7.9

36,331 8,283 9,311 10,309 17,218 15,106 12,780

40,006 9,100 9,473 10,621 18,131 16,336 13,899

44,456 9,812 11,262 11,969 19,714 17,793 15,187

48,680 10,499 12,911 13,273 21,864 19,074 16,316

10.1 9.9 1.7 3.0 5.3 8.1 8.8

11.1 7.8 18.9 12.7 8.7 8.9 9.3

9.5 7.0 14.6 10.9 10.9 7.2 7.4

18,893 22,069 9,832 8,182

20,943 23,012 11,018 8,936

20,663 24,477 11,596 9,403

21,882 26,213 12,460 10,040

10.8 4.3 12.1 9.2

-1.3 6.4 5.2 5.2

5.9 7.1 7.5 6.8

14,243 255,632

15,021 277,722

16,523 310,516

18,489 333,310

5.5 8.6

10.0 11.8

11.9 7.3

10/09 11/10 12 /11

20,000

21,564

23,879

25,415

7.8

10.7

6.4

275,632

299,286.00

334,396

358,725

8.6

11.7

7.3

r / revisado p / preliminar e / estimado 1 / Índices encadenados de volumen y precio con base de referencia 2000. Fuente: División de Cuentas Nacionales, Departamento de Estadísticas Macroeconómicas, Subgerencia de Estudios Económicos, Banco Central de Honduras. Nota: Versión revisada para años 2007-2008-2009 (programa monetario) Nota: La suma de las partes no necesariamente es igual al total, debido a las aproximaciones. r / Revisado; p / Preliminar; e / Estimado p.b. = Precios básicos. p.m. = Precios de mercado.

46

GROSS DOMESTIC PRODUCT (GDP) BY BRANCH OF ECONOMIC ACTIVITY (Millions of Lempiras )

CONCEPT

Directorio de Exportadores 2013-2014

CONSTANT PRICES FROM 2000 1/ Agriculture, livestock, hunting, fishing and forestry Use of mines and quarries Manufacturing Industries Electricity and Water distribution Construction Commerce, automotive vehicle repair, motorcycles, personal effects, and domestic equipment Hotels and Restaurants Transport and storage Communications Financial Intermediation Housing Properties Real Estate and Entrepreneurial Activities Public Administration and Defense; Obligatory Social Security Plans Teaching Services Social Services and Healthcare Social, Personal, and Community Services Minus: Indirectly Measured Financial Intermediation Services Gross Added Value at Basic Prices Plus: Net taxes of Production and Import subsidies GDP AT MARKET PRICES

Relative Variations

2009

2010 r/

2011p/

2012 e/

19,904 476 30,271 4,192 5,660

20,257 457 31,640 4,184 5,526

21,424 457 32,827 4,328 5,759

23,167 467 33,259 4,437 5,897

1.8 -4.0 4.5 -0.2 -2.4

5.8 0.1 3.8 3.5 4.2

8.1 2.0 1.3 2.5 2.4

15,152 3,464 5,928 13,481 20,802 7,018 6,532

15,651 3,590 6,268 14,582 22,519 7,152 6,647

16,283 3,660 6,603 16,005 22,904 7,288 6,797

16,886 3,713 6,913 17,349 24,141 7,426 6,942

3.3 3.6 5.7 8.2 8.3 1.9 1.8

4.0 2.0 5.3 9.8 1.7 1.9 2.3

3.7 1.4 4.7 8.4 5.4 1.9 2.1

9,024 8,188 4,709 3,982

9,369 8,265 4,983 4,119

9,284 8,241 4,897 4,052

9,386 8,389 5,002 4,112

3.8 0.9 5.8 3.4

-0.9 -0.3 -1.7 -1.6

1.1 1.8 2.1 1.5

16,925 141,855

18,133 147,075

18,408 152,400

19,789 157,696

7.1 3.7

1.5 3.6

7.5 3.5

12,224 154,079

12,753 159,828

13,361 165,761

13,518 171,214

4.3 3.7

4.8 3.7

1.2 3.3

r/ revisado p/ preliminar e/ estimado Fuente: División de Cuentas Nacionales, Departamento de Estadísticas Macroeconómicas, Subgerencia de Estudios Económicos, Banco Central de Honduras. Nota: Versión revisada para años 2007-2008-2009 (programa monetario) Nota: La suma de las partes no necesariamente es igual al total, debido a las aproximaciones. r/ Revisado; p/ Preliminar; e/ Estimado p.b. = Precios básicos. p.m. = Precios de mercado.

10/09 11/10 12 /11

DISTRIBUCIÓN REGIONAL DE LAS EXPORTACIONES FOB DE BIENES PARA TRANSFORMACIÓN Enero a Diciembre de cada año En millones de US$

AMÉRICA NORTEAMÉRICA ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA CANADÁ LATINOAMÉRICA CENTROAMÉRICA EL SALVADOR GUATEMALA NICARAGUA COSTA RICA MÉXICO PANAMÁ COLOMBIA BRASIL ANTILLAS NEERLANDESAS ECUADOR CHILE VENEZUELA PERÚ ARGENTINA RESTO LATINOAMERICA EUROPA ALEMANIA BÉLGICA FRANCIA ITALIA ESPAÑA REINO UNIDO HOLANDA SUECIA RUSIA OTROS EUROPA JAPÓN RESTO DEL MUNDO COREA 1/ CHINA TAIWÁN INDIA MALASIA TAILANDIA OTROS RESTO DEL MUNDO TOTAL

2011p

2012p

1,965,224.7 1,090,965.0 1,028,905.3 62,059.7 874,259.8 638,156.6 226,668.4 201,086.0 123,056.1 87,346.0 93,703.6 21,812.3 23,609.3 3,771.3 3,553.5 2,386.4 3,427.4 779.9 1,045.6 81.4 81,932.5

2,589,893.6 1,400,215.6 1,292,595.2 107,620.4 1,189,678.0 827,503.2 304,275.8 242,884.4 159,707.8 120,635.3 133,280.6 33,087.4 18,187.3 5,817.8 1,846.7 8,556.3 10,513.5 21,993.8 5,360.6 1,282.6 122,248.1

2,788,898.6 1,556,402.0 1,506,136.0 50,266.0 1,232,496.6 818,764.4 295,919.9 215,974.8 202,994.5 103,875.2 127,000.9 52,963.1 7,151.6 5,655.6 2,322.9 7,166.2 2,883.1 80,381.9 14,071.7 445.0 113,690.2

643,461.6 202,358.5 130,893.9 45,430.9 51,342.5 54,941.2 53,624.8 47,184.5 20,308.1 4,675.1 32,702.1

1,095,004.7 393,841.6 258,662.9 63,046.9 68,633.0 40,016.9 96,212.6 62,227.7 30,071.6 23,957.3 58,334.3

1,322,389.3 499,635.0 307,534.1 54,310.1 80,682.0 57,499.9 77,563.5 150,834.4 33,161.5 8,405.2 52,763.6

25,121.2

47,884.8

35,060.8

185,003.6 71,742.7 62,098.9 24,506.4 1,530.1 237.9 53.9 24,833.7

269,504.5 102,562.3 89,625.8 21,982.2 7,367.6 38.5 2,025.7 26,998.2

274,247.6 70,822.5 118,170.3 26,170.4 15,788.5 201.2 1,403.0 41,691.6

2,818,811.2

4,002,287.6

4,420,596.3

2010

Fuente: Sistema Aduanero Automatizado SIDUNEA / DEI, Sistema Automatizado de Rentas Aduaneras de Honduras SARAH / DEI, EUROTRACE del INE, Dpto. Internacional del BCH y empresas. Nota: Cifras ajustadas para adecuarlas según criterios metodológicos del 5to Manual de Balanza de Pagos, no incluye comercio de maquila, incluye oro no monetario Nota: La suma de las ci fras puede no coincidi r con los tota les debido a aproximaciones. p / Preliminar. e / Es timación.

47

Directorio de Exportadores 2013-2014

Paises

REGIONAL DISTRIBUTION OF EXPORTS FOB OF GOODS FOR TRANSFORMATION January to December of each year In millions of US$

Countries AMÉRICA NORTEAMÉRICA UNITED STATES OF AMERICA CANADÁ LATINOAMÉRICA CENTROAMÉRICA EL SALVADOR GUATEMALA NICARAGUA COSTA RICA MÉXICO PANAMÁ COLOMBIA BRASIL DUTCH ANTILLES ECUADOR CHILE VENEZUELA PERÚ ARGENTINA RESTO LATINOAMERICA

Directorio de Exportadores 2013-2014

48

EUROPE GERMANY BELGIUM FRANCE ITALY SPAIN UNITED KINGDOM HOLLAND SWEDEN RUSSIA OTHERS EUROPE JAPAN RESTO OF THE WORLD KOREA 1/ CHINA TAIWAN INDIA MALASIA THAILAND OTHERS REST OF THE WORLD TOTAL

2011p

2012p

1,965,224.7 1,090,965.0 1,028,905.3 62,059.7 874,259.8 638,156.6 226,668.4 201,086.0 123,056.1 87,346.0 93,703.6 21,812.3 23,609.3 3,771.3 3,553.5 2,386.4 3,427.4 779.9 1,045.6 81.4 81,932.5

2,589,893.6 1,400,215.6 1,292,595.2 107,620.4 1,189,678.0 827,503.2 304,275.8 242,884.4 159,707.8 120,635.3 133,280.6 33,087.4 18,187.3 5,817.8 1,846.7 8,556.3 10,513.5 21,993.8 5,360.6 1,282.6 122,248.1

2,788,898.6 1,556,402.0 1,506,136.0 50,266.0 1,232,496.6 818,764.4 295,919.9 215,974.8 202,994.5 103,875.2 127,000.9 52,963.1 7,151.6 5,655.6 2,322.9 7,166.2 2,883.1 80,381.9 14,071.7 445.0 113,690.2

643,461.6 202,358.5 130,893.9 45,430.9 51,342.5 54,941.2 53,624.8 47,184.5 20,308.1 4,675.1 32,702.1

1,095,004.7 393,841.6 258,662.9 63,046.9 68,633.0 40,016.9 96,212.6 62,227.7 30,071.6 23,957.3 58,334.3

1,322,389.3 499,635.0 307,534.1 54,310.1 80,682.0 57,499.9 77,563.5 150,834.4 33,161.5 8,405.2 52,763.6

25,121.2

47,884.8

35,060.8

185,003.6 71,742.7 62,098.9 24,506.4 1,530.1 237.9 53.9 24,833.7

269,504.5 102,562.3 89,625.8 21,982.2 7,367.6 38.5 2,025.7 26,998.2

274,247.6 70,822.5 118,170.3 26,170.4 15,788.5 201.2 1,403.0 41,691.6

2,818,811.2

4,002,287.6

4,420,596.3

2010

Source: Automated Customs System SIDUNEA / DEI; SARAH / DEI: EUROTROCE / INE, International Department of the Honduran National Bank and Companies. Note: Figures adjusted to suit methodological criteria of the 5th edition of the Balance of Payments, excluding, maquila trade, including non-monetary gold. Note: The sum of the figures may not add to totals due to rounding. p/ Preliminary e/ Estimate

DISTRIBUCIÓN REGIONAL DE LAS IMPORTACIONES CIF Enero ‐ Diciembre de cada año En millones de US$

2012p

5,548,068.2 2,934,863.7 2,883,303.6 51,560.1 2,613,204.5 1,212,323.4 558,921.2 313,899.5 282,043.1 57,459.6 531,814.0 77,896.4 176,613.8 130,793.3 84,751.0 107,452.8 43,106.4 27,492.2 10,727.1 8,512.4 201,721.6

7,633,734.8 4,240,029.7 4,207,201.5 32,828.1 3,393,705.1 1,715,942.9 798,366.7 485,672.2 364,473.2 67,430.8 488,799.0 346,921.4 316,981.9 27,485.5 226,846.6 83,913.5 48,338.4 24,590.3 50.6 6,723.2 107,111.9

7,926,412.0 4,245,778.7 4,210,717.9 35,060.8 3,680,633.3 1,815,111.2 805,131.3 538,076.4 387,751.2 84,152.2 535,748.8 360,477.2 288,578.9 83,176.9 241,465.4 96,420.4 53,404.2 30,511.7 29.3 1,996.8 173,712.6

EUROPA ALEMANIA BÉLGICA FRANCIA ITALIA ESPAÑA REINO UNIDO HOLANDA SUECIA RUSIA OTROS EUROPA

507,437.8 107,033.9 60,845.7 31,691.6 38,330.4 55,623.0 44,261.6 22,642.3 21,598.3 21,288.1 104,122.7

569,695.4 142,961.6 80,377.6 35,973.2 22,099.0 66,349.5 24,336.8 67,284.4 35,392.3 10,113.7 84,807.3

538,614.3 136,972.7 97,989.9 36,515.7 9,244.3 46,946.5 27,658.1 43,332.7 38,122.6 11,468.8 90,363.0

JAPÓN

143,698.2

111,112.8

121,397.8

RESTO DEL MUNDO COREA 1/ CHINA TAIWÁN INDIA MALASIA TAILANDIA OTROS RESTO DEL MUNDO

928,475.3 540,158.2 70,549.3 79,222.7 56,312.5 45,703.5 22,810.7 113,718.4

701,629.7 337,198.4 69,977.7 85,768.9 34,537.1 51,382.0 12,636.1 110,129.3

917,768.9 442,347.4 93,746.7 90,174.0 36,473.7 83,613.5 21,251.8 150,161.8

7,127,679.5

9,016,172.8

9,504,193.0

AMÉRICA NORTEAMÉRICA ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA CANADÁ LATINOAMÉRICA CENTROAMÉRICA EL SALVADOR GUATEMALA NICARAGUA COSTA RICA MÉXICO PANAMÁ COLOMBIA BRASIL ANTILLAS NEERLANDESAS ECUADOR CHILE VENEZUELA PERÚ ARGENTINA RESTO LATINOAMERICA

TOTAL

Fuente: Sistema Aduanero Automatizado SIDUNEA / DEI, Sistema Automatizado de Rentas Aduaneras de Honduras SARAH / DEI, EUROTRACE del INE, Dpto. Internacional del BCH y empresas. Nota: Cifras ajustadas para adecuarlas según criterios metodológicos del 5to Manual de Balanza de Pagos, no incluye comercio de maquila, incluye oro no monetario Nota: La suma de las ci fras puede no coincidi r con los tota les debido a aproximaciones. p / Preliminar. e / Es timación.

49

Directorio de Exportadores 2013-2014

2010

2011p

Paises

REGIONAL DISTRIBUTION OF IMPORTS CIF January to December of each year In millions of US$

2011p

2012p

5,548,068.2 2,934,863.7 2,883,303.6 51,560.1 2,613,204.5 1,212,323.4 558,921.2 313,899.5 282,043.1 57,459.6 531,814.0 77,896.4 176,613.8 130,793.3 84,751.0 107,452.8 43,106.4 27,492.2 10,727.1 8,512.4 201,721.6

7,633,734.8 4,240,029.7 4,207,201.5 32,828.1 3,393,705.1 1,715,942.9 798,366.7 485,672.2 364,473.2 67,430.8 488,799.0 346,921.4 316,981.9 27,485.5 226,846.6 83,913.5 48,338.4 24,590.3 50.6 6,723.2 107,111.9

7,926,412.0 4,245,778.7 4,210,717.9 35,060.8 3,680,633.3 1,815,111.2 805,131.3 538,076.4 387,751.2 84,152.2 535,748.8 360,477.2 288,578.9 83,176.9 241,465.4 96,420.4 53,404.2 30,511.7 29.3 1,996.8 173,712.6

EUROPE GERMANY BELGIUM FRANCE ITALY SPAIN UNITED KINGDOM HOLLAND SWEDEN RUSSIA OTHERS EUROPE

507,437.8 107,033.9 60,845.7 31,691.6 38,330.4 55,623.0 44,261.6 22,642.3 21,598.3 21,288.1 104,122.7

569,695.4 142,961.6 80,377.6 35,973.2 22,099.0 66,349.5 24,336.8 67,284.4 35,392.3 10,113.7 84,807.3

538,614.3 136,972.7 97,989.9 36,515.7 9,244.3 46,946.5 27,658.1 43,332.7 38,122.6 11,468.8 90,363.0

JAPAN

143,698.2

111,112.8

121,397.8

RESTO OF THE WORLD KOREA 1/ CHINA TAIWAN INDIA MALASIA THAILAND OTHERS REST OF THE WORLD

928,475.3 540,158.2 70,549.3 79,222.7 56,312.5 45,703.5 22,810.7 113,718.4

701,629.7 337,198.4 69,977.7 85,768.9 34,537.1 51,382.0 12,636.1 110,129.3

917,768.9 442,347.4 93,746.7 90,174.0 36,473.7 83,613.5 21,251.8 150,161.8

7127679.5

9,016,172.8

9,504,193.0

Countries AMÉRICA NORTEAMÉRICA UNITED STATES OF AMERICA CANADÁ LATINOAMÉRICA CENTROAMÉRICA EL SALVADOR GUATEMALA NICARAGUA COSTA RICA MÉXICO PANAMÁ COLOMBIA BRASIL DUTCH ANTILLES ECUADOR CHILE VENEZUELA PERÚ ARGENTINA RESTO LATINOAMERICA

Directorio de Exportadores 2013-2014

50

TOTAL

2010

Source: Automated Customs System SIDUNEA / DEI; SARAH / DEI: EUROTROCE / INE, International Department of the Honduran National Bank and Companies. Note: Figures adjusted to suit methodological criteria of the 5th edition of the Balance of Payments, excluding, maquila trade, including non-monetary gold. Note: The sum of the figures may not add to totals due to rounding. p/ Preliminary e/ Estimate

Importaciones CIF de mercancias generales según uso y destino económico "CUODE" En millones de US$ Variaciones Absolutas (US$)

CUODE A. BIENES DE CONSUMO

2010

2011

p/

2012

p/

2,260,572.8 2,563,015.5 2,746,204.9

2011/10

2012/11

9DULDFLRQHV 5HODYDV¬ 

2011/10 2012/11

302,442.7 183,189.4 13.4

7.1

202,442.1

91,611.7 15.3

6.0

100,000.6

91,577.6 10.6

8.8

1,487,561.1 2,103,912.2 2,310,373.2

616,351.1 206,461.0 41.4

9.8

1,974,700.2 2,479,684.2 2,582,817.2

504,984.0 103,133.0 25.6

4.2

1. No Duraderos

1,318,931.7

1,521,373.8

1,612,985.6

2. Semiduraderos

941,641.0

1,041,641.7

1,133,219.3

B. COMBUSTIBLES, LUBRICANTES Y ENERGIA ELÉCTRICA C. MATERIAS PRIMAS Y PRODUCTOS INTERMEDIOS 1. Para la Agricultura 2. Para la Industria D. MATERIALES DE CONSTRUCCIÓN E. BIENES DE CAPITAL

256,859.0

360,380.4

395,641.4

103,521.4

35,261.0 40.3

9.8

1,717,841.3

2,119,303.8

2,187,175.8

401,462.6

67,872.0 23.4

3.2

231,166.9

297,578.4

303,656.3

66,411.5

6,077.9 28.7

2.0

1,006,730.9 1,327,398.0 1,311,031.7

320,667.1 ‐16,366.3 31.9

41.2

237,948.1

‐85,043.2 36.8

‐9.6

441,532.1

82,923.1

48,161.8 26.7

12.2

250,109.7

77,636.8

5,525.3 46.5

2.3

7,127,679.5 9,016,172.8 9,504,193.0 1,888,493.2 488,020.2 26.5

5.4

5,640,118.4 6,912,260.5 7,193,819.8 1,272,142.1 281,559.2 22.6

4.1

49,790.9

70,306.0

‐204.0

2. Para la Industria

646,288.8

884,236.9

799,193.7

3. Para el Transporte

310,447.2

393,370.2

166,947.6

244,584.4

F. DIVERSOS TOTAL

‐1.2

‐0.4

49,995.0

1. Para la Agricultura

20,515.1

51

LUBRICANTES Y ENERGÍA

Tegucigalpa, M.D.C. abril 2013. Fuente: Sistema Aduanero automatizado SIDUNEA / SARAH, Aduanas No Automatizadas EUROTROCE / INE y empresas importadoras. Nota 1: Cifras ajustadas por la Sección de Balanza de Pagos, incluye ajuste por contrabando, importación de energía eléctrica, importaciones de empresas acogidas a Zona Libre y excluye Bienes de Transformación. Nota 2: La suma de las partes no es necesariamente igual al total debido a las aproximaciones. p/ Preliminar.

Directorio de Exportadores 2013-2014

TOTAL SIN COMBUSTIBLES,

CIF Imports of general merchandise according to use and economical destination "CUODE" ( In millions of US$ ) Absolute Variations (US$)

CUODE A. CONSUMER GOODS

2010 2,260,572.8

2011

p/

2012

p/

2,563,015.5 2,746,204.9

2011/10

2012/11

5HODWLYH9DULDWLRQV 

2011/10 2012/11

302,442.7 183,189.4 13.4

7.1

1. Non Durable

1,318,931.7

1,521,373.8

1,612,985.6

202,442.1

91,611.7 15.3

6.0

2. Semidurable

941,641.0

1,041,641.7

1,133,219.3

100,000.6

91,577.6 10.6

8.8

B. FUEL, LUBRICANTS, AND ENERGY

1,487,561.1

2,103,912.2 2,310,373.2

616,351.1 206,461.0 41.4

9.8

1,974,700.2

2,479,684.2 2,582,817.2

504,984.0 103,133.0 25.6

4.2

C. RAW MATERIALS AND INTERMEDIATE PRODUCTS 1. For Agriculture 2. For Industry

D. MATERIALS FOR CONSTRUCTION

52

E. CAPITAL GOODS 1. For Agriculture

256,859.0

360,380.4

395,641.4

103,521.4

35,261.0 40.3

9.8

1,717,841.3

2,119,303.8

2,187,175.8

401,462.6

67,872.0 23.4

3.2

231,166.9

297,578.4

303,656.3

66,411.5

6,077.9 28.7

2.0

1,006,730.9

1,327,398.0 1,311,031.7

320,667.1 ‐16,366.3 31.9

41.2

237,948.1

‐85,043.2 36.8

‐9.6

441,532.1

82,923.1

48,161.8 26.7

12.2

250,109.7

77,636.8

5,525.3 46.5

2.3

7,127,679.5

9,016,172.8 9,504,193.0 1,888,493.2 488,020.2 26.5

5.4

5,640,118.4

6,912,260.5 7,193,819.8 1,272,142.1 281,559.2 22.6

4.1

49,790.9

70,306.0

‐204.0

2. For Industry

646,288.8

884,236.9

799,193.7

3. For Transport

310,447.2

393,370.2

166,947.6

244,584.4

F. DIVERSE TOTAL

‐1.2

‐0.4

49,995.0

20,515.1

TOTAL WITHOUT FUEL,

Directorio de Exportadores 2013-2014

LUBRICANTS, AND ENERGY

Source: Automated Customs System SIDUNEA / SARAH, Non- automated customs, EUROTROCE / INE and imports. National Bank and Companies. Note 1: Figures adjusted for the Balance of Payments section, includes adjustment for smuggling, import of electric power, imports from companies benefiting from Free Zones, excludes tranformation of goods. Note 2: The sum of the parts is not necessarily equal to the totals due to rounding. p/ Preliminary

INFORMACIÓN SOBRE FIDE INFORMATION ABOUT FIDE

HONDURAS

FIDE, Inversión y Exportaciones FIDE, Inversión y Exportaciones, es una institución privada sin fines de lucro. Fue creada en 1984 para promover la inversión en el país, apoyar el desarrollo de nuestras exportaciones y trabajar cerca del gobierno y con otros organismos privados en la promoción y formulación de nueva legislación conducente a mejorar el clima de negocios en Honduras. Su misión ha sido definida como la promoción del desarrollo sustentable de Honduras mediante el fomento de las inversiones y las exportaciones a través del mejoramiento continuo de la competitividad internacional del país y sus empresas. FIDE cuenta con una serie de programas y actividades que ofrecen a los inversionistas y empresarios tanto locales como extranjeros una gama de servicios oportunos al desarrollo de nuevas inversiones o expansiones, alianzas estratégicas y oportunidades de negocios.

www.hondurasinfo.hn

55

FIDE, Investment and Exports, is a private non-profit organization created in 1984 to promote investment, develop exports and work closely with the government and other private organizations to create new legislation aimed at improving the business climate in Honduras. FIDE’s mission is to promote the sustainable development of Honduras by encouraging investment and exports through steady improvements in the international competitiveness of the country and its businesses. FIDE runs a series of programs and activities to offer investors and business owners, both local and foreign, a wide range of services to develop new exports or expand existing ones, forge strategic alliances and take advantage of emerging business opportunities.

Directorio de Exportadores 2013-2014

FIDE, Investment and Exports

w w w .investinhonduras.h n

Inversión

www.investinhonduras.hn El Programa de Promoción de Inversiones asiste a las empresas extranjeras que buscan desarrollar inversiones, para que Honduras, por su ubicación estratégica y privilegiada en el Continente Americano, sea el próximo destino industrial o centro de distribución. Para lograr tal objetivo, se proporciona información exacta, confiable y necesaria para que puedan evaluar y considerar a Honduras como el sitio propicio para establecer una planta manufacturera, desarrollar proyectos turísticos o cualquier otro tipo de inversión. Por más de dos décadas se ha promovido exitosamente el establecimiento de empresas en los parques industriales y se han promovido las inversiones en diversos sectores como ser manufactura, turismo, agronegocios, servicios y más recientemente en energía renovable.

Directorio de Exportadores 2013-2014

56

Servicios que ofrece este programa: En una sola oficina usted recibe toda la siguiente asistencia ‡ Se preparan itinerarios detallados, de acuerdo a las exigencias individuales de los empresarios y coordina las visitas a Honduras. ‡ Se le acompaña durante su visita a las instalaciones de las fábricas, parques industriales y sitios propicios para el desarrollo turístico. ‡ Se programan reuniones con el gobierno, la banca y oficiales internacionales. ‡ Se contacta proveedores locales, subcontratistas y socios para proyectos de coinversión. ‡ Se organiza entrevistas con abogados, consultores y entidades relacionadas con servicios de apoyo. ‡ Se proveen perfiles industriales/sectoriales, información actualizada sobre transporte y sus horarios, salarios, incentivos, legislación, indicadores económicos, cálculos sobre costos de producción, así como cualquier otra información estadística. ‡ Se identifican terrenos o edificios para renta o compra. ‡ Se provee asistencia de seguimiento y apoyo total para el establecimiento exitoso de operaciones en Honduras. ‡ Se provee asistencia con procedimientos migratorios, alojamientos, escuelas y otros aspectos de ambientación en el país.

Investment www.investinhonduras.hn The Investment Promotion Program helps foreign investors take advantage of investment opportunities in Honduras, whose strategic and advantaged location on the American continent make it an excellent site for industrial operations and product distribution. The Program provides precise, reliable and pertinent information to potential investors considering Honduras as a base for their next manufacturing operation, tourism project or other type of investment. For more than two decades, FIDE has been successfully assisting companies as they set up operations in Honduran industrial parks, and promoting investment in sectors like manufacturing, tourism, agribusiness, services and more recently in renewable energy. The Program works in close contact with Honduran diplomats worldwide to facilitate information and business contacts. Program services: Just one office performs the following services ‡ Detailed itineraries to meet the individual needs of visiting investors; coordination of visits to Honduras. ‡ Accompanied visits to factories, industrial parks and sites for tourism projects. ‡ Meetings scheduled with government agencies, banks and international officials. ‡ Contacts with local providers, sub-contractors and joint venture partners. ‡ Meetings scheduled with attorneys, consultants and support agencies. ‡ Industrial and sectorial profiles and updated information on transport schedules, wages, incentives, legislation, economic indicators, production costs and other statistics. ‡ Location of land and buildings for sale or rent. ‡ Follow-up assistance and full support for the successful establishment of operations in Honduras. ‡ Assistance in matters regarding immigration, lodging, schools and other aspects of daily life in Honduras.

www.hondurassiexporta.hn

Exportaciones

Exports

La División de Promoción de Exportaciones “Honduras Si Exporta” promueve el desarrollo de las exportaciones de sus miembros ofreciendo servicios de asesoría técnica y comercial de alto valor, y la gestión pro-activa de oportunidades de negocio. Mediante el pago de una cuota anual, las empresas miembros forman parte del Registro de Exportadores de Honduras y además tienen acceso a servicios de inteligencia comercial, asesoría técnica, capacitación y servicios de promoción comercial. Los servicios se pueden resumir de la siguiente manera:

The Export Promotion Division “Honduras Sí Exporta” supports export development for its members. High value technical and commercial advice is offered as well as proactive management of business opportunities. For an annual fee, member companies become part of the Honduran Export Directory with access to business intelligence, technical consultancy, training, and trade promotion services. These services can be summarized as follows:

Asesoría Técnica: ‡ Diagnóstico básico de capacidad exportadora ‡ Asesoría en cumplimiento de requisitos de acceso a mercados ‡ Programa de Capacitación ‡ Banco de Información sobre preguntas frecuentes de exportación Promoción Comercial ‡ Promoción de su empresa mediante el Directorio de Exportadores impreso y la versión digital en el sitio Web de FIDE, con un link a la página Web de su empresa ‡ Gestión pro-activa de oportunidades de negocios para las empresas ‡ Centro de recepción y divulgación de oportunidades comerciales y solicitudes puntuales de productos. ‡ Acceso a tarifas preferenciales de publicidad en el Directorio de Exportadores ‡ Gestión de preparación y participación en ferias y misiones comerciales Adicionalmente se brindan servicios de información comercial y estudios a pedido. Esta gama de servicios está dirigida a empresas exportadoras potenciales, pre-exportadoras y también a exportadoras.

Technical Consultancy: ‡ Basic diagnosis of export capacity ‡ Consultancy for compliance with requirements for market access ‡ Training Program ‡ Data Bank of frequently asked questions about exporting. Trade Promotion ‡ Business promotion though our printed version of the Exporters Directory and the digital version at our FIDE website with a direct link to your company’s web page. ‡ Proactive management of business opportunities. ‡ Center for reception and diffusion of business opportunities and specific product requests. ‡ Access to preferential advertising rates in the Exporters Directory. ‡ Preparation and participation management in trade fairs and missions. Also trade information services are provided and studies upon request. This wide range of services is directed to exporters, potential exporters, and pre-exporters.

57

Directorio de Exportadores 2013-2014

Inteligencia Comercial: ‡ Análisis sobre mercados potenciales y productos potenciales ‡ Acceso a documentos “4ué Exportar A” y “Cómo Exportar A” ‡ Estadísticas de Exportación ‡ Información sobre Importadores y Compradores

Business Intelligence: ‡ Potential market and potential product analysis. ‡ Access to “What to Export to” and “How to Export to” documents. ‡ Export Statistics ‡ Information on Importers and Buyers.

Programa B2B El programa de coinversión se inspira en el modelo Business to Business (B2B), implementado y financiado por la Agencia Danesa de Cooperación para el Desarrollo Internacional (DANIDA), el cual consiste en promover el establecimiento de consorcios sostenibles y acuerdos a largo plazo entre compañías internacionales que tengan prácticas de RSC y conglomerados de Eco-empresas hondureñas, con el objeto de fortalecer y promover su desarrollo sostenible y llegar hacia mercados internacionales promisorios. En este sentido, el programa provee de asistencia y financiamiento creando las bases para que las compañías participantes continúen con las alianzas aun cuando la cooperación financiera haya finalizado, por lo que el proyecto debe basarse en un negocio comercialmente viable. El propósito primordial de este apoyo es asegurar la transferencia de conocimientos y tecnología de los socios internacionales a los socios locales y por ende la presencia en los mercados locales e internacionales.

58

A su vez las compañías internacionales adquieren nuevos mercados, suplidores, costos de producción reducidos y proyección internacional como una compañía socialmente responsable.

Directorio de Exportadores 2013-2014

Objetivos Contribuir con la reducción de pobreza mediante el encadenamiento de Eco-empresas con compañías de inversión social y la generación de ingresos, empleos y aumento de venta de productos que contribuyan a la conservación de recursos naturales. Promover el establecimiento de alianza de largo plazo, sostenible y comercialmente viable entre compañías internacionales y empresas nacionales, con el objeto de fortalecer el clima de negocios local. Los objetivos específicos del programa son: 1. Mejora de la competitividad de las empresas locales a través del encadenamiento con empresas extranjeras. 2. Incremento de oportunidades de empleo con enfoque en las mujeres y los jóvenes. 3. Mejora del ambiente externo y las condiciones de trabajo. 4. Promoción de la Responsabilidad Social Corporativa RSC: promoción de igualdad de oportunidades a mujeres, derechos de los trabajadores, y de buenas prácticas de negocios.

B2B Program The co-investment program is inspired by the Business to Business (B2B) model, implemented and financed by the Danish International Development Agency (DANIDA). This program promotes the establishment of sustainable partnerships and long-term and commercially viable agreements between international companies that engage in CSR practices and clusters of Honduran Eco-companies, in order to strengthen and promote their sustainable development and help them access promising international markets. In this sense, the program provides assistance and funding, creating the groundwork so participating companies can continue with the partnerships even after financial cooperation has stopped, so the project must be based on a commercially viable business. The main purpose of this assistance is to ensure the transfer of knowledge and technology from the international partners to the local partners, therefore also ensuring their presence in local and international markets. At the same time, international companies get to acquire new markets and new suppliers, reduce their production costs, and become internationally renowned as socially responsible companies. Objetive Contributing to the reduction of poverty by linking Eco-businesses with social investment companies, as well as with generation of income, jobs and increased sales of products that contribute to the conservation of natural resources. Promoting long-term, sustainable and commercially viable partnerships between international companies and local enterprises in order to strengthen the local business climate. The specific objectives of the program are: 1.Enhancing the local companies’ competitiveness through linkages with foreign companies. 2.Increasing employment opportunities focusing on women and young people. 3.Improving working conditions and the environment. 4.Promoting CSR: Promoting equal opportunities for women; promoting workers’ rights; promoting good business practices.

Implementation Phases The B2B program offers assistance for identifying suitable partners as well as for establishing and implementing the partnerships. This process is divided into three phases:

Fase I - Diseño e Investigación de Iniciativa ‡ Identificar rubros potenciales para la coinversión. ‡ Identificar conglomerados de eco empresas en los rubros previamente identificados.

Phase I - Designing and researching the Initiative: ‡ Identifying potential areas for co-investment. ‡ Identifying eco-business clusters in previously identified co-investment areas.

Fase II - Desarrollo del concepto de NegociosPrefactibilidad 1. Elaboración de perfil de inversión. 2. Preparación de planes de prefactibilidad y estados financieros proyectados. 3. Búsqueda de empresas internacionales para que realicen una coinversión.

Phase II - Developing the Business concept; Pre-feasibility: 1. Preparing an investment profile. 2. Preparing pre-feasibility plans and projected financial statements. 3.Searching for international companies to make co-investments.

Fase III - Factibilidad- Implementación ‡ Efectuar reuniones con inversionistas y establecer compromisos. ‡ Firma de convenios de coinversión. ‡ Preparación de estudios de factibilidad. ‡ Implementación de proyecto.

Phase III - Feasibility and Implementation: ‡ Holding meetings with investors and securing commitments. ‡ Signing co-investment agreements. ‡ Preparing feasibility studies. ‡ Implementing the project.

Criterios de elegibilidad Selección de proyectos El Proyecto debe contribuir a: ‡ Incremento de la competitividad. ‡ Aumento de empleos con especial enfoque a mujeres y jóvenes. ‡ Mejoras en medio ambiente y clima laboral. ‡ Promoción de la Responsabilidad Social Corporativa (RSC). ‡ Promoción de igualdad de oportunidad de empleos a mujeres y jóvenes. ‡ Promoción de los derechos humanos y de los trabajadores. ‡ Promoción de buenas prácticas de negocios,¬ incluyendo el combate a la corrupción.

Eligibility Criteria Project Selection The Project should contribute to: ‡ Increasing employment, with special focus on women and young people. ‡ Improving the environment and work climate. ‡ Promotion of Corporate Social Responsibility ‡ Promoting equal opportunity employment for women and young people. ‡ Promoting human rights and workers’ rights. ‡ Promoting good business practices, including fighting corruption.

Toda colaboración debe comprender la transferencia tecnológica y conocimiento de empresas extranjeras a empresas locales, adaptado a las condiciones del mercado local y el desarrollo del país a través de la asistencia técnica y entrenamiento de empleados.

All collaboration must include technology and knowledge companies to local companies, local market conditions and development through technical employee training.

the transfer of from foreign adapted to the the country’s assistance and

59

Directorio de Exportadores 2013-2014

Fases de implementación El Programa B2B ofrece apoyo en el proceso de identificar a un socio adecuado así como establecer e implementar la alianza. Este proceso se divide en tres fases:

60

Requisitos de empresas locales 1. Registro de empresas y permisos de operación. 2. Capital local o administración local. 3. Experiencia en negocios. 4. Resultados económicos positivos. 5. Contar con recursos de contrapartida para la coinversión. 6. Pertenecer a un sector/rubro con potencial claro de mercado. 7. Implementen o estén dispuestas a implementar prácticas de producción más limpia. 8. Tengan el potencial para incrementar su productividad y con ello el incremento en la generación de ingresos.

Requirements for local companies 1. Business registration and operating permits. 2. Local capital or local management. 3. Business experience. 4. Positive financial results. 5. Having matching funds for co-investment. 6. Belonging to a sector/category with clear market potential. 7. Implementing or willing to implement cleaner production practices. 8. Having the potential for increasing productivity and thus increasing income generation.

Requisitos de empresas extranjeras 1. Estados financieros auditados con resultados positivos en los tres últimos años. 2. El capital debe representar al menos el 15% de los activos. 3. La Empresa no debe estar listada como mal deudor. 4. Operación de la empresa por al menos 5 años con excepción de industrias emergentes. 5. La empresa extranjera debe poseer suficiente personal permanente para efectuar procesos de transferencia tecnológica. 6. Debe mantener dentro de sus políticas programas o prácticas de RSC.

Requirements for foreign companies 1. Audited financial statements showing positive results over the last three years. 2. Capital must represent at least 15% of the assets. 3. The company must not be listed as a bad debtor. 4. The company must have been in business at least 5 years, with the exception of emerging industries. 5. The foreign company must have enough permanent staff to carry out technology transfer processes. 6. The company must maintain CSR programs or practices within its policies.

Directorio de Exportadores 2013-2014

Investigación Centro de Investigaciones y Propuestas Económicas y Sociales (CIPRES). El Centro de Investigaciones y Propuestas Económicas y Sociales (CIPRES) de FIDE es una unidad de análisis de políticas públicas (Think Tank) independiente, cuyo objetivo es generar estudios y propuestas de alta calidad relacionados con aspectos que inciden en el clima de negocios del país. Los estudios, análisis y propuestas elaborados en el CIPRES son utilizados por las instituciones de gobierno y el sector privado para realizar políticas y planes de acción que impulsan el crecimiento económico y el desarrollo sostenido de Honduras.

Research Centre for Economic and Social Research, Analysis, and Proposals (CIPRES). FIDE’s Centre for Economic and Social Research, Analysis, and Proposals (CIPRES) is an independent think tank aimed to make high quality research, analysis and proposals in issues related to the country’s business climate. The studies prepared by the CIPRES are used by government agencies and the private sector to develop policies and plans of action that can generate economic growth and lead to the sustainable growth of Honduras.

www.hondurasinfo.hn Siganos en Facebook: Follows us in Facebook: FIDE Honduras

Tegucigalpa Tel (504) 2221-6304 al 10, San Pedro Sula Tel (504) 2566-3040

ORGÁNICOS Y COMERCIO JUSTO ORGANIC AND FAIR TRADE

HONDURAS

Honduran Sustainable Products are Welcome in International Markets

Una transformación “verde” ha florecido en la industria alimentaria y agrícola en muchas partes del mundo. En la última década, la preocupación de los consumidores sobre el medio ambiente y las condiciones socio-económicas que enfrentan los agricultores en el mundo en desarrollo han impulsado un fuerte crecimiento en los estándares y sellos orientados a la sostenibilidad. Un número creciente de agricultores, fabricantes y distribuidores de alimentos están adoptando enfoques de gestión ambiental y otras innovaciones para proteger la salud pública y los recursos naturales, los mismos consumidores consideran estos temas al momento de seleccionar sus alimentos diarios. Estos cambios están generando beneficios económicos y ecológicos a las empresas del sector agro-alimentos y para la sociedad.

A “green” transformation has sprouted in the food and agriculture industry in many parts of the world. In the last decade, consumer concerns over the environment and the socio-economic conditions facing farmers in the developing world have driven strong growth in the sustainability oriented standards and labels. Growing numbers of farmers, food manufacturers and distributors are adopting environmental management approaches and other innovations to protect public health and natural resources, just as individuals are addressing these concerns in their daily food selections. These changes are generating economic and ecological benefits to the food and agriculture enterprises and to society.

El concepto de agricultura sostenible abarca una amplia gama de técnicas, la característica común entre estos métodos es la adopción de prácticas agrícolas que reflejan los procesos ecológicos naturales. Más allá de la producción de alimentos, la filosofía de la sostenibilidad también defiende principios generales que sustentan el trato justo de los trabajadores agrícolas y precios justos de los alimentos que proporcionan a los agricultores un ingreso digno. Los productos que se adhieren a estándares sociales, ambientales y económicos, y que están independientemente certificadas por un tercero acreditado, son denominados colectivamente como “sostenibles”.

The concept of sustainable agriculture embraces a wide range of techniques; the common thread among these methods is an adoption of farming practices that mimic natural ecological processes. Beyond growing food, the philosophy of sustainability also champions broader principles that support the just treatment of farm workers and food pricing that provides the farmer with a livable income. Products that adhere to various combinations of social, environmental and economic standards, and that are independently certified by an accredited third party, have been collectively termed “sustainable”.

63

Directorio de Exportadores 2013-2014

Productos Sostenibles Hondureños son Bienvenidos en Mercados Internacionales

La oferta exportable de Honduras de productos sostenibles está compuesta por productos como el café, aloe vera, semilla de marañón, cacao y banano, en un grado menor el camarón también. Estos productos están certificados bajo los sellos Orgánico, Comercio Justo, Rainforest Alliance, UTZ, entre otros. Los mercados de la Unión Europea, Japón y Estados Unidos representan más de la mitad de las ventas mundiales totales de productos certificados sostenibles. Hay una fuerte tendencia hacia el crecimiento continuo de la demanda de estos productos, así como mayores precios de venta en algunos rubros.

Historias de éxito – Productos sostenibles hondureños en los mercados internacionales

Directorio de Exportadores 2013-2014

64

The Honduran export offer of sustainable products is made up of products like coffee, aloe vera, cashew nuts, cocoa and bananas, to a smaller extent shrimp as well. These products are certified Organic, Fair Trade, Rainforest Alliance, UTZ, among others. The markets of the European Union, Japan and the United States account for more than half of total global sales of sustainable certified products. There is a strong tendency towards the continuous growth in demand for these products as well as higher retail prices in some sectors.

Success stories – Sustainable Honduran Products in international markets

Cafés sostenibles

Sustainable coffees

Las tazas de café de los paladares más exigentes del mundo están cada vez más llenos de granos hondureños, no en vano, Honduras se ha convertido en el 2012 en el mayor exportador de café orgánico en el mundo, según cifras del Comité de Estadísticas de la Organización Internacional de Café (OIC).

The coffee mugs of the world’s most demanding palates are increasingly filled with Honduran grains, not in vain Honduras has become in 2012 the largest exporter of organic coffee in the world, according to figures from the Statistics Committee of the International Coffee Organization.

El segmento de mercado de cafés sostenibles se ha incrementado en un 20% cada año, en comparación con el crecimiento de alrededor de 2% para el café convencional. Las grandes empresas están cada vez más interesados en este segmento y por lo tanto es probable que el crecimiento del sector vaya a continuar.

The sustainable coffee segment has been increasing by about 20% each year compared to about 2% for conventional coffee. Major corporations are becoming increasingly interested in this segment and so it is likely that they sector’s growth will continue.

Cuando la Cooperativa Regional de Agricultores Orgánicos de la Sierra (RAOS) comenzó a utilizar técnicas de agricultura orgánica, la decisión fue vista como una locura por otros en la región. Desde entonces, la organización es reconocida como uno de los pioneros del café orgánico en Honduras y ha pasado de 20 a más de 200 agricultores. Hoy en día, RAOS como muchas otras cooperativas y organizaciones cafetaleras de toda Honduras tiene además de reconocimiento internacional por sus cafés un papel importante

When the Cooperativa Regional de Agricultores Orgánicos de la Sierra (RAOS) began using Organic farming techniques, the decision was viewed with skepticism by others in the region. Since then, the organization has become known in Honduras as a pioneer of organic coffee and has grown from 20 to over 200 farmers.

en su comunidad, utilizando las ganancias de Comercio Justo para proporcionar servicios esenciales: ‡ Programa de Préstamos – RAOS ofrece préstamos a sus miembros para que puedan producir otros cultivos alimenticios para el consumo y ser menos dependientes de los ingresos del café. ‡ Educación – la cooperativa colabora con una estación de radio local para educar a los miembros sobre las normas orgánicas y de Comercio Justo y dar a los jóvenes la oportunidad de tomar clases a través de radio si no viven cerca de una escuela. ‡ La cooperativa también invierte las ganancias de Comercio Justo en entrenamientos de agricultores, programas de igualdad de género, agro-turismo e iniciativas de protección del medio ambiente.

Today, the cooperative like many other coffee cooperatives and organizations throughout Honduras has achieved international recognition for its coffee and plays an important role in their community, using Fair Trade earnings to provide essential services: ‡ Loan Program – RAOS offers loans to their members so they can produce other food crops for consumption and be less dependent on coffee revenues. ‡ Education – the cooperative collaborates with a local radio station to educate members on Organic and Fair Trade standards and give young people the opportunity to take classes via the radio if they do not live close to a school. ‡ The cooperative also invests Fair Trade earnings into farmer trainings, gender equality programs, agro-tourism, and environmental protection initiatives.

Fuente: Fair Trade USA – Fair Trade Cooperative Pioneers Organic Farming in Honduras

Source: Fair Trade USA – Fair Trade Cooperative Pioneers Organic Farming in Honduras

Organic cacao

Organic cocoa

Honduras and the wider Mesoamerican region are thought to be the cradle of cocoa; nonetheless production in the region is tiny in the global context. However the superior genetic quality of Honduran cocoa, which makes it perfect for high value confectionery, has prompted a partnership between 300 smallscale farmers and Chocolats Halba, a Swiss chocolate-maker.

Honduras and the wider Mesoamerican region are thought to be the cradle of cocoa; nonetheless production in the region is tiny in the global context. However the superior genetic quality of Honduran cocoa, which makes it perfect for high value confectionery, has prompted a partnership between 300 smallscale farmers and Chocolats Halba, a Swiss chocolate-maker.

The support has focused on reforestation processes of rainforest areas that have become cacao farming systems and technical support for the harvest and process of fermentation, drying and storage of the product, whilst following the norms for Organic and Fair Trade certification. As a result, the Swiss company has launched a chocolate made from organic cacao produced in Honduras, which will be marketed in 1,500 stores and supermarkets in the country.

The support has focused on reforestation processes of rainforest areas that have become cacao farming systems and technical support for the harvest and process of fermentation, drying and storage of the product, whilst following the norms for Organic and Fair Trade certification. As a result, the Swiss company has launched a chocolate made from organic cacao produced in Honduras, which will be marketed in 1,500 stores and supermarkets in the country.

Directorio de Exportadores 2013-2014

65

Honduran chocolate can be found on the shelves of one of the largest retailers in Switzerland, and farmers for the first time, benefit from having direct link with international buyers. “The Honduran cocoa farmers are not simply ‘suppliers’ to us; they are partners in the whole process. We have developed a trustful relationship with them,” says Dr. Anton von Weissenfluh, CEO of Chocolats Halba.

Semilla de marañón

Directorio de Exportadores 2013-2014

66

El apego a las prácticas de agricultura orgánica ha llevado a que en los últimos dos años CREPAIMASUL, una cooperativa agrícola de El Triunfo, Choluteca haya logrado consolidar negocios con la empresa Pure Ground Ingredients de Estados Unidos para la compra de toda la producción de nuez de marañón de la cooperativa. Estos contratos les han permitido ganar experiencia y posicionamiento en el mercado internacional, así como ser recipientes del Premio Presidencial al Exportador en 2011. Doña Tina una de los 72 pequeños productores asociados a la cooperativa agrícola CREPAIMASUL, junto con otros, se ha convertido en miembro para comercializar semilla de marañón a través de instancias de comercio justo con el fin de evitar las prácticas desleales de comercio que a menudo se presentan en algunos mercados locales. Con sus ingresos, mantiene a sus once hijos, contribuyendo a su educación, salud y bienestar. También es consciente de la importancia de las prácticas de la agricultura orgánica, tanto para el medio ambiente local y la salud de los consumidores que disfrutan de sus productos.

Honduran chocolate can be found on the shelves of one of the largest retailers in Switzerland, and farmers for the first time, benefit from having direct link with international buyers. “The Honduran cocoa farmers are not simply ‘suppliers’ to us; they are partners in the whole process. We have developed a trustful relationship with them,” says Dr. Anton von Weissenfluh, CEO of Chocolats Halba.

Cashew nuts The adherence to organic farming practices has led CREPAIMASUL, an organic agricultural cooperative of El Triunfo, Choluteca to consolidate its business with the U.S. company Pure Ground Ingredients for the past two years for the purchase of its entire cashew nut production. These contracts have allowed them to gain experience and position themselves in the international market as well as being recipients to the Presidential Exporter’s Award in 2011.

Doña Tina one of the 72 small producers who belong to the CREPAIMASUL farming cooperative, along with others, has become a member to market cashews through fair trade outlets to avoid the unfair trade practices often present in local markets. With her income, she supports her eleven children, contributing towards their education, health and welfare. She is also aware of the importance of the organic agriculture practices for both the local environment and the health of the consumers who enjoy her products.

FIDE´s support to the sustainable sector

Para preparar al sector exportador de productos sostenibles para sacar provecho de las oportunidades en los mercados internacionales, en los últimos años FIDE ha coordinado una serie de actividades, tanto para las empresas y cooperativas que ya están certificadas, así como para las empresas que aún no lo están pero que puede estar interesadas en evaluar una posible certificación.

To prepare the sustainable products export sector to take a hold of the opportunities in the international markets, during the past years FIDE has coordinated a number of activities, both for companies and cooperatives that are already certified as well as for companies that are still not certified but that may be interested in evaluating a possible certification.

Se han realizado una serie de seminarios y talleres para evaluar las oportunidades de exportación a Europa. Estos seminarios han sido impartidos por expertos del Centro de Promoción de Importaciones de Países en Desarrollo, CBI, de Holanda en el marco del Programa AL-Invest IV de la Unión Europea y el Programa Regional de Coaching de Agroexportaciones. FIDE también ha coordinado una serie de actividades de promoción de exportaciones en el sector, entre ellas la quinta participación consecutiva en Biofach en Núremberg, Alemania. Biofach se caracteriza por ser la feria más importante a nivel mundial para productos orgánicos donde se reúnen los principales compradores, tomadores de decisiones, exportadores y entes certificadores del sector. Se han impartido seminarios de preparación para los participantes sobre cómo participar exitosamente en ferias y misiones comerciales. FIDE continuará promoviendo las oportunidades que este segmento de mercado puede representar para los productores nacionales, trabajando a la par con ellos para ampliar la oferta de productos certificados y así impactando de manera positiva en la diversificación de la oferta de exportación de Honduras.

A number of seminars and workshops were held to evaluate the opportunities to export to Europe. These seminars were given by experts of the Center for Promotion of Import from Developing Countries, CBI, of Holland in the framework of the AL-Invest IV Program of the European Union and the Regional Export Coaching Program for the Agribusiness sector. FIDE also coordinated a number of Export Promotion Activities within the sector, among them the fifth consecutive participation in Biofach in Nuremberg, Germany. Biofach is characterized as the most important tradeshow in the world for organic products, where key buyers, policymakers, exporters and industry representatives meet yearly. Seminars were given to participants on how to successfully take part in a trade show and business mission. FIDE also organized organic buyer’s missions to Honduras. FIDE promotes the opportunities that this market niche may represent for national producers, while at the same time working to expand the offer of certified products, impacting in a positive way in the diversification of Honduras’s export offer.

67

Directorio de Exportadores 2013-2014

Apoyo de FIDE al Sector Sostenible

PRODUCTORES ORGANICOS ORGANIC PRODUCERS BANANO Agrícola Santa Inés Contacto: Juan Fernández Torices Choloma, Cortés, Honduras Tel.: (504) 2232-4858 E-mail: [email protected] Rainforest Alliance Tela Railroad Company Contacto: Fuad Alberto Giacoman La Lima, Cortés, Honduras Tel.: (504) 2620-6222 E-mail: [email protected] Rainforest Alliance, SA 8000, Global Gap

CACAO / COCOA

68

Asociación de Productores de Cacao de Honduras (APROCACAHO) Contacto: Aníbal Ayala Choloma, Cortés, Honduras Tel.: (504) 2669-3400 / 2669-3912 E-mail: [email protected]

Directorio de Exportadores 2013-2014

APROSACAO Contacto: Calistro Velásquez Catacamas, Olancho, Honduras Tel: (504) 2799-0983 E-mail: [email protected] Orgánico, Comercio Justo

CAFÉ / COFFEE Beneficio del Café Montecristo (BECAMO) Contacto: Xiomara Osorio / Frank Reese Villanueva, Cortés, Honduras Tel: (504) 2605-2700 E-mail: [email protected] [email protected] Website: www.becamo.hn Organico, Comercio Justo, UTZ, Café Practices, Rainforest Alliance

Beneficio Santa Rosa, S.A. Contacto: Douglas Urquía / Adalid Canales Santa Rosa de Copán, Copán, Honduras Tel: (504) 2662-1717 Cel: (504) 9593-0014 E-mail: [email protected] Website: www.beneficiosantarosa.com Orgánico, Comercio Justo, UTZ, Rainforest Alliance, Bird Friendly, DOP Marcala, Honduran Western Coffees Bon Café Contacto: Christian Lesage San Pedro Sula, Cortés, Honduras Tel: (504) 2556-5101 E-mail: [email protected] Orgánico, Comercio Justo, Rainforest Alliance, DOP Marcala Beneficio de Exportación de Occidente S. de R.L. (BEO) Contacto: José Oscar Serrano / Sandra Marleny Soriano La Entrada, Copán, Honduras Tel: (504) 2617-6421 / 2617-6423 E-mail: [email protected] Website: www.beohn.com Orgánico, Comercio Justo, UTZ, Rainforest Alliance, Naturland, 4C Café Orgánico Marcala S.A. de C.V. (COMSA) Contacto: Luis Rodolfo Peñalba Marcala, La Paz, Honduras Tel: (504) 2764-4736 / 2764-5259 E-mail: [email protected] Website: www.cafeorganicomarcala.com www.organicomarcala.net Orgánico, Comercio Justo, UTZ, Pequeños Productores

Coordinadora de Mujeres Campesinas de la Paz (COMUCAP) Contacto: Marlene Contreras Marcala, La Paz, Honduras Tel: (504) 2764-4752 E-mail: [email protected] Website: www.comucap.org Orgánico, Comercio Justo, DOP Marcala

Cafés Finos de Exportación S. de R.L. (HAWIT – CAFFEX) Contacto: Munir Hawit San Pedro Sula, Cortés, Honduras Tel: (504) 2516-2184 E-mail: [email protected] Orgánico, Comercio Justo, UTZ, Rainforest Alliance

Cooperativa Agrícola Cafetalera Triniteca Ltda. (CACTRIL) Contacto: Mario Pagoaga / Karen Johely Pineda San Pedro Sula, Cortés, Honduras Tel: (504) 2556-7510 Fax: (504) 2556-6078 E-mail: [email protected] [email protected] Orgánico, Comercio Justo, UTZ, Rainforest Alliance, Café Practices, DOP Marcala

Cafés Especiales de El Paraíso S.A. Contacto: Daniel Ramírez El Paraíso, Honduras Cel: (504) 9572-8617 E-mail: [email protected] Comercio Justo Comercial Internacional de Granos de Honduras (CIGRAH) Contacto: Christian Berthand San Pedro Sula, Cortés, Honduras Tel: (504) 2556-5059 / 2516-2233 E-mail: [email protected] Website: www.cigrah.com Orgánico, Comercio Justo, UTZ, Rainforest Alliance, DOP Marcala, Café Practices Compañía Hondureña de Café (HONDUCAFÉ) Contacto: Basilio Fuschich San Pedro Sula, Cortés, Honduras Tel: (504) 2556-6692 E-mail: [email protected] Orgánico, Comercio Justo, UTZ, Rainforest Alliance Compañía Hondureña de Mercadeo Agrícola S.A. de C.V. (COHMASA) Contacto: Claudia Marcia Amaya La Entrada, Copán, Honduras Tel: (504) 2661-2109 E-mail: [email protected] Orgánico, Café Practices

Cooperativa Agroindustrial Regional Unión Chinacla Ltda. (CARUCHIL) Contacto: Eladio Escobar Chinacla, La Paz, Honduras Tel: (504) 2754-7119 Cel: (504) 9866-8385 / 9717-6158 Contacto: Rosario Pineda (Comercialización) Cel: (504) 9730-3097 E-mail: [email protected] Website: www.caruchil.com Orgánico, Comercio Justo, UTZ, DOP Marcala Cooperativa Agropecuaria Olancho Ltda. (COCAOL) Contacto: Javier Adalid Hernandez Murillo Santa María del Real, Olancho, Honduras Tel: (504) 2791-2153 Cel; (504) 9908-2334 Fax: (504) 2791-2154 E- mail: [email protected] [email protected] Orgánico, Comercio Justo

69

Directorio de Exportadores 2013-2014

Café de Exportación S.A. (CADEXSA) Contacto: José Omar Acosta Guzmán San Pedro Sula, Cortés, Honduras Tel: (504) 2556-6642 / 2556-6643 / 2556-6634 E-mail: [email protected] Orgánico, Comercio Justo, UTZ, 4C, Rainforest Alliance, C.A.F.E Practices

Cooperativa Agropecuaria Regional Nuevo Edén Ltda. (COARENE) Contactos: Alfonso Núñez San Juan de Buena Vista, Intibucá, Honduras Tel: (504) 2754-0771 Cel: (504) 9742-5972 E-mail: [email protected] Orgánico, Comercio Justo Cooperativa Agropecuaria Regional Santa Bárbara, Intibucá Ltda. (CARSBIL) Contacto: Danilo Mejía / Juan Vásquez Santa Nicolás, Intibucá, Honduras Tel: (504) 2783-0357 / 0358 / 2783-3317 Email [email protected] Orgánico

Directorio de Exportadores 2013-2014

70

Cooperativa Cafetalera Capucas Limitada (COCAFCAL) Contacto: José Omar Rodríguez Capucas, Copán, Honduras Tel: (504) 2608-0041 E-mail: [email protected] Website: www.cafecapucas.com Orgánico, Comercio Justo, Rainforest Alliance, UTZ, C.A.F.E. Practices, Bird Friendly, Orgánico Naturaland Cooperativa Cafetalera Ecológica La Labor Limitada (COCAFELOL) Contacto: Roberto Salazar La Labor, Ocotepeque, Honduras Tel: (504) 2663-5065 E-mail: [email protected] [email protected] Website: www.cocafelol.org Orgánico, Comercio Justo, Rainforest Alliance, UTZ, C.A.F.E. Practices, Bird Friendly, Orgánico Naturaland Cooperativa Cafetalera Mercedes Ocotepeque Ltda. (COCAMOL) Contacto: Rosibel Mancia Mercedes, Ocotepeque, Honduras Tel: (504) 2626-2741 Cel: (504) 9891-7517 E-mail: [email protected] Rainforest Alliance

Cooperativa Cafetalera San Marqueña Ltda. (COCASAM) Contacto: Geovany López San Marcos de Colón, Choluteca, Honduras Tel/Fax: (504) 2788-3070 E-mail: [email protected] Website: www.cocasam.com Orgánico, Comercio Justo Cooperativa Cafetalera Siguatepeque Ltda. (COHORSIL) Contacto: Rafael Martinez Siguatepeque, Comayagua, Honduras Tel: (504) 2773-0872/2794/4612 E-mail: [email protected] [email protected] Orgánico, Comercio Justo, Rainforest Alliance, DOP Marcala Cooperativa Mixta Brisas de la Frontera Ltda. (COMBRIFOL) Contacto: Eduardo Beltrán Cáceres Marcala, La Paz, Honduras Cel: (504) 9937-2415 E-mail: [email protected] Orgánico Cooperativa Mixta Subirana Yoro Ltda. (COMISUYL) Contacto: Mayra Manzanares Subirana, Yoro, Honduras Tel: (504) 2625-0472 Cel: (504) 9702-8533 E-mail: [email protected] Orgánico, Comercio Justo Cooperativa Mixta de Caficultores de Oriente Ltda. (COMICAOL) Contacto: José Humberto Duarte El Paraíso, Honduras Tel: (504) 2793-4243 [email protected] Comercio Justo, Rain Forest Alliance

Cooperativa Regional de Agricultores Orgánicos de la Sierra Ltda. (RAOS) Contacto: Roberto González Marcala, La Paz, Honduras Tel: (504) 2764-3779/ 2717-6907/6912 E-mail: [email protected] Website: www.cooperativaraos.com Orgánico, Comercio Justo, DOP Marcala Cooperativa de Servicios Agropecuarios Gualcinse Ltda. (COSAGUAL) Contacto: Marcos José Morales / Erlinda Martínez Gómez Gualcinse, Lempira, Honduras Tel: (504) 2717-1536 Cel: (504) 9786-5855 / 9495-6243 E-mail: [email protected] Orgánico, Comercio Justo Empresa Asociativa de Campesinos de Producción ARUCO (ARUCO) Contacto: Donaldo González Fiallos Corquín, Copán, Honduras Tel: (504) 2655-8501 E-mail: [email protected] Website: www.cafearuco.com Orgánico, Comercio Justo Empresa Regional de Servicios Integrados para el Desarrollo Lenca (LIDERS) Contacto: José Molina La Esperanza, Intibucá, Honduras Tel: (504) 2783-0357 Cel: (504) 9724-0144 E-mail: [email protected] [email protected] Orgánico, Comercio Justo, UTZ, DOP Marcala

Fundación para el Desarrollo de la Caficultura Sostenible de San Juan (FUNDECASSA) Contacto: Agustín Francisco López San Juan, Intibucá, Honduras Tel: (504) 2608-8726 E-mail: francisco9Ló[email protected] Rainforest Alliance, 4C Molinos de Honduras (Grupo VOLCAFE) Contacto: Beat Wiederkehn San Pedro Sula, Cortés, Honduras Tel: (504) 2556-6285 / 6661 E-mail: [email protected] Orgánico, Comercio Justo, UTZ, Rainforest Alliance, 4C, DOP Marcala OLAM Honduras S.A. de C.V. Contacto: Alma Quiñonez San Pedro Sula, Cortés, Honduras Tel: (504) 2556-9800 / 4001 / 4003 / 4005 / 4011 / 4014 E-mail: [email protected] Orgánico, Comercio Justo, UTZ Productores Agrícolas Orgánicos de la Trinidad (PAOLT) Contacto: Nelson Dario Paz La Trinidad, Santa Bárbara, Honduras Tel: (504) 2657-1567 / (504) 9869-2852 E-mail: [email protected] Oragánico, Comercio Justo, UTZ, C.A.F.E. Practices Red Comal Contacto: José Trinidad Sánchez Taulabe, Comayagua, Honduras Tel: (504) 2717-1629 / 2777-1330 E-mail: [email protected] Website: www.redcomal.org.hn Orgánico Sociedad General de Importación y Exportación S.A. (SOGIMEX) Contacto: Carmen Altamirano San Pedro Sula, Cortés, Honduras Tel: (504) 2565-7556 / 8603 / 9616 / 7846 E-mail: [email protected] Orgánico, Comercio Justo, UTZ, Rainforest Alliance, Café Practices, DOP Marcala

71

Directorio de Exportadores 2013-2014

Cooperativa de Productores de Café Encarnación Ltda. (COPROCAEL) Contacto: Nelson Guerra La Encarnación, Ocotepeque, Honduras Tel: (504) 2626-6011 Cel: (504) 9576-1235 [email protected] Orgánico, Comercio Justo, UTZ, C.A.F.E. Practices, 4C

HORTALIZAS / VEGETABLES Asociación de Productores Orgánicos de Lepaterique (ASOPROL) Contacto: Vicente Sánchez, Noel Almendárez Lepaterique, Francisco Morazán, Honduras Cel: (504) 9531-6061 / 9826-1574 E-mail: [email protected] Grupo Farm Fresh S.A. Contacto: Carlos López Comayagua, Honduras Tel: (504) 2672-1693 E-mail: cmLó[email protected] cmLó[email protected]

MARAÑON / CASHEW NUTS

Directorio de Exportadores 2013-2014

72

Cooperativa Regional de Producción Agroindustrial Marañoneros del Sur Ltda. (CREPAIMASUL) Contacto: José León Reyes El Triunfo, Choluteca, Honduras Cel: (504) 9790-4351 E-mail: [email protected] Orgánico Cooperativa Regional de Producción Agropecuaria La Sureñita Ltda. (COREPROSUL) Contacto: María Antonia López / Henry Gudiel Choluteca, Choluteca, Honduras Tel / Fax: (504) 2782-5552 E-mail: [email protected] Website: www.lasurenita.es.tl Orgánico CAMARÓN / SHRIMP Empacadora Deli Contacto: Ismael Wong Km. 2 carretera a Orocuina, desvío a Linaca Choluteca, Honduras Tel: (504) 2782-0099 Fax: (504) 2782-3440 E-mail: [email protected] Website: www.seajoyhn.com Orgánico

HONDURAS

TECNOLOGÍA TECHNOLOGY

En busca del momento adecuado, de las oportunidades, de los recursos, del mejor lugar para invertir, de los análisis, de los números que apoyan una decisión importante, todo esto queda a un lado, cuando el sector donde se mueve su operación no cuenta con el personal suficiente para soportar el crecimiento del negocio. ¿Dónde Buscar?, Las preguntas surgen, y se decide hacer estudios que llevan a las mismas conclusiones, se requiere encontrar más talento humano hoy más que nunca, se requiere encontrar un lugar donde instalar la operación o parte de ella, donde los costos sean de acuerdo a las necesidades, la infraestructura tecnológica sea suficiente, pero que sobre todo se pueda encontrar el recurso humano capaz de apoyar nuestra operación a corto, mediano y largo plazo. Honduras, conocida alrededor del mundo por sus productos agroindustriales y de manufactura, ofrece al mundo una nueva oportunidad para aquellos inversionistas del sector servicios, especialmente aquellos que andan en busca de invertir en el sector de las tecnologías de información y comunicaciones (TIC), Centros de Contacto, BPO, Desarrollo de Software, Animación, Desarrollo de Aplicaciones Móviles, Inteligencia de Negocios, entre muchos otros. El mundo hoy en día consume más tecnología que hace dos años, el gasto mundial ha tenido un aumento neto por encima del 7% según el Digital Planet 2010 de WITSA. El consumidor parece no detenerse y demanda cada día más tecnología, y a su vez las compañías a nivel mundial requieren de países que proporcionen las condiciones para hacer crecer el negocio, es aquí donde Honduras les da la bienvenida con sus más de 75 mil trabajadores bilingües, más de 20 universidades, dos polos de desarrollo industrial, Tegucigalpa y San Pedro Sula, un marco jurídico ideal para las exportaciones, y un conglomerado de empresas dinámicas, orientadas al cliente y a sus necesidades. Hablar de Honduras es hablar de servicios, tecnología y logística, es hablar de

Honduras, everything investors need for their technology-based company Looking for the right time? The right opportunities and resources? The best place to invest, the best analyses and numbers to support an important business decision? All this becomes irrelevant when the area you move to lacks the personnel to help your business grow. Where to look? Questions arise and you decide to conduct studies and all arrive at the same conclusion: Today more than ever, you need to find more human talent, you need to find a place to set up operations or at least part of it, where costs are according to needs, where technological infrastructure is sufficient, but above all, where you can find the human resources that will be able to support your operation in the short, medium and long term. Honduras, internationally for its agro-industrial products and manufacturing, offers new opportunities for investors in the services sector, especially those looking to invest in Information and Communications Technology (ICT) sectors, Call Centers, BPOs, Software Development, Animation, Development of Mobile Applications and Business Intelligence, among many others. The world is now consuming more technology than two years ago. According to WITSA'S 2010 Digital Planet, global spending has had a net increase of over 7%. Consumers never seem to stop and are demanding more technology every day, and in turn, companies around the world need countries that provide conditions that help businesses grow. This is where Honduras rolls out the red carpet and welcomes investors with 75 thousand bilingual workers, more than 20 universities, two industrial development poles Tegucigalpa and San Pedro Sula - a legal framework ideal for exports, and a dynamic, customer- and needs-oriented conglomerate of companies.

75

Directorio de Exportadores 2013-2014

Honduras, todo lo que un inversionista necesita para su negocio de base tecnológica

posicionamiento geográfico adecuado, de infraestructura tecnológica, de sus tratados de libre comercio y de las oportunidades que proporciona un país con el 77% de las escuelas bilingües de la región, un país con el 20% del crecimiento regional en BPO y ITO, un país dinámico y exportador de servicios de Outsourcing de Desarrollo de Software, con experiencia de exportación hacia mercados importantes y exigentes.

Directorio de Exportadores 2013-2014

76

Según el último estudio del Sector de TI realizado por la Asociación Hondureña de Tecnología de Información AHTI en 2011, las empresas hondureñas se destacan por ofrecer productos y servicios de Software tanto para el mercado local como para el internacional, con un 40% y 41% respectivamente. También es importante notar que los primeros 5 segmentos más relevantes son: Outsourcing de Desarrollo de Software, Consultorías en el sector TI, Manejo de Proyectos, ERPs y Soluciones Móviles. Esto está alineado a la asesoría concluida en 2011 por la empresa Capgemini, en la cual se puede apreciar que Honduras debe enfocar sus esfuerzos en dos grandes sectores, el de Servicios TI y el Outsourcing de Desarrollo de Software. Capgemini concluye en su estudio que Honduras tiene importantes ventajas competitivas y debe enfocarse a sus mercados más cercanos y con aquellos con los cuales ha logrado establecer acuerdos de asociación, tratados de libre comercio o simplemente los mercados naturales por su cercanía geográfica, USA, México, Canadá, España, Alemania y Centroamérica son los países y regiones que pueden apreciarse en el estudio. Esto no parece ser algo nuevo para el conglomerado de empresas del sector TI de Honduras, ya que según el último estudio de la Asociación Hondureña de Tecnología de Información por sus siglas AHTI, las empresas hondureñas ya exportan desde los años 90, productos y servicios tecnológicos a muchos de esos destinos especialmente a Centroamérica y USA. La AHTI en busca del objetivo de mejorar las exportaciones y participar más activamente en el mercado, ha impulsado acuerdos de

When we talk about Honduras, we are talking about services, technology and logistics. We are talking about suitable geographical positioning and technological infrastructure. We are talking about its free trade treaties and the great opportunities provided by a country with 77% of bilingual schools in the region. We are talking about a country with 20% regional BPO and ITO growth, a dynamic exporter of Software Development Outsourcing Services with experience exporting to major and demanding markets. According to the latest study regarding the IT sector conducted by the Honduran Information Technology Association (AHTI) in 2011, Honduran companies stand out by offering software products and services for both local and international markets, 40% and 41% respectively. It is also important to note that the 5 most relevant areas are: Software Development Outsourcing, IT Sector Consulting, Project Management, ERP, and Mobile Solutions. This coincides with what Capgemini consultants concluded in 2011, that Honduras must focus its efforts on two major sectors: IT services and Software Development Outsourcing. In its study, Capgemini concludes that Honduras has significant competitive advantages and should focus on its closest markets and on those with which it has established partnership agreements, free trade agreements or which are simply considered natural markets due to their geographical proximity; USA, Mexico, Canada, Spain, Germany and Central America are countries mentioned in the study. This is nothing new for the conglomerate of companies involved in IT sectors in Honduras, because according to the AHTI's latest study, Honduran companies have been exporting technological products and services to many of these countries since the 1990s, especially to Central America and the US.

Aiming to increase exports and participate more actively in the market, the AHTI has promoted inter-agency cooperation agreements with key actors from Government, academia, the private sector and international cooperation agencies, achieving successful and strong linkages with the largest universities in the country, the Ministry for Planning and External Cooperation (SEPLAN), the Ministry of Industry and Trade (SIC), investment and exports promoter FIDE, the National Telecommunications Commission (CONATEL), the Commission on Electronic Government and the National Industrialist Association (ANDI), among many others. This has achieved an important national and international presence, cons olidating our involvement in ALETI (Ibero-American Federation of Information Technology Entities) and in major world events such as CEBIT and IndiaSoft, in addition to regularly attending business conferences and technology events in Latin America and the world.

El trabajo coordinado y la voluntad del Estado hondureño para desarrollar el sector tecnológico en Honduras, ha dejado también un importante legado, dentro del cual podemos destacar el primer esfuerzo estatal por definir una estrategia para el sector TIC desarrollado con el apoyo de la República de Korea del Sur, un marco legal para el desarrollo de Call Centers & BPO, Ley de Empleo Temporal o por Hora, Regímenes especiales de Zonas Francas con exoneración de impuestos y la exportación de productos y servicios de software exonerados.

Coordinated efforts and the willingness of the Honduran State to develop the technological sector in Honduras has also left an important legacy, among which we can highlight the first state effort to define a strategy for the ICT sector, developed with support from the Republic of South Korea, within a legal framework for the development of Call Centers and BPOs, the Temporary or Hourly Employment Law, special tax-exempt Free Zone schemes and export of exempt software products and services.

Se discuten a nivel de anteproyectos de ley, La ley de Ciencia, Tecnología e Innovación, Ley de firma electrónica y comercio electrónico, entre otras. Todo este marco jurídico permite al inversionista local e internacional gozar de beneficios fiscales que agregados a la disponibilidad de recurso humano calificado bilingüe, convierten a Honduras en un país con excelentes condiciones para hacer crecer el negocio. La AHTI ha trabajado fuertemente con las universidades locales para adaptar las curriculas a las necesidades actuales de mercado, además de crear mecanismos para el fortalecimiento de las carreras técnicas relacionadas al sector de las tecnologías de información y comunicaciones. Una de las iniciativas que llegó para quedarse, es el Programa de Becas TIC impulsado por la AHTI y financiado actualmente en un 100% por los empresarios, el cual pone a disposición Becas para jóvenes talentosos que deseen estudiar carreras técnicas e ingenierías. El programa considera además, que las universidades

Being discussed at the draft bill level are the Science, Technology and Innovation Law and the Electronic Signature and Electronic Commerce Law, among others. This legal framework allows local and international investors to enjoy tax benefits, which added to the availability of bilingual qualified human resources, makes Honduras a country with excellent conditions for helping businesses grow. The AHTI has worked hard with local universities to adapt curricula to current market needs and create mechanisms to strengthen technical majors related to the ICT field. One of the initiatives that came to stay is the ICT Scholarship Program promoted by the AHTI and currently funded 100% by businesspeople, which provides scholarships to talented young people who wish to study technical and engineering careers. The program also envisages universities providing physical infrastructure so technology-based companies can set up and operate there and tap on-campus human resources, thereby creating a mechanism where businesses have plenty of skilled, qualified workers while the University is

77

Directorio de Exportadores 2013-2014

cooperación interinstitucionales con actores claves del gobierno, academia, empresa privada y cooperación internacional, logrando establecer vínculos exitosos y sólidos con las universidades más grandes del país, la Secretaria de Planificación y Cooperación Externa SEPLAN, la Secretaría de Industria y Comercio SIC, la promotora de Exportación e Inversiones FIDE, La Comisión Nacional de Telecomunicaciones CONATEL, Comisión de Gobierno Electrónico, Asociación Nacional de Industriales ANDI, entre muchos otras. Esto ha logrado una presencia nacional e internacional importante, consolidar nuestra participación en ALETI (Federación Iberoamericana de Entidades de Tecnologías de Información) y en los grandes eventos mundiales como CEBIT e IndiaSoft, además de asistir periódicamente a ruedas de negocios y eventos de tecnología en América Latina y el mundo.

proporcionen infraestructura física, para que empresas de base tecnológica se instalen en la misma y puedan operar, nutriéndose del recurso humano que estudia dentro del campus universitario, creando así un mecanismo donde los empresarios disponen de mano de obra calificada, con el volumen adecuado, y mientras la universidad se fortalece día a día y asegura que sus jóvenes talentosos, accedan a puestos de trabajo de calidad. También se ha hecho una incansable labor en impulsar el tema de certificación internacional y se han impartido cursos de metodologías CMMI e ISO 29110, con el propósito de buscar un modelo de madurez adecuado para el tamaño de las empresas. Es importante señalar que el conglomerado de empresas de la AHTI, ha recibido intensas capacitaciones a lo largo de los últimos 2 años en temas específicos como Testing Factory, Software Factory, ITIL y Desarrollo de Aplicaciones móviles, ya que son temas que tienen alta demanda en el mercado internacional y donde la AHTI con sus aliados entiende, existe una oportunidad manifiesta para el país, ya que cuenta con las condiciones necesarias.

Directorio de Exportadores 2013-2014

78

El estudio Habilidades en Redes y Conectividad en América Latina de IDC para Cisco, reveló que solo en el vecino país de Costa Rica, la brecha entre la oferta y la demanda de los profesionales es de un 43%, un número que podría aumentar a 47% para el 2015. Esto representa grandes oportunidades para los hondureños que cada día pueden ver como empresas de base tecnológica buscan instalarse en Honduras y nutrirse de sus profesionales, hacer uso de los beneficios fiscales que proporciona, pero sobre todo, del recurso humano que es hoy por hoy, el recurso mas escaso en el mundo.

continuously strengthened and ensures its talented young people access to quality jobs. Tireless efforts have been directed towards promoting the issue of international certification, and courses have been provided on CMMI and ISO 29110 methodologies in order to seek a maturity model suitable for the size of the companies. It is important to note that AHTI's conglomerate of companies have received intense training over the past 2 years on specific topics such as Testing Factory, Software Factory, ITIL and Development of Mobile Applications, considering they are topics that are in high demand in the international market and where the AHTI, along with its allies, understands there is a clear opportunity for the country because it has the necessary conditions. The study conducted by IDC for Cisco on Networking Skills and Connectivity in Latin America revealed that in the neighboring country of Costa Rica alone, the gap between supply and demand for professionals is 43%, a number which could increase to 47% by 2015. This means great opportunities for Hondurans who see how technology-based businesses are looking to set up in Honduras and draw on its professional work force, take advantage of the tax benefits available, but above all, tap its human resources, which nowadays, is the scarcest resource in the world. We invite you to explore a world of possibilities. Let us be a part of your projects, of your investments. Our people are waiting for new challenges, for the opportunity to collaborate with your company to achieve your goals. Honduras is IT, and our strength is our people.

Lo invitamos a explorar un mundo de posibilidades, permitiéndonos ser parte de sus proyectos, de su inversión, nuestra gente está a la espera de un nuevo reto, de una nueva oportunidad de colaborar con su empresa en la obtención de los objetivos planificados. Honduras es TI, y su fortaleza es su gente.

Cortesia de LL Contact Center

HONDURAS

PRODUCTOS DE EXPORTACIÓN EXPORT PRODUCTS

Índice numérico por capítulos, ordenado de acuerdo al Sistema Armonizado Numerical index by chapter, according to the Harmonized System Sección / Section I Animales vivos y productos del reino animal / Live animals; animal products Carne y despojos comestibles / Meat and edible meat offal _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _02 Pescados y crustáceos / Fish and Crustaceans, molluscs and other aquatic invertebrates_ _ _ _ _ _ _03 Leche y productos lácteos; huevos de ave; miel natural; productos comestibles de origen animal, no expresados ni comprendidos en ninguna otra parte / Dairy produce; birds’ eggs, natural honey; edible products of animal origin, not els+ewhere specified or included _ _ _ _ _ _ _ 04 Sección / Section II Productos del reino vegetal / Vegetable products Plantas vivas y productos de floricultura / Live trees and other plants; bulbs, roots and the like; cut flowers and ornamental foliage_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 06 Hortalizas, plantas, raíces y tubérculos alimenticios / Edible vegetables and certain roots and tubers _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _07 Frutas y frutos comestibles; cortezas de agrios (cítricos), melones o sandias / Edible fruit and nuts; peel of citrus fruit or melons _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _08 Café, té, yerba mate y especias / Coffee, tea, maté and spices _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 09 Cereales / Cereals _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _10 Semillas y frutos oleaginosos; semillas y frutos diversos; plantas industriales o medicinales; paja y forrajes / Oil seeds and oleaginous fruits; miscellaneous grains, seeds and fruit; industrial or medical plants; straw and fodder _ _ _ _ _ _ _ _ 12 Gomas, resinas y demás jugos y extractos vegetales / Lac; gums, resins, and other vegetable saps and extracts _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13

Sección / Section IV Productos de las industrias alimentarias; bebidas, líquidos alcohólicos y vinagre; tabaco y sucedáneos del tabaco, elaborados / Prepared food stuffs; beverages, spirits, and vinegar; tobacco and manufactured tobacco substitutes Preparaciones de carne, pescado o de crustáceos, moluscos o demás invertebrados acuáticos / Preparations of meat, of fish or of crustaceans, molluscs or other aquatic invertebrates_ _ _ _ _ _ _ 16 Azúcares y artículos de confitería / Sugars and sugar confectionery_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _17 Cacao y sus preparaciones / Cocoa and cocoa preparations _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18 Preparaciones a base de cereales, harina, almidón, fécula o leche; productos de pastelería / Preparations of cereals, flour, starch or milk; bakers’ wares _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19 Preparaciones de hortalizas, frutas u otros frutos o demás partes de plantas / Preparation of vegetables, fruit, nuts or other parts of plants_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ __ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _20 Preparaciones alimenticias diversas / Miscellaneous edible preparations_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21 Bebidas, líquidos alcohólicos y vinagre / Beverages, spirits and vinegar _ _ _ _ _ __ _ _ _ _ _ _ _ _ 22 Residuos y desperdicios de las industrias alimentarias; alimentos preparados para animales / Residues and waste from the food industries; prepared animal feed _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23 Tabaco y sucedáneos del tabaco, elaborados / Tobacco and manufactured tobacco substitutes _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _24

81

Directorio de Exportadores 2013-2014

Sección / Section III Grasas y aceites animales o vegetales; productos de su desdoblamiento; grasas alimenticias elaboradas; ceras de origen animal o vegetal / Animal or vegetable fats and oils and their cleavage products; prepared edible fats; animal or vegetable waxes Grasas y aceites animales o vegetales; productos de su desdoblamiento; grasas alimenticias elaboradas; ceras de origen animal o vegetal / Animal or vegetable fats and oils and their cleavage products; prepared edible fats; animal or vegetable waxes _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15

Sección / Section V Productos minerales / Mineral products Combustibles minerales, aceites minerales y productos de su destilación; materias bituminosas; ceras minerales / Mineral fuels, mineral oils and products of their distillation; bituminous substances; mineral waxes _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 27 Sección / Section VI Productos de las industrias químicas o de las industrias conexas /Products of the chemical or allied industries

Directorio de Exportadores 2013-2014

82

Productos químicos inorgánicos; compuestos inorgánicos u orgánicos de los metales preciosos, de los elementos radiactivos, de metales de las tierras raras o isótopos / Inorganic chemicals; organic or inorganic compounds of precious metals, of rare-earth metals, of radioactive elements or of isotopes _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 28 Productos químicos orgánicos / Organic chemicals_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _29 Productos Farmacéuticos / Pharmaceutical products _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 30 Abonos / Fertilizers_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 31 Extractos curtientes o tintóreos; taninos y sus derivados; pigmentos y demás materias colorantes; pinturas y barnices; mastiques; tintas / Tanning or dyeing extracts; tannins and their derivatives; dyes, pigments and other coloring matter; paints and varnishes; putty and other mastics; inks_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ __ _ _ _ _ _ _32 Aceites esenciales y resinoides; preparaciones de perfumería, de tocador o de cosmética / Essential oils and resinoids; perfumery, cosmetic or toilet preparations_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _33 Jabón, agentes de superficie orgánicos, preparaciones para lavar, preparaciones lubricantes, ceras artificiales, ceras preparadas, productos de limpieza, velas y artículos similares, pastas para modelar, “ceras para odontología” y preparaciones para odontología a base de yeso fraguable / Soap, organic surface-active agents, washing preparations, lubricating preparations, artificial waxes, prepared waxes, polishing or scouring preparations, candles and similar articles, modeling pastes, “dental waxes” and dental preparations with a basis of plaster_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _34 Materias albuminoideas; productos a base de almidón o de fécula modificados; colas; enzimas / Albuminoidal substances; modified starches; glues; enzymes _ _ _ _ _ _ _ _ __ _ _ _ _ _ _35 Pólvoras y explosivos, artículos de pirotecnia; fósforos (cerillas); aleaciones pirofóricas; materias inflamables / Explosive, matches, pyrotechnic products _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _36 Productos diversos de la industria química / Miscellaneous chemical products_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 38

Sección / Section VII Plástico y sus manufacturas; caucho y sus manufacturas / Plastics and articles thereof; rubber and articles thereof Plástico y sus manufacturas / Plastics and articles thereof_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _39 Caucho y sus manufacturas / Rubber and articles thereof_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _40

Seccion / Section VIII Pieles, cueros, peletería y manufacturas de estas materias; artículos de talabartería o guarnicionería; artículos de viaje, bolsos de mano (carteras) y continentes similares; manufacturas de tripa / Raw hides and skins, leather, furskins and articles thereof; saddlery and harness; travel goods, handbags and similar containers; articles of animal gut (other than silkworm gut) Pieles (excepto la peletería) y cueros / Raw hides and skins (other than furskins) and leather_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 41 Manufacturas de cuero; artículos de talabartería o guarnicionería; artículos de viaje, bolsos de mano (carteras) y continentes similares; manufacturas de tripa / Articles of leather; saddlery and harness; travel goods, handbags and similar containers; articles of animal gut (other than silkworm gut) _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 42 Peletería y confecciones de peletería; peletería facticia o artificial / Furskins and artificial fur; manufactures thereof_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 43

Sección / Section IX Madera, carbón vegetal y manufacturas de madera; corcho y sus manufacturas; manufacturas de espartería o cestería / Wood and articles of wood; wood charcoal; cork and articles of cork; manufactures of straw, of sparto or of other plaiting materials; basketware and wickerwork Madera, carbón vegetal y manufacturas de madera / Wood and articles of wood; wood charcoal_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ __ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _44 Sección / Section X Pasta de madera o de las demás materias fibrosas celulosicas; papel o cartón para reciclar (desperdicios y desechos); papel o cartón y sus aplicaciones / Pulp of wood or of other fibrous cellulosic material; recovered (waste and scrap) paper or paperboard; paper and paperboard and articles thereof Papel y cartón; manufacturas de pasta de celulosa, de papel o cartón / Paper and paperboard; articles of paper pulp, of paper or of paperboard_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 48 Productos editoriales de la prensa y de las demás industrias gráficas; textos manuscritos o mecanografiados y planos / Printed books, newspapers, pictures and other products of the printing industry; manuscripts, typescripts and plans _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _49

Sección / Section XII Calzado, sombreros y demás tocados, paraguas, quitasoles, bastones, látigos, fustas, y sus partes; plumas preparadas y artículos de plumas; flores artificiales; manufacturas de cabello / Footwear, headgear, umbrellas, sun umbrellas, walking sticks, seat-sticks, whips, riding-crops and parts thereof; prepared feathers and articles made therewith; artificial flowers; articles of human hair Calzado, polainas y artículos análogos; partes de estos artículos / Footwear, gaiters and the like; parts of such articles _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 64 Sombreros, demás tocados y sus partes / Headgear and parts thereof _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _65 Sección / Section XIII Manufactura de piedra, yeso fraguable, cemento, amianto (asbesto), mica o materias análogas; productos cerámicos; vidrio y sus manufacturas / Articles of stone, plaster, cement, asbestos, mica or similar materials; ceramic products; glass and glassware Manufacturas de piedra, yeso fraguable, cemento, amianto (asbesto), mica o materias análogas / Articles of stone, plaster, cement, asbestos, mica or similar materials _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 68 Productos cerámicos / Ceramic products _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 69 Vidrio y sus manufacturas / Glass and Glasswear _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 70

83

Directorio de Exportadores 2013-2014

Sección / Section XI Materias textiles y sus manufacturas / Textile and textile articles Algodón / Cotton _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 52 Filamentos sintéticos o artificiales / Man-made filaments _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _54 Fibras sintéticas o artificiales discontinuas / Man-made staple fibers _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 55 Guata, fieltro y tela sin tejer; hilados especiales; cordeles, cuerdas y cordajes; artículos de cordelería / Wadding, felt and nonwovens; special yarns, twine, cordage, ropes and cables and articles thereof _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 56 Tejidos especiales; superficies textiles con mechón insertado; encajes; tapicería; pasamanería; bordados / Special woven fabrics; tufted textile fabrics; lace, tapestries; trimmings; embroidery _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ __ _ _ _ _ _ _ 58 Prendas y complementos (accesorios), de vestir, de punto / Articles of apparel and clothing accessories, knitted or crocheted _ _ _ _ _ _ _ __ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 61 Prendas y complementos (accesorios), de vestir, excepto los de punto / Articles of apparel and clothing accessories, not knitted or crocheted _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _62 Los demas artículos textiles confeccionados; juegos; prendería y trapos / Other made up textile articles; needlecraft sets; worn clothing and worn textile articles; rags _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _63

Sección / Section XIV Perlas finas (naturales) o cultivadas, piedras preciosas o semipreciosas, metales preciosos, chapados de metal precioso (plaqué) y manufacturas de estas materias; bisutería; monedas / Natural or cultured pearls, precious or semiprecious stones, precious metals, metals clad with precious metal, and articles thereof; imitation jewerly; coin Perlas finas (naturales) o cultivadas, piedras preciosas o semipreciosas, metales preciosos, chapados de metal precioso (plaque) y manufacturas de estas materias; bisutería; monedas / Natural or cultured pearls, precious or semi precious stones, precious metals, metals clad with precious metal and articles thereof; imitation jewelry; coin _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 71 Sección / Section XV Metales comunes y sus manufacturas / Base metals and articles of base metal Fundición, hierro y acero / Iron and steel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 72 Manufacturas de fundición, de hierro o acero / Articles of iron or steel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 73 Aluminio y sus manufacturas / Aluminum and articles thereof _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 76 Herramientas y útiles, artículos de cuchillería y cubiertos de mesa, de metal común; partes de estos artículos de metal común / Tools, implements, clutery, spoons and forks, of base metal; parts thereof of base metal _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _82 Manufacturas diversas de metal común / Miscellaneous articles of base metal _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 83 Sección / Section XVI Máquinas y aparatos, material eléctrico y sus partes; aparatos de grabación o reproducción de sonido, aparatos de grabación o reproducción de imagen y sonido en televisión, y las partes y accesorios de estos aparatos / Machinery and mechanical appliances; electrical equipment; parts thereof; sound recorders and reproducers, television image and sound recorders and reproducers, and parts and accessories of such articles

84

Reactores nucleares, calderas, máquinas, aparatos y artefactos mecánicos; partes de estas máquinas o aparatos / Nuclear reactors, boilers, machinery and mechanical appliances; parts thereof _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 84 Máquinas, aparatos y material eléctrico, y sus partes; aparatos de grabación o reproducción de sonido, aparatos de grabación o reproducción de imagen y sonido en televisión, y las partes y accesorios de estos aparatos / Electrical machinery and equipment; parts thereof; sound recorders and reproducers, television image and sound recorders and reproducers, and parts and accessories of such articles _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _85

Directorio de Exportadores 2013-2014

Sección / Section XX Mercancías y productos diversos / Miscellaneous manufactured articles Muebles; mobiliario medicoquirúrgico; artículos de cama y similares; aparatos de alumbrado no expresados ni comprendidos en otra parte; anuncios, letreros y placas indicadoras luminosas y artículos similares; construcciones prefabricadas / Furniture; bedding, mattresses, mattress supports, cushions and similar stuffed furnishings; lamps and lightning fittings, not elsewhere specified or included; illuminated signs, illuminated nameplates and the like; prefabricated buildings _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 94 Manufacturas diversas / Miscellaneous manufactured articles _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 96

Sección / Section I Animales vivos y productos del reino animal / Meat and edible meat offal Capítulo / Chapter 01 Animales vivos / live animals 01.02

Animales vivos de la especie bovina / Live animals of bovine Inversiones Villatoro S.A (INVISA)

01.04

Animales vivos de la especie ovina o caprina / Live sheep or goats Inversiones Villatoro S.A (INVISA)

Capítulo / Chapter 02 Carne y despojos comestibles / Meat and edible meat offal Carne de animales de la especie bovina, fresca o refrigerada / Meat of bovine animals, fresh or chilled C & D, S.A. de C.V. Empacadora Continental Inversiones Villatoro S.A (INVISA) Zamorano Agroindustrial

0201.30.00

Carne de animales de la especie bovina, fresca o refrigerada, deshuesada / Meat of bovine animals, fresh or chilled, boneless C & D, S.A. de C.V. Zamorano Agroindustrial

02.02

Carne de animales de la especie bovina, congelada / Meat of bovine animals, frozen Empacadora Continental Zamorano Agroindustrial

0203.1

Carne de animales de la especie porcina, fresca o refrigerada / Meat of swine, fresh or chilled Zamorano Agroindustrial

0203.2

Carne de animales de la especie porcina, congelada / Meat of swine, frozen Zamorano Agroindustrial

0204.00

Animales vivos de las especies ovina y caprina / Live animals (ovine and goat livestock Inversiones Villatoro S.A. (INVISA)

0207.1

Carne y despojos comestibles de aves (pollo, gallo o gallina), frescos, refrigerados o congelados / Meat and edible offal, of poultry (chicken), fresh, chilled or frozen Compañía Avícola de Centroamérica, S. de R.L. (CADECA)

0208.90.00

Las demás carnes y despojos comestibles (de cocodrilo), frescos, refrigerados o congelados / Other meat and edible meat offal (of crocodile), fresh, chilled or frozen Cocodrilo Continental

85

Directorio de Exportadores 2013-2014

02.01

Capítulo / Chapter 03 Pescados y crustáceos, moluscos y demás invertebrados acuáticos / Fish and crustaceans, molluscs and other aquatic invertebrates 0302.69.70

Pescado de la especie Tilapia / Tilap Arroyo Acua Cultivo S.A Aquafincas Saint Peter Fish

0306.11

Langostas, congelados / Lobster, frozen Caribeña S. de R.L. Islander Fisheries, S.A de C.V Mariscos AGUAZUL de Honduras Mariscos Isleños, S. de R.L.

0306.13

Camarones, langostinos y demás decápodos natantia, congelados / Shrimps and prawns, frozen Arroyo Acua Cultivo S.A. Aquacultura Fonseca Biocultivos Marinos, S.A. de C.V. Camarones del Sur Camarones y Derivados S. A. (CAYDESA) Camaronera el Faro Caribeña S. de R.L. Cultivos del Mar del Sur Empacadora Santa Inés Grupo Agrolibano Grupo Deli de Honduras, S.A. de C.V Grupo Granjas Marinas Grupo Litoral Industria Camaronera del Sur Islander Fisheries, S.A de C.V. Lorette Camaronera Industrial S de R. L. Mariscos AGUAZUL de Honduras Mariscos Isleños, S. de R.L.

0306.19

Los demás, incluidos la harina, polvo, y “pellets” de crustáceos, aptos para la alimentación humana / Others, includes flour, powder andcrustacean pellets for human consumption Procesadora Hondureña de Alimentos del Camarón S.A (PROHALCA)

Directorio de Exportadores 2013-2014

86

Capítulo / Chapter 04 Leche y productos lácteos; huevos de ave; miel natural; productos comestibles de origen animal, no expresados ni comprendidos en otra parte / Diary produce; bird eggs, natural honey; edible products of animal origin, not elsewhere specified or included 0401.10.00

Leche y nata (crema), con un contenido de materias grasas inferior o igual al 1% en peso / Milk and cream, not concentrated nor containing added sugar, or other sweetening matter Lácteos de Honduras, S. A. (LACTHOSA)

0403.10.00

Yogur / Yogurt Lácteos de Honduras, S.A. (LACTHOSA)

0405.10.00

Mantequilla / Butter Lácteos de Honduras, S. A. ( LACTHOSA)

0406.10.00

Queso fresco (sin madurar), incluido el del lácteo suero, y requesón / Cheese and curd, fresh, not fermented BIOPRO Lácteos de Honduras, S. A. (LACTHOSA)

0409.00.00

Miel natural / Natural honey Berlín S. de R.L. de C.V. Hanfa Inversiones S. de R.L.

0410.00.00

Productos comestibles de origen animal no expresados ni comprendidos en otra parte / Edible products of animal origin not especified nor included elsewhere Heladería Hondureña, S. A

Capítulo / Chapter 06 Plantas vivas y productos de la floricultura / Live trees and other plants; bulbs, roots and the like; cut flowers and ornamental foliage Bulbos, cebollas, tubérculos, raíces y bulbos tuberosos, turrones y rizomas, en reposo vegetativo / Bulbs, tubers, tuberous roots, corms, crowns and rhizomes, dormant in growth or in flower ower Productos Naturales del Rincón, S. A. (PRONATER)

06.02

Las demás plantas vivas (incluidas sus raíces), esquejes e injertos; blanco de setas / Other live plants (including their roots) cutting and slips; mushrooms spawn Viveros Tropicales

0602.20.00

Árboles, arbustos y matas, de frutas u otros frutos comestibles, incluso injertados / Trees, shrubs and bushes, grafted or not, of kinds which bearedible fruits or nuts Galiltec, S. A

060390

Rosa de Jamaica / Other Grupo Alza

06.04

Follaje, hojas, ramas y demás partes de plantas, sin flores ni capullos y hierbas, musgos y líquenes para ramos o adornos, frescos, secos, blanqueados, teñidos, impregnados o preparados de otra manera / Foliage, branches and other parts of plants, without owers or ower buds, grasses, mosses and lichens for ornamental purpose, fresh, dried, whiten, dyed or prepared otherwise ORVASA Viveros Tropicales

Capítulo / Chapter 07 Hortalizas, plantas, raíces y tubérculos alimenticios / Edible vegetables and certain roots and tubers 0703.10.1

Cebollas / Onions Grupo ALZA Inversiones Mareb S.A (MAREBSA)

0703.20.00

Ajos / Garlic Grupo ALZA

87

Directorio de Exportadores 2013-2014

0601.10.00

Directorio de Exportadores 2013-2014

88

0707.00.00

Pepinos y pepinillos, frescos o refrigerados / Cucumbers and gherkins, fresh or chilled Agroduncris, S. de R.L.

0708.20.00

Frijoles (judías, porotos, alubias), de vaina, aunque estén desvainados, frescos o refrigerados / Beans, shelled or unshelled, fresh or chilled Alimentos Marvisa Corporación Industrial Atlántico Verduras y Frutas de El Paraíso (VERYFRUP)

0709.30.00

Berenjenas / Eggplants Exportadora de Vegetales Comayagua (EXVECO) Grupo Inversiones Mejía

0709.60.10

Pimientos (chiles) dulces / Green Pepper Inversiones Mareb S.A (MAREBSA)

0709.60.90

Otros frutos de los generos Capsicum o Pimenta (Chile Jalapeño) / Other fruits of the genus Capsicum or Pimenta (Jalapeño Pepper) Berlín S. de R.L. de C.V. Grupo Deli de Honduras, S.A. de C.V Mount Dora Farms de R.L.

0709.90

Las demás hortalizas / Other vegetables Agroduncris, S. de R.L. Berlín S. de R.L. de C.V. DeRoso Farm S. de R.L. Exportadora de Vegetales Comayagua (EXVECO) Grupo Inversiones Mejía

0709.90.10

Maíz dulce / Corn Beneficio Agroindustrial El Cerro S. de R.L.

0790.90.20

Chayotes / Chayote DeRoso Farm S. de R.L.

0709.90.40

Okra / Okra Exportadora Costa Sur (EXCOSUR) Grupo Inversiones Mejía

0709.90.90

Otras hortalizas (incluso silvestres), frescas o refrigeradas / Other vegetables, fresh or chilled Exportadora de Vegetales Comayagua (EXVECO) Santa Lucia Farms

0713.3

Frijoles / Beans Beneficio Agroindustrial El Cerro S. de R.L. Inversiones y Distribuciones Guayape, S. A.

0714.20.00

Camotes (batatas, boniatos) / Sweet potatoes DeRoso Farm S. de R.L. Importadora Exportadora Hondureña ( IMEXHO) INALMA, S.A. Inversiones Mareb S.A (MAREBSA) Moncatex Verduras y Frutas de El Paraíso (VERYFRUP) Santa Lucia Farms Incadi

0714.90

Yuca (Yucca elephantipes), malanga (ñampi) (Colocasia esculenta) / Yucca elephantipes, dasheens DeRoso Farm S. de R.L. INALMA S.A. Moncatex Verduras y Frutas de El Paraíso (VERYFRUP)

Capítulo / Chapter 08 Frutas y frutos comestibles; cortezas de agrios (cítricos), melones o sandías / Edible fruit and nuts; peel of citrus fruit of melons Nueces de marañón / Cashew nuts Cooperativa Regional de Producción Agropecuaria La Sureñita Ltda. CREPAIMASUL

08.03

Bananas o plátanos, frescos o secos / Bananas or plantains, fresh or dried Cooperativa Agropecuaria San Manuel Ulúa Limitada Finca Ana Lucia Galiltec, S.A. INALMA, S.A. Industrias Sula Río Nance Agroindustrial, S.A de C.V. (RINAGRO)

0803.00.11

Bananas frescas / Fresh bananas Copen Agroindustrial Finca Ana Lucia INALMA, S.A.

0804.30.00

Piñas tropicales (ananás) / Pineapples Alimentos Maravilla de Honduras ALPROSA Industrias Sula

0804.50.10

Mangos / Mangoes Frex Internacional

0805.10.00

Naranjas / Oranges Colon Fruit Company, S.A. de C.V. Empresa Agrícola Raudales Navarro Inversiones y Distribuciones Guayape, S.A. Moncatex

0805.30.00

Limones (Citrus limón, Citrus limonum) y lima agria (Citrus aurantifolia) / Lemons (Citrus limon, Citrus limonum) and limes (Citrus aurantifolia, Citrus latifolia) Alimentos Marvisa ALPROSA Empresa Agrícola Raudales Navarro Frutales Moncatex

0805.40.00

Toronja o pomelos / Grapefruit Industrias Sula Moncatex

89

Directorio de Exportadores 2013-2014

0801.3

90

0807.1

Melones y sandías / Melons and watermelons Exportadora Costa Sur (EXCOSUR) Frex Internacional Industrias Sula Grupo Agrolibano

0807.11.0

Sandía / Watermelon Frex Internacional Grupo Agrolibano Industrias Sula

0807.19.00

Melón, fresco / Melons Exportadora Costa Sur (EXCOSUR) Grupo Agrolibano Industrias Sula

0807.20.00

Papaya / Papayas (papaws) Industrias Sula

0810.90.30

Maracuyá / Passion Fruit Inversiones Mareb S.A (MAREBSA)

0810.90 .90

Las demás frutas u otros frutos (zapote, caña de azúcar), frescos / Other fruit (sapote, sugar cane), fresh ALPROSA Finca Ana Lucia Industrias Sula Inversiones Mareb S.A (MAREBSA) Asociacion de Productores de Guayaba de Comayagua

0813.40.00

Las demás frutas u otros frutos (tajadas de plátano maduro), secos / Other fruit (plantain), dried INALMA, S.A. Industrias Sula

Directorio de Exportadores 2013-2014

Capítulo / Chapter 09 Café, té, yerba mate y especias / Coffee, tea, mate and spices 0901.00

Café / Coffee Beneficio de Exportacion de Occidente CAFEMO, S.de R.L. Café Organico Marcala, S.A. (COMSA) Cooperativa de productores de café la encarnacion Limitada (COPROCAEL) Cooperativa cafetalera capuas limitada (COCAFCAL) Fundacion Desarrollo de la Caficultura Sostenible de San Juan (FUNDECASSA)

0901.11

Café sin tostar, sin descafeinar / Coffee, not roasted, not decaffeinated Agroindustrial Santa Isabel Beneficio Mercantil de Exportación Compañía Hondureña del Café (COHONDUCAFE) Cooperativa Agrícola Regional Triniteca Limitada (CACTRIL) Exportadora de Café San Martín, S.A. de C.V. (ECASSA) Espresso Americano EXPRONASA Inversiones Mareb S.A (MAREBSA)

Café tostado / Coffee, roasted Agroindustrial Santa Isabel Agronorte, S.A. Beneficio de Café Montecristo (BECAMO) Café de Exportación S.A. (CADEXSA) Café Don Max Central de Cooperativas Cafetaleras de Honduras COEX de Honduras COHORSIL Cooperativa Mixta Regional de Agricultores de la Sierra Ltda. (RAOS) Exportadora de Café San Martín, S.A. de C.V. (ECASSA) Espresso Americano EXPRONASA Gabriel Kafati, S.A. Molino Harinero Sula, S.A.

09.04

Pimienta del género Piper, frutos de los géneros Capsicum o Pimenta, secos, triturados o pulverizados / Pepper of the genus Piper; dried or crushed or ground fruits of the genus Capsicum (peppers) or of the genus Pimenta (e.g., allspice) Agronorte Beneficio de Exportación de Occidente CAFÉMO, S. de R.L Grupo ALZA Hanfa Inversiones, S. de R.L. Importadora Exportadora Hondureña (IMEXHO)

0904.11

Pimienta, sin triturar ni pulverizar / Pepper, neither crushed nor ground Especias Don Julio

0906.20

Canela y flores de canelero pulverizados o triturados / Cinnamon and cinnamon-tree flowers crushed or ground Especias Don Julio Grupo ALZA

0908.30.20

Cardamomo / Cardamom CAFÉMO, S.de R.L Hanfa Inversiones. S. de R.L. POLCO, S. de R.L. de C.V.

09.09

Semillas de anís, badiana, hinojo, cilantro (culantro), comino, alcaravea, bayas de enebro / Seeds of anise, badian, fennel, coriander, cumin, caraway or juniper Grupo ALZA Semillas Tropicales, S. de R.L.

09.10

Jengibre, azafrán, cúrcuma, tomillo, hojas de laurel, “curry” y demás especias para cocinar / Ginger, saffron, turmeric (curcuma), thyme, bay leaves, curry and other spices to prepare food Especias Don Julio EYL Comercial, S.A. Grupo ALZA

0910.99

Laurel, tomillo en hojas / Bay leaves, thyme Grupo Alza

91

Directorio de Exportadores 2013-2014

0901.2

Capítulo / Chapter 10 Cereales / Cereals 10.05

Maíz / Corn Molino Harinero Sula

10.06

Arroz / Rice Beneficio Agroindustrial El Cerro S. de R.L. Beneficio Dieck Inversiones y Distribuciones Guayape, S. A.

1008.90.00

Los demás cereales (granola con pasas, coco, cacahuate) / Other cereals (including wild rice) Alimentos al Natural Fábrica de Alimentos Integrales Salu-Vita S. de R.L.

Capítulo / Chapter 12 Semillas y frutos oleaginosos; semillas y frutos diversos; plantas industriales o medicinales; paja y forrajes / Oil seeds and oleaginous fruits; miscellaneous grains, seeds and fruit; industrial or medical plants; straw and fodder 1207.40

Semilla de sésamo (ajonjolí) / Sesame seed Agronorte, S.A.

12.09

Semillas, frutos y esporas, para siembra / Seeds, fruits and spores of a kind used for planting Bolsas Bijao de Centroamérica, S.A. (BOBICASA) Semillas Tropicales, S. de R.L. Viveros Tropicales

1209.2

Semillas de especie forrajeras, excepto las de remolacha / Clover (trifolium) seed, other than beet seed Semillas Tropicales, S. de R.L.

1211.90

Linaza en polvo / Linseed powder Grupo Alza

Directorio de Exportadores 2013-2014

92

Capítulo / Chapter 13 Gomas, resinas y demás jugos y extractos vegetales / Gums, resins, and other vegetable saps and extracts 1301.90.00

Goma laca; gomas, resinas, gomorresinas y oleorresinas (por ejemplo: bálsamos), naturales; las demás / Lac, natural gums, resins, gum-resinsand oleoresins (for example, balsams); the others Inversiones Químicas, S. A. (INVERQUIM) POLCO, S. de R.L. de C.V. Resinera Maya, S.A.

1302.32.99

Extracto de Liquidámbar, extracto de sabila / Liquidambar extract, aloe extract Importadora Exportadora Hondureña (IMEXHO) Coordinadora de Mujeres Campesinas de la Paz (COMUCAP)

Sección / Section III Grasas y aceites animales o vegetales; productos de su desdoblamiento; grasas alimenticias elaboradas; ceras de origen animal o vegetal / Animal or vegetable fats and oils and their cleavage products; prepared edible fats; animal or vegetable waxes Capítulo / Chapter 15 Grasas y aceites animales o vegetales; productos de su desdoblamiento; grasas alimenticias elaboradas; ceras de origen animal o vegetal / Animal or vegetable fats and oils and their cleav- age products; prepared edible fats; animal or vegetable waxes 1511.10.00

Aceite de palma, en bruto / Palm oil, crude COAPALMA Corporación Dinant Grupo Jaremar

15.15

Las demás grasas y aceites vegetales fijos (incluido el aceite de jojoba), y sus fracciones, incluso refinados, pero sin modificar químicamente / Rapeseed, colza or mustard oil, and fractions thereof, whether or not refined, but not chemically modified, low erucic acid rape or colza oil and its fractions Inversiones Químicas, S. A. (INVERQUIM) Oleo Productos de Honduras, S. A. de C. V.

Sección / Section IV Productos de las industrias alimentarias; bebidas, líquidos alcohólicos y vinagre; tabaco y sucedáneos del tabaco, elaborados / Prepared foodstuffs; beverages, spirits and vinegar; tobacco and manufactured tobacco substitutes Capítulo / Chapter 16 Preparaciones de carne, pescado o de crustáceos, moluscos o demás invertebrados acuáticos / Preparations of meat, of fish or of crustaceans, molluscs and other aquatic invertebrates Embutidos y productos similares de carne, despojos o sangre; preparaciones alimenticias a base de estos productos / Sausages and similar products, of meat, meat offal or blood; food preparations based on these products Zamorano Agroindustrial, S.A de C.V.

Capítulo / Chapter 17 Azúcares y artículos de confitería / Sugars and sugar confectionery 1701.11.00

Azúcar de caña en bruto sin adición de aromatizante ni colorante / Cane sugar, not containing added flavoring or coloring matter Azucarera Tres Valles Central de Ingenios, S.A. de C.V. Compañía Azucarera Chumbagua S.A. de C.V. Kikitos Industrial, S. A.

1702

Los demás azucares, incluidas la lactosa, maltosa, glucose y fructose (levulosa) químicamente puras en estado sólido; jarabe de azúcar sin adición de aromatizante ni colorante; sucedáneos de la miel, incluso mezclados con miel natural; azúcar y melasa caramelizados / Sugars nesoi, including chemically pure lactose etc, caramel Compañía Azucarera Chumbagua S.A. de C.V.

Directorio de Exportadores 2013-2014

16.01

93

1703.10.00

Melaza de Caña / Cane Molasses Azucarera Tres Valles Compañía Azucarera Chumbagua

1704.10

Artículos de confitería sin cacao (incluido el chocolate blanco) chicles y demás gomas de mascar, incluso recubiertos de azúcar / Sugar confectionery (including white chocolate), not containing cocoa; chewing gum, whether or not sugar coated Confites Venadito Fábrica de Confites y Chicles Venus, S.A. de C.V. Grupo Jaremar

1704.90

Los demás / Other Confites Venadito Fábrica de Confites y Chicles Venus, S.A. de C.V.

Capítulo / Chapter 18 Cacao y sus preparaciones / Cocoa and cocoa preparations

Directorio de Exportadores 2013-2014

94

18.00

Cacao y sus preparaciones / Cocoa and cocoa preparations Asociación de Productores de Cacao de Honduras Beneficio de Exportación de Occidente Cacao de Honduras Cacao Continental Hanfa Inversiones S. de R.L.

1801.00.00

Cacao en grano, entero o partido, crudo o tostado / Cocoa beans, whole or broken, raw or roasted Cacao Continental

1804.00.00

Manteca, Grasa y Aceite de Cacao / Cocoa Butter (Fat and Oil) Asociación de Productores de Cacao de Honduras

1803.10.00

Pasta de Cacao, incluso desgrada sin desgrasar / Cocoa Paste (Not Defatted) Asociación de Productores de Cacao de Honduras

1805.00.00

Cacao en polvo sin adición de azúcar ni otro endulcorante / Cocoa Powder (Not Containing Added Sugar or Other Sweetening Matter) Asociación de Productores de Cacao de Honduras

Capítulo / Chapter 19 Preparaciones a base de cereales, harina, almidón, fécula o leche; productos de pastelería / Preparations of cereals, flour, starch or milk; bakers wares 19.02

Pastas alimenticias, incluso cocidas o rellenas (de carne u otras sustancias) o bien preparadas de otro modo, tales como espaguetis, fideos, macarrones, tallarines, lasañas, ñoquis, ravioles, canelones; cuscus, incluso preparado / Pasta, whether or not cooked or stuffed (with meat or other substances) or otherwise prepared, such as spaghetti, macaroni, noodles, lasagna, gnocchi, ravioli, cannelloni; couscous, whether or not prepared Molino Harinero Sula

1905.30.00

Galletas dulces; barquillos y obleas, incluso rellenos y “wafles” / Sweet biscuits; waffles and wafers Asociación para el Desarrollo del Conglomerado de Rosquillas y Similares de Oriente (ARSO) Actividades y Representaciones Comerciales (ARCO) Empresa Tábora

1905.90.00

Los demás productos de panadería, pastelería o galletería / Other bread, pastry, cakes, biscuits and other bakers” wares Actividades y Representaciones Comerciales (ARCO) Asociación para el Desarrollo del Conglomerado de Rosquillas y Similares de Oriente (ARSO) Bimbo de Honduras, S.A. de C.V. Corporación Dinant Empresa Tábora Frito Lay

Capítulo / Chapter 20 Preparaciones de hortalizas, frutas u otros frutos o demás partes de plantas / Preparations of vegetables, fruit, nuts or other parts of plants Hortalizas, frutas u otros y demás partes comestibles de plantas, preparados o conservados en vinagre o en acido acético / Vegetables, fruit, and other edible parts of plants, prepared or preserved by vinegar or acetic acid Berlín S. de R.L. de C.V.

2004.10.00

Papas (patatas), preparadas, conservadas o congeladas / Potatoes, prepared, preserved or frozen Alimentos Marvisa

2007.10.00

Compotas, jaleas y mermeladas, purés y pastas de frutas u otros frutos, obtenidos por cocción, incluso con adición de azúcar u otro edulcorante; preparaciones homogeneizadas / Jams, fruit jellies, marmalades, fruit or nut pure and fruit or nut pastes, obtained by cooking, whether or not containing added sugar or other sweetening matter; homogenized preparations Industrias Sula Río Nance Agroindustrial, S.A. de C.V. (RINAGRO)

2008.20.00

Piñas tropicales, preparadas o conservadas de otro modo (en almíbar) / Pineapples, prepared or preserved ALPROSA Río Nance Agroindustrial, S.A. de C.V. (RINAGRO)

2009.1

Jugo de naranja, sin fermentar y sin adición de alcohol / Orange juice, unfermented and not containing added spirit Actividades y Representaciones Comerciales (ARCO) AGUAZUL, S.A. Colon Fruit Company Econored de Honduras

2009.11.00

Jugo de naranja, congelado / Orange juice, frozen Colon Fruit Company

2009.30.00

Jugo de los demás agrios (cítricos) / Other citrus fruit juice ALPROSA

2009.40.00

Jugo de piña tropical (ananá) / Pineapple juice (anana) Alimentos Maravilla de Honduras Río Nance Agroindustrial, S.A. de C.V. (RINAGRO) Standard Fruit de Honduras

2009.50.00

Jugo de tomate / Tomato juice Alimentos Maravilla de Honduras

95

Directorio de Exportadores 2013-2014

20.01

2009.70

Jugo de manzana / Apple juice Alimentos Maravilla de Honduras Econored de Honduras

2009.80.10

Jugo de melocotón / Peach juice Alimentos Maravilla de Honduras Econored de Honduras

Capítulo / Chapter 21 Preparaciones alimenticias diversas / Miscellaneous edible preparations 2102.30.00

Polvos para hornear preparados / Baking soda Kikitos Industrial

Capítulo / Chapter 22 Bebidas, líquidos alcohólicos y vinagre / Beverages, spirits and vinegar 22.01

Agua, incluidas el agua mineral natural o artificial y la gaseada, sin adición de azúcar u otro endulcorante ni aromatizada / Water, including natural or artificial mineral waters and aerated waters not containing added sugar or other sweetening matter not flavored AGUAZUL, S.A. CNM Econored de Honduras

2202.10.00

Agua, incluidas el agua mineral y la gaseada, con adición de azúcar u otro endulcorante o aromatizada / Water, including mineral waters and aerated waters, containing added sugar or other sweetening matter or flavored Econored de Honduras

2202.90.90

Otras / Other Econored de Honduras

2209.00.00

Vinagre y sucedáneos del vinagre obtenidos a partir del ácido acético / Vinegar and substitutes for vinegar obtained from acetic acid Industrias Sula

Directorio de Exportadores 2013-2014

96

Capítulo / Chapter 23 Residuos y desperdicios de las industrias alimentarias; alimentos preparados para animales / Residues and waste from the food industries; prepared animal feed 2301.20.90

Harina de otros (Cabeza de camarón) / Flour and others (shrimp head) Procesadora Hondureña de Alimentos del Camarón (PHOHALCA)

2309.10.00

Alimentos para perros o gatos, acondicionados para la venta al por menor / Dog or cat food, put up for retail sale Alimentos Concentrados Nacionales (ALCON) Grupo ALZA

2309.90

Las demás preparaciones del tipo de las utilizadas para la alimentación de los animales / Other preparations of a kind used in animal feeding Alimentos Concentrados Nacionales (ALCON) Grupo ALZA Inversiones y Distribuciones Guayape, S.A.

Capítulo / Chapter 24 Tabaco y sucedáneos del tabaco, elaborados / Tobacco and manufactured tobacco substitutes 24.01

Tabaco en rama o sin elaborar / Unmanufactured tobacco (whether or not threshed or similarly processed); tobacco refuse Agroindustrial Laepe, S.A. G.R. Tabacaleras Unidas, S. de R.L. Honduras American Tabaco S.A Procesadora de Tabaco S. A. de C. V. Tabacalera Hondureña, S.A. Tabacos de Oriente

2402.10.00

Cigarros (puros) (incluso despuntados) y cigarritos (puritos), que contengan tabaco / Cigars, cheroots and cigarillos, containing tobacco Agroindustrial Laepe, S.A. Flor de Selva Puros Indios Tabacos de Oriente

2402.20.00

Cigarrillos que contengan tabaco / Cigarettes containing tobacco Tabacalera Hondureña, S. A. Sección / Section V Productos minerales / Mineral products

Capítulo / Chapter 25 Sal; azufre; tierras y piedras; yesos, cales y cementos / Salt, sulfur, soil and stones, plaster, lime and cement 25.01

Sal refinada / Refinated salt Compañía de Sal Especias Don Julio

97

27.00

Combustibles minerales, aceites minerales y productos de su destilación; materias bituminosas; ceras minerales / Mineral fuels, mineral oils and products of their destillation; bituminous substances; mineral waxes American Petroleum

2709.00.00

Aceites crudos de petróleo o de mineral bituminoso / Petroleum oils and oils obtained from bituminous minerals, crude Inversiones Químicas, S.A. (INVERQUIM)

2710.00.12

Gasolina / Gasoline Honduchem y American

2710.00.31

Gas oil, diesel oil, fuel oil y otros aceites combustibles similares / Gas oil, diesel oil, fuel oil and other similar oils Honduchem y American Petróleos de Honduras, S.A de C.V. (HONDUPETROL)

Directorio de Exportadores 2013-2014

Capítulo / Chapter 27 Combustibles minerales, aceites minerales y productos de su destilación; materias bitumi-nosas; ceras minerales / Mineral fuels, mineral oils and products of their distillation; bituminous substances; mineral waxes

2710.00.40

Preparaciones lubricantes / Lubricating oils and preparations Honduchem y American

2710.00.41

Aceites y grasas lubricantes / Lubricating oils and greases Petróleos de Honduras, S.A. de C.V. (HONDUPETROL)

2715.00.00

Tapagoteras / Sealing tape Honduras Química

2716.00.00

Energía Eléctrica / Electrical energy ELCOSA Electroconductores de Honduras, S.A. de C.V. (ECOHSA) Empresa de Mantenimiento, Construcción y Electricidad, S.A. de C.V. (EMCE) ELCATEX J. A. TELCOM Sección / Section VI Productos de las industrias químicas o de las industrias conexas / Products of the chemical or allied industries

Capítulo / Chapter 28 Productos químicos inorgánicos; compuestos inorgánicos u orgánicos de los metales preciosos, de los elementos radiactivos, de metales de las tierras raras o isótopos / Inorganic chemicals; organic or inorganic compounds of precious metals, of rare earth metals, of radioactive elements or of isotopes

Directorio de Exportadores 2013-2014

98

2801.10.00

Cloro / Chlorine Inversiones Químicas, S.A. (INVERQUIM)

2804.30.00

Nitrógeno / Nitrogen Infra S.A. de C.V.

2804.40.00

Oxígeno / Oxygen Infra S.A. de C.V.

28.14

Amoniaco anhidro o en disolución acuosa / Ammonia, anhydrous or in aqueous solution Inversiones Químicas, S.A. (INVERQUIM)

2815.11.00

Potasa desatorador / Potash Honduras Química

2828.90.10

Hipoclorito de sodio / Sodium hypochlorite Inversiones Químicas, S.A. (INVERQUIM)

2833.22.00

Los demás sulfatos; de aluminio / Other sulfates; of aluminum Inversiones Químicas, S.A. (INVERQUIM)

2833.29.00

Los demás Sulfatos, de calcio (piedra de yeso) / Other sulfates, of calcium Inversiones Químicas, S.A. (INVERQUIM)

Capítulo / Chapter 29 Productos químicos orgánicos / Organic chemicals 2914.11.00

Acetona / Acetona Inversiones Químicas, S.A. (INVERQUIM)

2915.21.00

Ácido acético / Acetic acid Inversiones Químicas, S.A. (INVERQUIM)

2917.12

Ácido adípico, sus sales y sus ésteres / Adipic acid, its salts and esters Inversiones Químicas, S.A. (INVERQUIM)

2920.10.00

Esteres tiofosfóricos (fósforotioatos) y sus sales; sus derivados halogenados, sulfonados, nitrados o nitrosados / Thiophosphoric esters (phosphorothioates) and their salts; their halogenated, sulfonated, nitrated or nitrosated derivatives Inversiones Químicas, S.A. (INVERQUIM)

Capítulo / Chapter 30 Productos farmacéuticos / Pharmaceutical products Productos farmacéuticos / Pharmaceutical products EYL Comercial, S.A. Farmacéutica Internacional S.A. (FARINTER) Industria Farmacéutica, S.A. (INFARMA) Laboratorio y Distribuciones Francelia Laboratorios Andifar Laboratorios Finlay, S. A. Laboratorios Karnel, S. de R. L. Laboratorios Quimifar, S. A. de C. V. Químicas Handal

30.02

Sangre humana; sangre animal preparada para usos terapéuticos, Profilácticos o de diagnóstico; antisueros y demás fracciones de la sangre / Human blood; animal blood prepared for therapeutic, prophylactic or diagnostic uses; anti-sera and other blood fractions HONIMEX S.A. de C.V.

30.03

Medicamentos constituidos por productos mezclados entre sí, preparados para usos terapéuticos o profilácticos, sin dosificar ni acondicionar para la venta al por menor / Medicaments consisting of two or more constituents which have been mixed together for therapeutic or prophylactic uses, not put up in measured doses or in forms or packing for retail sale Laboratorios Andifar Laboratorio Finlay, S.A. Laboratorio Karnel, S.de R.L. Laboratorio y Clínica Naturista Vida Natural Laboratorios y Distribuciones Francelia Laboratorios Quimifar, S.A de C.V.

3005.90.00

Guatas, gasas, vendas y artículos análogos (por ejemplo: apósitos, esparadrapos, sinapismos), impregnados o recubiertos de sustancias farmacéuticas o acondicionados para la venta al por menor con fines médicos, quirúrgicos, odontológicos o veterinarios; los demás / Wadding, auze, bandages and similar articles (for example, dressings, adhesive plasters, poultices), impregnated or coated with pharmaceutical substances or put up in forms or packings for retail sale for medical, surgical, dental or veterinary purposes; others Laboratorios Quimifar, S.A de C.V.

99

Directorio de Exportadores 2013-2014

30.00

Capítulo / Chapter 31 Abonos / Fertilizers 3101.00.00

Abonos de origen animal o vegetal, procedentes de su mezcla o tratamiento químico / Animal or vegetable fertilizers, produced by its mixing or chemical treatment Fertilizantes de Centroamérica S.A. de C.V. (FERTICA) Inversiones Químicas, S.A. (INVERQUIM)

3102.10.00

Urea, incluso de solución acuosa / Urea, whether or not in aqueous solution Fertilizantes de Centroamérica S.A. de C.V. (FERTICA) Inversiones Químicas, S.A. (INVERQUIM)

Capítulo / Chapter 32 Extractos curtientes o tintóreos; taninos y sus derivados; pigmentos y demás materias colorantes; pinturas y barnices; mástiques; tintas / Tanning or dyeing extracts; tannins and their derivatives; dyes, pigments and other coloring matter; paints and varnishes; putty and other mastics; inks

Directorio de Exportadores 2013-2014

100

32.02

Productos curtientes orgánicos sintéticos; productos curtientes inorgánicos; preparaciones curtientes, incluso con productos curtientes naturales; preparaciones enzimicas para precurtido / Synthetic organic tanning substances; inorganic tanning substances; tanning preparations, whether or not containing natural tanning substances; enzymatic preparations for pre-tanning Químicas Handal

3207.30.00

Abrillantadores (lustres) líquidos y preparaciones similares / Liquid lustres and similar preparations Químicas Handal

3208.10.10

Pinturas esmalte anticorrosivas de secado al horno, para recubrir láminas metálicas / Paint enamels, for metallic coverage, based on polyesters Kativo de Honduras

32.09

Pinturas y barnices a base de polímeros sintéticos o naturales modificados, dispersos o disueltos en un medio acuoso / Paints and varnishes (including enamels and lacquers) based on synthetic polymers or chemically modified natural polymers, dispersed or dissolved in an aqueous medium Kativo de Honduras

3210.00.10

Pigmentos al agua preparados para el acabado del cuero / Prepared water pigments of a kind used for finishing leather Químicas Handal

3215.11.00

Tintas de imprenta, litografías y flexográficas / Printing ink, writing or drawing ink and other inks, whether or not concentrated or solid other Hondu-Chemical, S. de R.L

3215.90.00

Las demás tintas de imprenta, tintas para escribir o dibujar / Other printing ink, writing or drawing ink Hondu-Chemical, S. de R.L

Capítulo / Chapter 33 Aceites esenciales y resinoides; preparaciones de perfumería, de tocador o de cosmética / Essential oils and resinoids; perfumery, cosmetic or toilet preparations Perfumes y aguas de tocador / Perfumes and toilet waters Remarco-Cosper, S.A. de C.V.

33.04

Preparaciones de belleza, de maquillaje y para el cuidado de la piel, excepto los medicamentos, incluidas las preparaciones antisolares y las bronceadoras; preparaciones para manicuras o pedicuros / Beauty or make-up preparations and preparations for the care of the skin (other than medicaments), including sunscreen or sun tan preparations; manicure or pedicure preparations Industrias Chamer Novel Cosmetics S.A. de C.V. Remarco-Cosper, S.A. de C.V.

3304.91.00

Polvos, incluidos los compactos / Powders, including compact Novel Cosmetics S.A. de C.V. VONNE

33.07

Desodorantes corporales y antitranspirantes / Body deodorants and antiperspirants Cosmética Nacional, S.A. Novel Cosmetics S.A. de C.V.

3305.10.00

Champúes / Shampoo Industrias Chamer

Capítulo / Chapter 34 Jabón, agentes de superficie orgánicos, preparaciones para lavar, preparaciones lubricantes, ceras artificiales, ceras preparadas, productos de limpieza, velas (candelas) y artículos similares, pastas para modelar, “ceras para odontología” y preparaciones para odontología a base de yeso fraguable / Soap, organic surface-active agents, washing preparations, lubricating preparations, artificial waxes, prepared waxes, polishing or scouring preparations, candles and similar articles, modeling pastes, “dental waxes” and dental preparations with a basis of plaster 3401.11.1

Jabón / Soaps Coordinadora de Mujeres Campesinas de la Paz (COMUCAP) Oleoproductos de Honduras, S.A. de C.V. Unilever de Centroamérica

3402.19.00

Los demás agentes de superficie orgánicos / Other organic surface-active agents Abrasivos de Honduras Coordinadora de Mujeres Campesinas de la Paz (COMUCAP) Distribuidora La Bobina, S.A. Unilever de Centroamérica

3402.90.19

Las demás preparaciones tensoactivas, excepto las de lavar y las de limpieza / other surface-active preparations, excluding the ones for washing and cleaning Abrasivos de Honduras Comercial Corpell, S.A de C.V.

101

Directorio de Exportadores 2013-2014

3303.00.00

3402.90.20

Preparaciones para lavar y preparaciones de limpieza / Washing and cleansing preparations Comercial Corpell, S.A. de C.V. Especias Don Julio Novachem, S.de R.L. Tecno Química, S.A. Unilever de Centroamerica

3405.10.00

Betunes, cremas y preparaciones similares para el calzado o para cueros y pieles / Polishes, creams and similar preparations for footwear or leather Químicas Handal

3406.00.00

Velas (candelas), cirios y artículos similares / Candles, tapers and the like Arte Giancarlo

Capítulo / Chapter 35 Materias albuminoideas; productos a base de almidón o de fécula modificados; colas; enzimas / Albuminoidal substances; modified starches; glues; encimes

102

35.06

Colas y demás adhesivos preparados, no expresados ni comprendidos en otra parte; productos de cualquier clase utilizados como colas o adhesivos, acondicionados para la venta al por menor como colas o adhesivos / Prepared glues and other prepared adhesives, not elsewhere specifi ed or included; products suitable for use as glues or adhesives Comercial Corpell S.A. de C.V

3506.91.90

Pegamento para tuberia de pvc / Adhesive for pvc tubing Honduras Química

Capitulo / Chapter 36 Pólvoras y Explosivos, artículos de pirotecnia; fósforos (cerillas); aleaciones pirofóricas; materias inflamables / Explosive, matches, pyrotechnic products 3605.00.0

Fósforos (cerillas) / Matches Honduras Fosforera

Directorio de Exportadores 2013-2014

Capítulo / Chapter 38 Productos diversos de las industrias químicas / Miscellaneous chemical products 3802.10.00

Carbones activados / Activated carbón Inversiones Químicas, S.A. (INVERQUIM)

3805.10.00

Esencias de trementina, de madera de pino o de pasta celulósica al sulfato / Gum, wood or sulfate turpentine oils Resinera Maya S.A.

3805.20.00

Aceite de pino / Pine oil Resinera Maya, S.A.

3806.10.00

Colofonias y ácidos resónicos / Rosin and resin acids Industria Resinera Bahr, S.A. Resinera Maya

3808.10

Insecticidas / Insecticides Tecno Química, S.A.

Disolventes y diluyentes / Solvents and thinners Hondu-Chemical, S. de R.L.

3808.40.10

Desinfectantes a base de aceite de pino y de agentes tensoactivos de amonio cuaternario / Disinfectants, containing any aromatic or modified aromatic disinfectant NOVACHEM S. de R.L.

3811.19.00

Preparaciones antidetonantes, inhibidores de oxidación, aditivos peptizantes, mejoradores de viscosidad, anticorrosivos y demás aditivos preparados para aceites minerales (incluida la gasolina) u otros líquidos utilizados para los mismos fines que los aceites minerales, las demás / Antiknock preparations, oxidation inhibitors, gum inhibitors, viscosity improvers, anti- corrosive preparations and other prepared additives, for mineral oils (including gasoline) or for other liquids used for the same purposes as mineral oils; other Inversiones Químicas, S.A. (INVERQUIM)

3814.00.10

Disolventes y diluyentes / Organic composite solvents and thinners, not elsewhere specif ed or included; prepared paint or varnish removers Resinera Maya, S.A.

3820.00.00

Preparaciones anticongelantes y líquidos preparados para descongelar / Antifreezing preparations and prepared deicing fluids Inversiones Químicas, S.A. (INVERQUIM)

3824.40.00

Aditivos preparados para cementos, morteros y hormigones / Prepares additives for cement, mortars and concrete Honduras Química

3824.40.

Impermeabilizante integral para concreto / Integral water proofer for concrete Honduras Química

3824.40.00

Acelerante para concreto / Accelerant for concrete Honduras Química

3824.90.60

Desatorador de cañerias / Drain & pipe cleaner Honduras Química

3808.92.90

Preservante y curador de madera / Wood preservative Honduras Química

103

Directorio de Exportadores 2013-2014

3814.00.10

Sección / Section VII Plástico y sus manufacturas; caucho y sus manufacturas / Plastics and articles thereof rubber and articles thereof Capítulo / Chapter 39 Plástico y sus manufacturas / Plastics and articles thereof 3902.10.00

Polipropileno / Polypropylene Industria de Plásticos S.A. de C.V. (INPLASA) Inversiones Químicas, S.A. (INVERQUIM)

3909.00

Resinas amónicas, resinas fenolicas y poliuteranos, en formas primarias / Amino-resins, phenolic resins and polyurethanes, in primary forms Inversiones Químicas, S.A. (INVERQUIM) Plásticos Vanguardia

3917.22.00

Tubos rígidos de polímeros de propileno / Tubes, pipes and hoses, rigid, of polymers of propylene AMANCO

3919.10.10

Placas, láminas, hojas, cintas, tiras y demás formas planas, autoadhesivas, de plástico, en rollos de anchura inferior o igual a 10 cm. / Self-adhesive plates, sheets, lm, foil, tape, strip and other at shapes, of plastic, whether or not in rolls of a width not exceeding 10 cm Distribuidora La Bobina, S.A. RCS Inversiones, S. de R.L. Tubos y Perfiles

3920.20.20

Las demás placas, laminas, hojas y tiras, de polímeros de propileno, flexibles, con impresión / other plates, sheets, lm, foil and strip, of polymers of propylene, flexible, with impresión HONDUPRINT Industria de Plásticos S.A. de C.V. (INPLASA)

3920.20.90

Las demás placas, laminas, hojas y tiras, de plástico no celular y sin refuerzo, estratificación ni soporte o combinación similar con otras materias; otras / Other plates, sheets, film, foil and strip, of plastics, noncellular and not reinforced, laminated, supported or similarly combined with other materials; other Plásticos Vanguardia

39.21

Las demás placas, láminas, hojas y tiras, de plástico / Other plates, sheets, film, foil and strip, of plastics Industria de Plásticos S.A. de C.V. (INPLASA) Plásticos Gámoz Plásticos Vanguardia

3922.10.00

Bañeras, duchas y lavabos / Baths, showers baths and washbasins Plásticos de Honduras

39.23

Artículos para el transporte o envasado, de plástico; tapones, tapas, cápsulas y demás dispositivos de cierre, de plástico / Articles for the conveyance or packing of goods, of plastics; stoppers, lids, caps and the other closures, of plastics Diamond Plastic Exportadora de Plásticos Hondureña, S.A. (EXPLAHSA) Fibras del Caribe Microenvases Tapas de Centroamérica

Directorio de Exportadores 2013-2014

104

Sacos (bolsas), bolsitas y cucuruchos (conos); de polímeros de etileno / Ethylene polymer sacks, bags and cornets Microenvases Plásticos Gámoz PLASTIFLEX S.A.

3923.30

Envases, botellas, frascos y artículos similares, de plástico / Carboys, bottles, flasks and similar articles, of plastics Diamond Plastic DINAPLAST IMPLAX Plásticos de Honduras, S.A. de C.V.

3923.50

Tapones, tapas, cápsulas y demás dispositivos de cierre / Stoppers, lids, caps, and other closures Fibras del Caribe Microenvases Tapas de Centroamérica

3924.10

Vajilla y demás artículos para el servicio de mesa o de cocina / Tableware and kithchenware DINAPLAST Fibras del Caribe Plásticos de Honduras, S.A. de C.V. Plásticos Vanguardia

3926.20.00

Prendas y complementos (accesorios), de vestir (incluidos los guantes) / Articles of apparel and clothing accessories (including gloves) Guantes San José Obrero Guantes Sureños Industrias Tiara

3926.90.91

Etiquetas impresas, metalizadas con baño de aluminio y con respaldo de papel / Labels, metaliced Finos Textiles de Centroamérica, S.A. (FINOTEX) Plásticos Vanguardia

3926.90.92

Hormas para calzado, de plástico / Boot or shoe lasts, of plastics Industrias Plásticas Diversas, S. A. Fábrica de Hormas Bellino

3926.90.93

Artículos reflectivos de señalización o de seguridad / Reflective warnings for road use LF Rivera y Asociados

105

Directorio de Exportadores 2013-2014

3923.21

Sección / Section VIII Pieles, cueros, peletería y manufacturas de estas materias; artículos de talabartería o guarnicionería; artículos de viaje, bolsos de mano (carteras) y continentes similares; manufacturas de tripa / Raw hides and skins, leather, furskins and articles thereof; saddlery and harness; travel goods, handbags and similar containers; articles of animal gut (other than silkworm gut) Capítulo / Chapter 41 Pieles (excepto la peletería) y cueros / Raw hides and skins (other than furskins) and leather

Directorio de Exportadores 2013-2014

106

4101.21.00

Los demás cueros y pieles de bovino, frescos o húmedos, enteros / Leather and skins of bovine animals, fresh or wet-salted Empacadora Continental

4104.10.10

Cueros y pieles enteros de bovino, de semicurtición mineral al cromo húmedo ‘Wet-Blue’ / Whole bovine leather, wet blue Empresa de Curtidos Centroamericanos, S.A. (ECCA, S.A.)

4104.10.90

Otros cueros y pieles enteros de bovino / Other whole bovine leather Empresa de Curtidos Centroamericanos, S.A. (ECCA, S.A.)

4104.21.00

Cueros y pieles de bovino, con precurtido vegetal / Bovine leather, vegetable pretanned Empresa de Curtidos Centroamericanos, S.A. (ECCA, S.A.)

4104.22.10

Cueros y pieles de bovino, de semicurtición mineral al cromo Húmedo (“Wet-Blue”) / Bovine leather, wet blue Empresa de Curtidos Centroamericanos, S.A. (ECCA, S.A.)

4104.29.00

Los demás cueros y pieles de bovino y de equino, curtidos o recurtidos / Other bovine or equine leather, tanned or retanned Empresa de Curtidos Centroamericanos, S.A. (ECCA, S.A.)

4104.31.00

Plena flor y plena flor dividida / Full grain and full grain splits Empresa de Curtidos Centroamericanos, S.A. (ECCA, S.A.)

41.07

Cueros y pieles depilados de los demás animales (de cocodrilo) y cueros y pieles de animales sin pelo, preparados / Leather further prepared alter tanning or crusting, including parchment- dressed leather, of bovine or equine animals, without hair on, whether or not split Cocodrilo Continental Tenería y Tienda Larach

Capítulo / Chapter 42 Manufacturas de cuero; artículos de talabartería o guarnicionería; artículos de viaje, bolsos de mano (carteras) y continentes similares; manufacturas de tripa / Articles of leather; saddlery and harness; travel goods, handbags and similar containers; articles of animal gut (other than silk gut) 4202.1

Baúles, maletas (valijas) y maletines, incluidos los de aseo y los porta documentos, portafolios, cartapacios y continentes similares / Trunks, suitcases, vanity cases, attach cases, briefcases, school satchels and similar containers Caoba de Honduras, S.A. de C.V. Honduras, Viajes y Artes Industrias Danilo’s Pura Piel Leather Industry Latino, S.A. Lesanddra Leather, S. de R.L.

Bolsos de mano (carteras), incluso con bandolera o sin asas / Handbags, whether or not with shoulder strap, including those without handle Honduras, Viajes y Artes Industrias Danilo’s Pura Piel Leather Industry Latino, S.A. Lesanddra Leather, S. de R.L.

4202.3

Artículos de bolsillo o bolso de mano (carteras) / Articles of a kind normally carried in the pocket or in the handbag Honduras, Viajes y Artes Industrias Danilo’s Pura Piel Leather Industry Latino, S.A. Lesanddra Leather, S. de R.L.

4203.10

Prendas de vestir de cuero / Leather clothing Industrias Danilo’s Pura Piel Tenería y Tienda Larach

4203.2

Guantes, mitones y manoplas / Gloves, mittens and mitts Guantes San José Obrero

4203.30.00

Cintos, cinturones y bandoleras, de cuero natural o regenerado / Belts and bandoliers with or without buckles, made of leather or composition leather Honduras, Viajes y Artes Industrias Danilo’s Pura Piel Leather Industry Latino Lesanddra Leather, S. de R.L.

Capítulo / Chapter 43 Peletería y confecciones de peletería; peletería facticia o articial / Furskins and artificial fur; manufactures thereof 4303.10.00

Prendas y complementos (accesorios), de vestir / Clothing accessories of furskin Tenería y Tienda Larach

43.02

Peletería curtida o adobada (incluidas las cabezas, colas, patas y demás trozos, desechos y recortes), incluso ensamblada (sin otras materias) / Tanned or dressed furskin (including heads, tails, paws and otherpieces, waste and scrap), or assembled (without other materials) Empresa de Curtidos Centroamericanos, S.A. (ECCA)

43.04

Peletería facticia o artificial y artículos de peletería facticia o artificial / Artificial fur and articles Tenería y Tienda Larach

107

Directorio de Exportadores 2013-2014

4202.2

Sección / Section IX Madera, carbón vegetal y manufacturas de madera; corcho y sus manufacturas; manufacturas de espartería o cestería / Wood an articles of wood; wood charcoal; cork and articles of cork; manufactures of straw, of sparto or of other plaiting materials; basket ware and wickerwork Capítulo / Chapter 44 Madera, carbón vegetal y manufacturas de madera / Wood and articles of wood; wood charcoal 4403.20.00

Las demás maderas en bruto, de coníferas, incluso descortezada / Other coniferous wood in the rough, whether or not stripped of bark or sapwood ARMASA Aserradero Sansone Servicios Especializados en Madera (SERMA) ZINMA EXPORT

4404.10.00

Flejes de madera; estacas y estaquillas de madera; madera en tablillas, de coníferas / Coniferous hoopwood; piles, pickets and stakes of wood, wooden sticks; chipwood and the like Yodeco de Honduras

44.07

Madera aserrada o desbastada longitudinalmente, cortada o desenrollada, incluso cepillada, lijada o unida por entalladuras múltiples / Wood sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, whether or not planed, sanded or end-jointed Aserradero Sansone Maderas Sterling S.A. Servicios Especializados en Madera (SERMA) Yodeco de Honduras ZINMA EXPORT

44.12

Madera contrachapada, chapada y estratifícada similar / Plywood, veneered panels and similar laminated wood Honduras Plywood

4415.10.10

Cajones, cajas, jaulas, tambores (cilindros) y envases similares; carretes para cables / Cases, boxes, crates, drums and similar packings; cable drums Servicios Especializados en Madera (SERMA)

4415.20.00

Paletas, paletas caja y demás plataformas para carga; collarines para paletas / Pallets, box- pallets and other load boards; pallet collars Gentec Agropecuaria

4418.10.00

Ventanas, contraventanas y sus marcos y contramarcos / Windows, french windows and their frames ABACO Inversiones Mareb S.A (MAREBSA) Muebles San José Obrero

4418.20.00

Puertas y sus marcos, contramarcos y umbrales / Doors and their frames and thresholds ABACO Muebles San José Obrero

Directorio de Exportadores 2013-2014

108

44.21

Las demás manufacturas de madera / Other articles of wood Gentec Agropecuaria Tramade S. A Yodeco de Honduras

4421.90.10

Carretes, bobinas, canillas y soportes similares, del tipo de los utilizados para el bobinado de hilados textiles y telas / Drums, reels and similars ARMASA Servicios Especializados en Madera (SERMA)

4421.90.20

Palillos para la fabricación de fósforos / Toothpicks ABACO

Sección / Section X Pasta de madera o de las demás materias fibrosas celulosicas; papel o cartón para reciclar (desperdicios y desechos); papel o cartón y sus aplicaciones / Pulp of wood or of other fibrous cellulosic material; recovered (waste and scrap) paper or paperboard; paper and paper-board and articles thereof Capítulo / Chapter 48 Papel y cartón; manufacturas de pasta de celulosa, de papel o cartón / Paper and paperboard; articles of paper pulp, of paper or of paperboard Papel y cartón, sin estrucar ni recubrir, del tipo de los utilizados para escribir, imprimir u otros fines gráficos, y papel y cartón para tarjetas o cintas para perforar, en bobinas (rollos) o en hojas / Uncoated paperand paperboard, of the kind used for writing, printing or other graphic purposes, and non perforated punch- cards and punch tape paper in rolls or sheets Industria Papelera Hondureña, S. de R.L. (INPAHSA) PACASA Quiñónez Industrial, S. de R.L. de C.V. RCS Inversiones, S. de R.L.

4802.52.11

Papel “bond” registro: de gramaje superior o igual a 40g / m2 pero inferior o igual a 60g / m2 / Other paper and paperboard, weighing 40 g / m2 or more but not more than 60 g / m2 PACASA Quiñónez Industrial, S. de R.L. de C.V.

4817.30.00

Cajas, bolsas y presentaciones similares de papel o cartón, con un surtido de artículos de correspondencia / Boxes, pouches, wallets and writing compendiums, of paper or paperboard, containing an assortment of paper stationery COMPACASA In Vitro

4818.10.00

Papel higiénico / Toilet paper Kimberly Clark Honduras

4818.20.00

Pañuelos, toallitas de desmaquillar y toallas / Handkerchiefs, cleansing or facial tissues and towels Kimberly Clark Honduras

4818.30.00

Manteles y servilletas / Tablecloths and table napkins Kimberly Clark Honduras

109

Directorio de Exportadores 2013-2014

48.02

110

4818.40

Compresas y tampones higiénicos, pañales para bebés y artículos higiénicos similares / Sanitary napkins and tampons, diapers and diaper liners and similar sanitary articles Kimberly Clark Honduras

4819.10.00

Cajas de papel o cartón corrugados / Cartons, boxes and cases, of corrugated paper or paperboard Astro Cartón Cartonera Nacional, S.A. (CANASA) Ego Evergreen Oxford Paper INTERCORR WIPE Industrial

4819.40.00

Los demás sacos (bolsas); bolsitas y cucuruchos (conos) / Other sacks and bags, including cones Bolsas Bijao de Centro América, S.A. (BOBICASA) HONDUPRINT

4820.20.00

Cuadernos / Exercise books, notebooks COMPACASA Industria Papelera Hondureña, S. de R.L. (INPAHSA) Quiñónez Industrial, S. de R.L. de C.V.

4823.60.00

Bandejas, fuentes, platos, tazas, vasos y artículos similares de papel o de carton / Trays, plates, cups and similar articles of paper or cardboard Convertidora de Fibras

Capítulo / Chapter 49 Productos editoriales de la prensa y de las demás industrias gráfica; textos manuscritos o mecanografiados y planos / Printed books, newspapers, pictures and other products of the printing industry; manuscripts, typescripts and plans

Directorio de Exportadores 2013-2014

4909.00.00

Tarjetas postales impresas o ilustradas; tarjetas impresas con felicitaciones o comunicaciones personales, incluso con ilustraciones, adornos o aplicaciones, o con sobres / Printed or illustrated post cards; printed cards bearing personal greetings, messages or announcements, whether or not illustrated, with or without envelopes or trimmings In Vitro Sección / Section XI Materias textiles y sus manufacturas / Textile and textile articles

Capitulo / Chapter 52 Algodón / Cotton 52.04

Hilo de coser de algodón, incluso acondicionado para la venta al por menor / Cotton sewing thread, whether or not put up for retail sale Coats Honduras, S.A. Hilos A & E de Honduras

5204.11.00

Hilo de coser de algodón, sin acondicionar para la venta al por menor con un contenido de algodón superior o igual al 85% en peso / Cotton sewing thread, whether or not put up for retail sale, containing 85 percent or more by weight of cotton Coats Honduras, S.A. Hilos A & E de Honduras Hilos y Mechas, S.A. (HIMESA)

5204.19.00

Los demás hilos de coser de algodón / Other cotton sewing thread Coats Honduras, S.A. Hilos A & E de Honduras Hilos y Mechas, S.A. (HIMESA)

Capítulo / Chapter 54 Filamentos sintéticos o artificiales / Man-made filaments 5401.10

Hilo de coser de filamentos sintéticos, incluso acondicionados para la venta al por menor / Sewing thread of man-made filaments, whether or not put up for retail sale Agencia J.E. Handal Coats Honduras, S.A. Hilos A & E de Honduras

Capítulo / Chapter 56 Guata, fieltro y tela sin tejer; hilados especiales; cordeles, cuerdas y cordajes; artículos de cordelería / Wadding, felt and nonwovens; special yarns; twine, cordage, ropes and cables and articles thereof Compresas y tampones higiénicos, pañales para bebés y artículos higiénicos similares, de guata / Sanitary towels and tampons, diapers and diaper liners for babies and similar sanitary articles, of wadding Hilos y Mechas, S.A. (HIMESA)

5601.21.19

Guata; los demás artículos de guata; las demás / Wadding; other articles of wadding Industrias Gabriela, S. de R. L. de C. V.

5602.10.00

Fieltro punzonado y productos obtenidos mediante costura porcadeneta / Needleloom felt and stitch-bonded fiber fabrics Industrias Gabriela, S. de R. L. de C. V.

5607.10.00

Cordeles, cuerdas y cordajes, estén o no trenzados, de yute o demás fibras textiles / Twine, cordage, ropes and cables, of jute or other textile fibers Acta de Honduras

5607.41.00

Cordeles para atar o engavillar / Binder or baler twine YKK de Honduras

5607.49.00

Los demás cordeles / Other twines YKK de Honduras

Capítulo / Chapter 58 Tejidos especiales; superficies textiles con mechón insertado; encajes; tapicería; pasamanería; bordados / Special woven fabrics; tufted textile fabrics; lace, tapestries; trimmings; embroidery 58.10

Bordados en pieza, tiras o motivos / Embroidery in the piece, in strips or motives Diseños Promocionales, S.A. (DIPROSA)

5806.10.20

Cierres por presion (Velcro) / Narrow fabrics consisting of warp without weft assembled by means of an adhesive (bolducs) YKK de Honduras

111

Directorio de Exportadores 2013-2014

5601.10

5806.31.90

Otras cintas / Other woven fabrics YKK de Honduras

58.07

Etiquetas, escudos y artículos similares, de materia textil, en pieza, cintas o recortados, sin bordar / Labels, badges and similar articles of textile materials, in the piece, in strips or cut to shape or size, not embroidered Industrial Embroidery Finos Textiles de Centroamérica, S.A. (FINOTEX)

5807.10.00

Etiquetas tejidas / Woven labels YKK de Honduras

5808.90.00

Las demás trenzas / Other braids YKK de Honduras

58.10

Bordados y aplicaciones en piezas, tiras o motivos / Embroidery in the piece, in strips or in motifs, other, of cotton Acta de Honduras Coats Honduras, S.A. Industrial Embroidery

58.11

Productos textiles acolchados en pieza, constituidos por una o varias capas de materia textil combinadas con una materia de relleno y mantenidas mediante puntadas u otro modo de sujeción / Quilted textile products in the piece, componed of one or more layers of textile materials assembled with padding by stitching or otherwise Honduras, Viajes y Artes Industrias Gabriela Inversiones Mar Azul

112

Directorio de Exportadores 2013-2014

Capítulo / Chapter 61 Prendas y Complementos (accesorios), de vestir, de punto / Articles of apparel and clothing accessories, knitted or crocheted 6103.42.00

“Shorts” (excepto de baño), de algodón, de punto, para hombres o niños / Men’s or boys’ shorts (other than swimwear), knitted or crocheted, of cotton Industrias Henka, S. de R.L.

61.04

Trajes sastre, conjuntos, chaquetas (sacos), vestidos, faldas, faldas pantalón, pantalones con peto, pantalones cortos (calzones) y “shorts” (excepto de baño), de punto, para mujeres o niñas / Women’s or girls’ suits, ensembles, suit-type jackets, blazers, dresses, skirts, divided skirts, trousers, breeches and shorts Modatec Industrial, S. de R.L.

6104.62.00

Pantalones largos, pantalones con peto, pantalones cortos (calzones) y “shorts”, para mujeres o niñas, de algodón / Women’s or girls’ trousers, breeches and shorts, of cotton Industrias Henka, S. de R.L. Modatec Industrial S. de R. L.

6104.63.00

Pantalones largos, pantalones con peto, pantalones cortos (calzones) y “shorts”, para mujeres o niñas, de fibras sintéticas / Women’s or girls’ trousers, breeches and shorts, of synthetic fibers Modatec Industrial, S. de R.L.

Camisas de punto para hombres o niños, de algodón / Men’s or boys’ shirts, knitted or crocheted, of cotton Diseños Promocionales, S.A. (DIPROSA) Dragón Maya, S.A. de C.V. Industrias Henka, S. de R.L. Industrias Continental, S.de R.L. Productos Textiles, S.A de C.V. (PROTEXSA)

6105.20.00

Camisas de punto para hombres o niños, de fibras sintéticas o artificiales / Men’s or boys’ shirts, knitted or crocheted, of synthetic fibers Fábrica de Camisas Hamilton

6106.10.00

Camisas, blusas y blusas camiseras, de punto, para mujeres o niñas, de algodón / Women’s or girls’ blouses and shirts, knitted or crocheted, of cotton Diseños Promocionales, S. A. (DIPROSA) Dragón Maya S.A. de C.V. Industrias Continental, S. de R.L. Industrias Henka, S. de R.L. Modatec Industrial, S.de R.L.

6106.20.00

Camisas, blusas y blusas camiseras, de punto, para mujeres o niñas, de fibras sintéticas o artificiales / Women’s or girls’ blouses and shirts, knitted or crocheted, of synthetic fibers Modatec Industrial, S.de R.L.

6107.21.00

Camisones o pijamas, para hombres o niños, de algodón / Men’s or boys’ nightshirts and pajamas, of cotton Industrias Continental, S. de R.L.

6108.3

Camisones o pijamas, para mujeres o niñas, de tela de punto / Nightdresses and pajamas, of cotton Diseños Promocionales, S.A. (DIPROSA)

6108.31.00

Camisones o pijamas, para mujeres o niñas, de algodón / Women’s or girls’ nightdresses and pajamas, of cotton Industrias Continental, S.de R.L.

6109.10.00

“T-Shirts” y camisetas interiores, de punto, de algodón / T-shirts, singlets, tank tops and similar garments, knitted or crocheted, of cotton Diseños Promocionales, S.A. (DIPROSA) Dragón Maya S.A. de C.V. Grupo Lovable Industrias Continental, S. de R.L.

6106.20.00

Camisas, blusas y blusas camiseras, de punto, para mujeres o niñas de fibra sintética ó artificiales / Women´s or girl´s blouses and shirts, knitted or crocheted, of synthetic fibers Modatec Industrial, S. de R. L.

6107.21.0

Camisas o pijamas, para hombres o niños, de algodón / Men´s or boy´s nightshirts and pajamas, of cotton Industrias Continental, S. de R. L

6108.3

Camisones o pijamas para mujeres o niñas, de tela de punto / Nightgowns and pajamas, of cotton Diseños Promocionales, S.A. (DIPROSA)

113

Directorio de Exportadores 2013-2014

6105.10.00

Directorio de Exportadores 2013-2014

114

6108.31.0

Camisones o pijamas, para mujeres o niñas, de algodón / Women´s or girl´s nightgowns and pajamas, of cotton Industrias Continental, S. de R. L

6109.10.00

“T-Shirts” y camisetas interiores, de punto, de algodón / T-shirts, singlets, tank tops and similar garments, knitted or crocheted, of cotton Diseños Promocionales, S.A. (DIPROSA) Dragon Maya S.A. de C.V. Grupo Lovable Industrias Continental, S.A. de R.L.

6112.11.00

Conjuntos de abrigo para entrenamiento o deporte, de algodón / Track suits, of cotton Industrias Continental, S.de R.L.

6112.20.00

Monos (overoles) y conjuntos de esquí / Overalls and ski suits Industrias Henka, S. de R.L.

6115.91.00

Calcetines y demás artículos de calcetería, incluso de punto; de lana o pelo fino / Socks, knitted or crocheted; of wool or fine animal hair Industria Textil Sikafy

6115.92.00

Calcetines y demás artículos de calcetería, incluso de punto; de algodón / Socks, knitted or crocheted; of cotton Industria Textil Sikafy

Capítulo / Chapter 62 Prendas y complementos (accesorios), de vestir, excepto los de punto / Articles of apparel and clothing accessories, not knitted or crocheted 6201.13.00

Abrigos, impermeables, chaquetones, capas y artículos similares, para hombres o niños, de fibras sintéticas o artificiales / Men’s or boys’ over coats, carcoats, capes, (including ski-jackets) and similar articles, of synthetic fibers Sombras Ilimitadas

6202.1

Abrigos, impermeables, chaquetones, capas y artículos similares, para mujeres o niñas / Women’s or girls’ overcoats, carcoats, capes, cloaks and similar coats Sombras Ilimitadas

6202.13.00

Abrigos, impermeables, chaquetones, capas y artículos similares, para mujeres o niñas, de fibras sintéticas / Womens’ or girls’ overcoats, carcoats, capes, (including ski-jackets) and similar articles, of synthetic fibers Sombras Ilimitadas

6203.29.00

Conjuntos, para hombres o niños, de las demás materias textiles / Men’s or boys’ suits, of other textile materials Industrias Henka, S.de R.L.

62.04

Trajes sastre, conjuntos, chaquetas, vestidos, faldas, faldas pantalón, pantalones largos, pantalones con peto, pantalones corto y “shorts” (excepto de baño), para mujeres o niñas / Women’s or girls’ suits, ensambles, suit-type jackets, blazers, dresses, skirts, divided skirts, trousers, bib and brace overalls, breeches and shorts (other than swimwear) Distribuidora Textil, S.A. de C.V. Modatec Industrial, S. de R.L.

6205.20.00

Camisas para hombres o niños, de algodón / Men’s or boys’ shirts, of cotton Van Heusen de Centro América, S.de R.L.

6205.90.00

Camisas para hombres o niños, de las demás materias textiles / Men’s or boys’ shirts of other textile materials Productos Textiles, S. A. de C. V. (PROTEXSA)

62.06

Camisas, blusas y blusas camiseras, para mujeres o niñas / Women’s or girls’ blouses, skirts and shirt-blouses Agencia J.E. Handal S.A. de C.V.

6207.91.00

Camisetas interiores, para hombres o niños, de algodón / Men’s or boys’ singlets and other undershirts, of cotton Grupo Lovable Industrias Continental, S. de R.L.

6208.91.00

Camisetas interiores, para mujeres o niñas, de algodón / Women’s or girls’ singlets and other undershirts, of cotton Industrias Continental, S. de R.L.

6210.10.00

Prendas de vestir confeccionadas con productos de las partidas No. 56.02, 56.03, 59.03, 59.06 0 59.07 / Garments, made up of fabrics, of felt, nonwovens 56.02, 56.03, 59.03, 59.06 0 59.07 Avent de Honduras

6212.10

Sostenes (“brassieres”, corpiños), fajas, corsés, tirantes (tiradores), ligas y artículos similares, y sus partes, incluso de punto / Brasieres, girdles, corsets, braces, suspenders, garters and similar articles and parts thereof, whether or not knitted or crocheted Grupo Lovable

6212.90.00

115

Las demás fajas / Other corsets Grupo Lovable YKK de Honduras

6301.40.00

Mantas (cobijas o frazadas) de fibras sintéticas (excepto las eléctricas) / Blankets (other than electric blankets) and traveling rugs, of synthetic fibers Industrias Gabriela S. de R.L de C.V.

6302.10.00

Ropa de cama, de punto / Bed linen, knitted or crocheted Hilos y Mechas, S.A. (HIMESA)

6302.2

Las demás ropas de cama, estampadas / Other bed linen, printed Hilos y Mechas, S.A. (HIMESA)

6302.3

Las demás ropas de cama / Other bed linen Hilos y Mechas, S.A. (HIMESA)

6302.5

Las demás ropas de mesa / Other table linen Hilos y Mechas, S.A. (HIMESA)

Directorio de Exportadores 2013-2014

Capítulo / Chapter 63 Los demás artículos textiles confeccionados; juegos, prendería y trapos / Other made up textile articles; needlecraft sets, worn clothing and worn textile articles, rags

Directorio de Exportadores 2013-2014

116

6302.60.00

Ropa de tocador o cocina, de tejido con bucles del tipo para toalla, de algodón / Toilet linen and kitchen linen, of terry toweling or similar terry fabrics, of cotton Hilos y Mechas, S.A. (HIMESA)

6304.93.00

Los demás artículos de tapicería (cobertores para asientos de vehículos), de fibras sintéticas, excepto de punto / Other furskin articles, not knitted or crocheted, of cotton Complementos Automotrices

63.05

Sacos (bolsas) y talegas, para envasar / Sacks and bags, of a kind used for the packing of goods Fibras Industriales, S.A. de C.V.

6305.32.00

Sacos de materias textiles sintéticas o artificiales, flexibles para productos a granel / Sacks and bags, of a kind used for the packing of goods, of flexible intermediate bulk containers Fibras Industriales, S.A. de C.V.

6305.33.00

Sacos (bolsas) para envasar, de tiras o formas similares, de polie tileno o polipropileno / Sacks and bags, of a kind used for the packing of goods, made of polyethylene or polypropylene strip or the like Fibras Industriales, S.A. de C.V. Sacos Americanos, S.A.

6306.1

Toldos de cualquier clase / Tarpaulins, awnings and sunblinds Complementos Automotrices Hilos y Mechas, S.A. (HIMESA)

6306.12.00

Toldos de cualquier clase, de fibras sintéticas / Tarpaulins, awnings and sunblinds, of synthetic fibers LF Rivera y Asociados Sombras Ilimitadas

6306.22.00

Tiendas (carpas), de fibras sintéticas / Tents, of synthetic fibers Sombras Ilimitadas

63.07

Los demás artículos confeccionados, incluidos los patrones para prendas de vestir / Other made up textile articles including dress patterns Diseños Promocionales, S.A. (DIPROSA)

6307.10.00

Paños para fregar o lavar (bayetas, paños rejilla), franelas y artículos similares para limpieza / Scrub or wash cloths, dusters and similar cleaning articles Distribuidora Textil, S.A. de C.V.

Sección / Section XII Calzado, sombreros y demás tocados, paraguas, quitasoles, bastones, látigos, fustas y sus partes; plumas preparadas y artículos de plumas; flores artificiales; manufacturas de cabello / Footwear, headgear, umbrellas, sun umbrellas, walking-sticks, seatsticks, whips, riding-crops and parts thereof; prepared feathers and articles made therewith; artificial flowers; articles of human hair Capítulo / Chapter 64 Calzado, polainas y artículos análogos; partes de estos artículos / Footwear, gaiters and the like; parts of such articles Los demás calzados impermeables, con suela y parte superior de caucho o plástico, que cubran el tobillo sin cubrir la rodilla / Other waterproof footwear with outer soles and uppers of rubber or plastics, covering the ankle but not covering the knee Grupo Caprisa Unión Manufacturera de Calzado Romeo

64.03

Calzado con suela de caucho, plástico, cuero natural o regenerado y parte superior de cuero natural / Footwear with natural or regenerated leather uppers and rubber, plastic or leather soles Grupo Caprisa Unión Manufacturera de Calzado Romeo

6405.10.00

Los demás calzados con la parte superior de cuero natural o regenerado / Other footwear, with uppers of leather or composition leather Grupo Caprisa

6405.20.00

Los demás calzados con la parte superior de materia textil / Other footwear with uppers of textile materials Grupo Caprisa

6406.20.00

Suelas y tacones, de caucho o plástico / Outer soles and heels, of rubber or plastic Fábrica de Hormas Bellino Grupo Caprisa

6406.91

Las demás partes de calzado, de madera / Other parts of footwear, of wood Fábrica de Hormas Bellino

Sección / Section XIII Manufactura de piedra, yeso fraguable, cemento, amianto (asbesto), mica o materias análogas; productos cerámicos; vidrio y sus manufacturas / Articles of stone, plaster, cement, asbestos,mica or similar materials; ceramic products; glass and glassware Capítulo / Chapter 68 Manufacturas de piedra, yeso fraguable, cemento, amianto (asbesto), mica o materias análogas / Articles of stone, plaster, cement, asbestos, mica or similar materials 6802.91.00

Mármol, travertinos y alabastro / Marble, travertine and alabaster Industria Hondureña de Piedra, S.A. (IHPSA) Mármoles de Honduras

6802.92.00

Las demás piedras calizas / Other calcareous stones Mármoles de Honduras

117

Directorio de Exportadores 2013-2014

6401.92.00

Directorio de Exportadores 2013-2014

118

6802.93.00

Granito / Granite Granitos y Terrazos Industria Hondureña de Piedra, S.A. (IHPSA) Mármoles de Honduras

6803.00.00

Pizarra natural trabajada y manufacturas de pizarra natural o aglomerada / Worked slate and articles of slate or of agglomerated slate Mármoles de Honduras

6810.11.00

Bloques y ladrillos para la construcción / Building blocks and bricks Comercializadora Hondureña de Aceros CONHSA-PAYHSA, S.A.

6810.19.00

Tejas, losetas, losas, ladrillos y artículos similares; los demás / Tiles, flagstones, bricks and smilar articles, other Mármoles de Honduras

6810.91.00

Elementos prefabricados para la construcci-n o ingeniería civil / Prefabricated structural components for building or civil engineering Mármoles de Honduras

6811.90.00

Las demás manufacturas de amiantocemento, celulosacemento o similares / Other articles of asbestos- cement, of cellulose fiber cement or the like Comercializadora Hondureña de Aceros CONHSA-PAYHSA, S.A. GYPCEN

Capítulo / Chapter 69 Productos Cerámicos / Ceramic Products 69.11

Vajillas y demás artículos de uso doméstico, higiene o tocador, de porcelana / Tablewear, kitchenwear, other household articles and toilet articles, of porcelain Acta de Honduras Arte Giancarlo Honduras, Viajes y Artes Importadora Exportadora Hondureña (IMEXHO) Inversiones Mar Azul

69.13

Estatuillas y demás artículos para adorno, de cerámica / Statuettes and other ornamental ceramic articles Arte Giancarlo Honduras, Viajes y Artes Importadora Exportadora Hondureña (IMEXHO) Inversiones Mar Azul

69.14

Las demás manufacturas de cerámica / Other ceramic articles Arte Giancarlo Honduras, Viajes y Artes Importadora Exportadora Hondureña (IMEXHO) Inversiones Mar Azul

Capítulo / Chapter 70 Vidrio y sus manufacturas / Glass and glasswear 7011.10.00

Ampollas y envolturas tubulares, abiertas, y sus partes, de vidrio, sin guarniciones, para lamparas electricas, tubos catodicos o similares / Blisters and casings, open, and parts of glass, without fittings, for electric lamps, cathode ray tubes or the like El Palacio de las Lámparas

7013.29.00

Artículos de vidrio para servicio de mesa, cocina, tocador, oficina, para adorno de interiores o usos similares, los demás / Glassware of a kind used for table, kitchen, toilet, office, indoor decoration or similar purposes; other In Vitro

7020.00.00

Las demás manufacturas de vidrio / Other articles of glass ALUCOM

Sección / Section XIV Perlas finas (naturales) o cultivadas, piedras preciosas o semipreciosas, metales preciosos, chapados de metal precioso (plaque) y manufacturas de estas materias; bisutería; monedas / Natural or cultured pearls, precious or semi precious stones, precious metals, metals clad with precious metal, and articles thereof; imitation jewerly; coin

71.13

Artículos de joyería y sus partes, de metal precioso / Articles of jewelry and parts thereof, of precious metal Empresa de Servicios Multiples la Roca S. de R. L. (DU´MARC) Milla Guirst Joyeros

7116.10.00

Manufacturas de perlas finas (naturales) o cultivadas / Articles of natural or cultured pearls Casa de Oro Milla Guirst Joyeros

7116.20.00

Manufacturas de piedras preciosas o semipreciosas (naturales, sintéticas o reconstruídas) / Articles of precious or semiprecious stones Casa de Oro Empresa de servicios Multiples la Roca S. de R. L. ( DU´MARC) Milla Guirst Joyeros

119

Directorio de Exportadores 2013-2014

Capítulo / Chapter 71 Perlas finas (naturales) o cultivadas, piedras preciosas o semipreciosas, metales preciosos, chapados de metal precioso (plaque) y manufacturas de estas materias; bisutería; moneda / Natural or cultured pearls, precious or semiprecious stones, precious metals, metals clad with precious metal, and articles thereof; imitation jewelry; coin

Sección / Section XV Metales comunes y sus manufacturas / Base metals and articles of base metal Capítulo / Chapter 72 Fundición, hierro y acero / Iron and steel 72.00

Fundición, hierro y acero / Iron and steel Fundición y Maquinado (FUNYMAQ) Grupo Imferra

7214.10.00

Barras de hierro o acero sin alear, simplemente forjadas, laminadas o extruidas, en caliente / Other bars and rods of iron or non alloy steel, not further worked than forged, hot-rolled, hot-drawn or hot-extruded; forged INTREFICA

Capítulo / Chapter 73 Manufacturas de fundición, de hierro o acero / Articles of iron or steel

Directorio de Exportadores 2013-2014

120

73.06

Los demás tubos y perfiles huecos, de hierro o acero / Other tubes, pipes and hollow profiles, of iron or steel AMANCO Grupo Imferra

7313.00.00

Alambre de púas, de hierro o acero; alambre (simple o doble) y fleje, torcidos, incluso con púas, de hierro o acero, del tipo utilizado para cercar / Barbed wire of iron or steel; twisted hoop or single flat wire, barbed or not, and loosely twisted double wire, of a kind used for fencing Derivados de Metal, S.A. INTREFICA

7314.12.00

Telas metálicas continuas o sin fin, de acero inoxidable, para máquinas / Endless bands for machinery, of stainless steel INTREFICA

7317.00.00

Puntas, clavos, chinchetas (chinches), grapas apuntadas, onduladas o biseladas, y artículos similares, de fundición, hierro o acero, incluso con cabeza de otras materias, excepto de cabeza de cobre / Nails, tacks, drawing pins, corrugated nails, staples and similar articles of iron or steel, whether or not with heads Derivados de Metal, S.A. INTREFICA

73.18

Tornillos, pernos, tuercas, tirafondos, escarpias roscadas, remaches, pasadores, clavijas, chavetas arandelas (incluidas las randelas de muelle (resorte) y artículos similares, de fundición, hierro o acero / Screws, bolts, nuts, coach screws, screw hooks, rivets, cotters, cotter pins, washers (including spring washers) and similar articles, of iron or steel Derivados de Metal, S.A. Grupo Imferra INTREFICA

73.21

Estufas, calderas con hogar, cocinas (incluídas las que puedan utilizarse accesoriamente para calefacción central), barbacoas (parrillas), braseros, hornillos de gas, calientaplatos y aparatos no eléctricos similares, de uso doméstico, y sus partes, de fundición, hierro o acero / Stoves, ranges, grates, cookers (including those with subsidiary boilers for central heating), barbecues, braziers, gas rings, plate warmers and similar nonelectric domestic appliances, and parts thereof, of iron or steel Industrias Polo Norte (INPONO)

73.24

Artículos de higiene o tocador, y sus partes, de fundición, hierro o acero / Sanitary ware and parts thereof, of iron or steel Arte Giancarlo Grupo Imferra

73.25

Las demás manufacturas moldeadas de fundición, hierro o acero / Other cast articles of iron or steel Arte Giancarlo Derivados de Metal, S.A.

73.26

Las demás manufacturas de hierro o acero / Other articles of iron or steel Derivados de Metal, S.A. Metal Convertidora (METALCO)

Capítulo / Chapter 76 Aluminio y sus manufacturas / Aluminum and articles thereof 76.01

Aluminio en bruto / Aluminum ALUCOM

7604.10

Barras y perfiles de aluminio sin alear / Aluminum bars, rods and profiles, not alloyed ERGO, S. de R.L.

7614.10.00

Cables, trenzas y similares, de aluminio, sin aislar para electricidad, con alma de acero / Stranded wire, cables, plaited bands and the like, of aluminum, with steel core Electroconductores de Honduras S.A. (ECOHSA)

7614.90.00

Los demás cables, trenzas y similares, de aluminio, sin aislar para electricidad / Other stranded wire, cables, plaited bands and the like, of aluminum Electroconductores de Honduras S.A. (ECOHSA) Las demás manufacturas de aluminio / Other articles of aluminum ALUCOM Arte Giancarlo Industrias Global, S.A.

Capítulo / Chapter 82 Herramientas y útiles, artículos de cuchillería y cubiertos de mesa, de metal común; partes de estos artículos de metal común / Tools, implements, clutery, spoons and forks, of base metal; parts thereof base metal 82.10

Aparatos mecánicos accionados a mano, utilizados para preparar, acondicionar o servir alimentos o bebidas / Hand-operated mechanical appliances, used in the preparation, conditioning or serving of food or drink Fundidora del Norte

8210.00.10

Molinillos para maíz / Corn Mills Fundidora del Norte

Capítulo / Chapter 83 Manufacturas diversas de metal común / Miscellaneous articles of base metal 8308.10.00

Corchetes, ganchos y anillos para ojetes / Hooks, eyes, and eyelets YKK de Honduras

8308.90.00

Los demás, incluidas las partes / Other including parts YKK de Honduras

Directorio de Exportadores 2013-2014

76.16

121

Sección / Section XVI Máquinas y aparatos, material eléctrico y sus partes; aparatos de grabación o reproducción de sonido, aparatos de grabación o reproducción de imagen y sonido en televisión, y las partes y accesorio s de estos aparatos / Machinery and mechanical appliances; electrical equipment; parts thereof; sound recorders and reproducers, television image and sound recorders and reproducers, and parts and accessories of such articles Capítulo / Chapter 84 Reactores nucleares, calderas, máquinas, aparatos y artefactos mecánicos; partes de estas máquinas o aparatos / Nuclear reactors, boilers, machinery and mechanical appliances; parts thereof 8402.19

Las demás calderas de vapor, incluidas las calderas mixtas / Other vapor generating boilers, including hybrid boilers Agencia J.E. Handal

8413.20.00

Bombas manuales / Hand pumps Fábrica de Maquinaria Agropecuaria (FAMAGRO) Industrias Metálicas Pérez

8419.31.10

Secadores para productos agrícolas (granos) / Dryers for agricultural products Fábrica de Maquinaria Agropecuaria (FAMAGRO)

8433.11.00

Cortadoras de césped, con motor, en las que el dispositivo de corte gire en un plano horizontal / Mowers for lawns, parks or sport grounds powered, with the cutting device rotating in a horizontal plane Industrias Ware

8433.30.00

Las demás máquinas y aparatos para henificar / Other haymaking machinery Industrias Ware

8438.30.00

Máquinas y aparatos para la industria azucarera / Machinery for sugar manufacture Fundidora del Norte

8438.60.10

Despulpadoras de frutos / Machinery for the preparation of fruits, nuts or vegetables Fundidora del Norte

84.52

Máquinas de coser; muebles, basamentos y tapas o cubiertas especialmente concebidos para máquinas de coser; agujas para máquinas de coser / Sewing machines, furniture, bases and covers specially designed for sewing machines; sewing machine needles Agencia J.E. Handal

8452.21

Unidades Automáticas / Automatic units Agencia J.E. Handal

8452.29

Las demás máquinas / Other sewing machines Agencia J.E. Handal

8452.30.00

Agujas para máquinas de coser / Sewing machine needles Distribuidora La Bobina, S.A.

Directorio de Exportadores 2013-2014

122

8452.90.00

Las demás partes para máquinas de coser / Other parts of sewing machines Agencia J.E. Handal Distribuidora La Bobina, S.A.

8473.2

Partes y accesorios de máquinas / Manufacture of parts and accessories of the machines Grupo Imferra Industrias Plásticas Diversas, S. de R.L.

8480.71.00

Moldes para caucho o plástico, para moldeo por inyección o compresión / Molds for rubber or plastics, the injection or compression type Industrias Plásticas Diversas, S. de R. L.

8480.79.00

Los demás moldes / Other types Industrias Plásticas Diversas, S. de R. L.

Capítulo / Chapter 85 Máquinas, aparatos y material eléctrico, y sus partes; aparatos de grabación o reproducción de sonido, aparatos de grabación o reproducción de imagen y sonido en televisión, y las partes y accesorios de estos aparatos / Electrical machinery and equipment; parts thereof; sound records and reproducers, television image and sound recorders and reproducers, and parts and accessories of such articles Transformadores eléctricos, convertidores eléctricos estéticos (por ejemplo: rectificadores) y bobinas de reactancia (autoinducción) / Electrical transformers, static converters (for example, rectifiers) and inductors; parts thereof Componentes Electrónicos, S.A. de C.V. (COMTRONIC)

8513.10.00

Lámparas / Lamps El Palacio de las Lámparas Luminarias El Sol, S. A. de C. V. (LUMELSSA)

8516.40

Planchas Eléctricas / Electric flatirons Agencia J.E. Handal

85.23

Soportes preparados para grabar sonido o grabaciones, sin grabar, excepto los productos del Capítulo 37 / Support for sound recording or recording, recordable. Except products from Chapter 37 Agile Business Services Inc. S. de R.L AGREGA Soluciones de Información y Sistemas Automatizados, S.A. (SODISA)

85.24

Discos, cintas y demás soportes para grabar sonido o grabaciones análogas, grabados, incluso las matices y moldes galvánicos para fabricación de discos, excepto los productos del Capítulo 37 / Disc, audiotape and others supports for recording sound or analog recording, including galvanized molds for disc manufacturing. Except products from Chapter 37 Agile Business Services Inc. S. de R.L AGREGA Soluciones de Información y Sistemas Automatizados, S.A. (SODISA)

8544.20.00

Cables y demás conductores eléctricos, coaxiales / Coaxial cable and other coaxial electric conductors Distribuidora La Bobina, S.A.

123

Directorio de Exportadores 2013-2014

85.04

8544.5

Los demás conductores eléctricos para tensión superior a 80 V pero inferior o igual a 1,000V / Other electric conductors, for a voltage exceeding 80 V but not exceeding 1,000 V Electroconductores de Honduras, S.A. (ECOHSA)

8544.60.00

Los demás conductores eléctricos para tensión superior a 1,000 V / Other electric conductors, for a voltage exceeding 1,000 V Electroconductores de Honduras, S.A. (ECOHSA)

Sección / Section XX Mercancías y productos diversos / Miscellaneous manufactured articles Capítulo / Chapter 94 Muebles; mobiliario medicoquirúrgico; artículos de cama y similares; aparatos de alumbrado no expresados ni comprendidos en otra parte; anuncios, letreros y placas indicadoras luminosas y artículos similares; construcciones prefabricadas / Furniture; bedding, mattresses, mattress supports, cushions and similar stuffed furnishings; lamps and lightning fittings, not elsewhere specified or included; illuminated signs, illuminated nameplates and the like; prefabricated buildings

Directorio de Exportadores 2013-2014

124

9403.10.00

Muebles de metal del tipo de los utilizados en oficinas / Metal furniture of a kind used in offices Desarrollos Metálicos Industria McCarthy S de R.L. Industrias Metálicas Rojas Núñez, S. de R.L. Industrias Panavisión, S.A. de C.V. Manufacturas del Trópico, S.A. Milano Office Systems

9403.20.00

Los demás muebles de metal y sus partes / Other metal furniture Caoba de Honduras, S.A. de C.V. Fibras y Tecnología S.A. (FIBRATEC) FP Display de Honduras In Vitro Manufacturas del Trópico S.A.

9403.30.00

Muebles de madera del tipo de los utilizados en oficina / Wooden furniture of a kind used in offices Diseños en Madera S.A. (DISEMA) ERGO, S. de R.L. INDUMA

9403.40.00

Muebles de madera del tipo de los utilizados en cocinas / Wooden furniture of a kind used in kitchens Better kitchens Diseños en Madera S.A. (DISEMA) Fábrica de Nasas y Muebles Canales INDEMA INDUMA

Muebles de madera del tipo de los utilizados en dormitorios / Wooden furniture of a kind used in Bedrooms ABACO, S. de R.L. Better kitchens Classic S.A. Diseños en Madera S.A. (DISEMA) Fábrica de Nasas y Muebles Canales INDEMA INDUMA

9403.60.00

Los demás muebles de madera y sus partes / Other wooden furniture and parts thereof ABACO, S. de R.L. ARTESANOS S.A. de C.V. Better Kitchens Caoba de Honduras, S.A. de C.V. Diseños en Madera S.A. (DISEMA) Fábrica de Nasas y Muebles Canales INDEMA INDUMA Manufacturas del Trópico S.A. Muebles San José Obrero

9403.70.00

Muebles de plástico y sus partes / Furniture of plastic and parts thereof FP Display de Honduras

9403.80.00

Muebles de otras materias, incluido el roten (ratán), mimbre, bambú o materias similares / Furniture of other materials, including cane, osier, bamboo or similar materials Fibras y Tecnología S.A. (FIBRATEC) Procesadora Industrial de Mimbre (PROIMI)

9404.10.00

Somieres; artículos de cama y artículos similares (por ejemplo: colchones, cubrepiés, edredones, cojines, pufés, almohadas), bien con muelles (resortes), bien rellenos o guarnecidos interiormente con cualquier materia / Mattress supports; articles of bedding and similar furnishing (for example, mattresses, quilts, eiderdowns, cushions, pouffes and pillows) fitted with springs or stuffed or internally fitted with any material Industrias Gabriela

9404.2

Colchones / Mattresses Fábrica de Camas y Colchones DINA

9405.10.00

Lámparas y demás aparatos eléctricos de alumbrado, para colgar o fijar al techo o la pared, excepto los del tipo de los utilizados para el alumbrado de espacios o vías públicas / Chandeliers and other electric ceiling or wall lightning fittings, excluding those of a kind used for the lightning public open spaces Luminarias el Sol, S. A. de C.V. (LUMELSSA)

9405.20.00

Lámparas eléctricas de cabecera, mesa, oficina o de pie / Electric table, desk, bedside or floor standing lamps In Vitro

125

Directorio de Exportadores 2013-2014

9403.50.00

9405.60.00

Anuncios, carteles y placas indicadoras luminosos y artículos similares / Luminous signs and placards and similar items LF Rivera y Asociados Luminarias el Sol, S.A. de C.V. (LUMELSSA) Luz Metal, S. A.

Capítulo / Chapter 96 Manufacturas diversas / Miscellaneous manufactured articles

Directorio de Exportadores 2013-2014

126

9603.10.00

Escobas y escobillas de ramitas u otra materia vegetal atada en haces, incluso con mango / Brooms and brushes, consisting of twigs or other vegetable materials bound together, with or without handles Hilos y Mechas, S.A. (HIMESA)

9606.10.00

Botones de presión y sus partes / Buttons, press-fasteners, snap-fasteners and press-studs and parts thereof YKK de Honduras

9606.21.00

Botones de plástico, sin forrar con material textil / Buttons, of plastics, not covered with textile material YKK de Honduras

9606.22.00

Botones de metal común, sin forrar con material textil / Buttons of base metal, not covered with textile material YKK de Honduras

9606.29.00

Los demás botones / Other buttons YKK de Honduras

9607.11.00

Cierres de cremallera con dientes de metal común / Slide fasteners, fitted with chain scoops of base metal YKK de Honduras

HONDURAS

COMPAÑIAS DE EXPORTACIÓN EXPORT COMPANIES

ABACO, S. de R.L. Gerente General / General Manager: Abel Fonseca Km. 5, carretera a Puerto Cortés entrada principal a Col. Los Castaños, Apdo. Postal 1474 San Pedro Sula, Cortés, Honduras Tel.: (504) 2551-6477 Fax: (504) 2552-1075 E-mail: [email protected] Productos / Products: Puertas, ventanas y molduras de madera, closets, gabinetes de baño y cocina / Wooden doors, windows and their moldings and frames, closets, bathroom and kitchen cabinets Abrasivos de Honduras, S.A. Gerente General / General Manager: Rafael Kafie Ave. Nueva Orleans, 20 y 21 cll., Bo. La Guardia, Apdo. Postal 76, San Pedro Sula, Cortés, Honduras Tel.: (504) 2556-7367 / 7456 / 8061 Fax: (504) 2556-9122 E-mail: [email protected] Productos / Products: Lijas en rollo, en banda, piedras de afilar y discos / Sandpaper in roll and band, whetstones and disks Acta de Honduras Gerente General / General Manager: Alessandra Foletti Col. Loma Alta, 800mts. adelante de la Escuela Nacional de Música contiguo a Tanque del SANAA, Apdo. Postal 3202, Tegucigalpa, M.D.C., Honduras Tel.: (504) 2231-1242 / 2239 / 6361 E-mail: [email protected] www.lencanpottery.com Productos / Products: Alfarería Lenca / Lenca pottery Actividades y Representaciones Comerciales (ARCO) Gerente General / General Manager Luis Leiva Parque Comercial Los Proceres, C.C. Novacentro, Sotano 1, Tegucigalpa Tel: (504) 2280-2998 / 99 Fax: (504) 2280-2945 Email: [email protected] Productos / Products: Productos nostálgicos y artesanías, rosquillas y tustacas; gaseosas; snacks de plátano; manteca; jugos en tetrabrik / Nostalgic products and crafts, local breads, sodas, plantain snacks, shortening and juices

Agencia J.E. Handal, S.A. de C.V. Gerente General / General Manager: David Handal Km. 2.6 Autopista a Puerto Cortes, Choloma, Cortes, Honduras Tel.: (504) 2617-8899 / 0917 Fax: (504) 2617-8898 E-mail: [email protected] [email protected] [email protected] www.agenciajehandal.hn Productos / Products: Accesorios para la industria textil, distribuidor autorizado para línea completa de tejido industrial, distribuidor de zipper “YPP” / Parts and accessories for apparel industry, authorized distributor for complete line of industrial sewing, distributor for “YPP” Zippers Agencias Panamericanas Gerente General / General Manager: Rolando Zablah Blvd. Suyapa, contiguo a BANPAIS Tegucigalpa M.D.C., Honduras Tel.: (504) 2239-0411 / 7421 al 26 Fax: (504) 2239-0419 E-mail: [email protected] Producto / Products: Sistema telefónico, mobiliario de oficina, cajas de seguridad, agendas y artículos para el hogar / Telephone systems, office furniture, safety boxes, appointment books and home articles Agile Business Services Inc. S de R.L. Gerente General / General Manager: Oscar Madrid Edificio Corporativo Los Próceres, piso 10, oficina 2., Parque Comercial Los Próceres, Tegucigalpa, M.D.C., Honduras. Tel.: (504) 2236-6758 E-mail: [email protected] www.agilesolutions.com Productos / Products: Consultoría y gestión de proyectos SAP, hosting, administración y mantenimiento de soluciones SAP / Consultancy and SAP Project management, hosting, management and maintenance of SAP solutions

129

Directorio de Exportadores 2013-2014

A

AGREGA Gerente General / General Manager Omar Madrid Edificio Plaza Azul, Local 41; 4to Piso. Lomas del Guijarro Sur, entre Ave. Paris y cll. Viena,Tegucigalpa, M.D.C., Honduras Tel: (504) 2269-0133 E-mail: [email protected] [email protected] www.agrega.hn Productos / Products: Gestión y monitoreo de infraestructura IT, email marketing, servicios de infraestructura IT como servicio (virtual data center), software para el manejo de tickets a nivel empresarial / IT infrastructure monitoring and management, email marketing, IT infrastructure services such as virtual data center, software for business ticket management

130

Agroindustrial Santa Isabel Gerente General / General Manager: José Raúl Welchez Bo. El Centro, esquina opuesta a Plaza Centroamérica, Hotel Marina Copan, Copan Ruinas, Honduras Tel.: (504) 2651-4202 Fax: (504) 2651-4202 E-mail: [email protected] www.cafehonduras.com Productos / Products: Café en todas sus presentaciones / Coffee.

Directorio de Exportadores 2013-2014

Agroindustrias LAEPE Gerente General / General Manager: Rigoberto Avila Bo. Carmelo, fte. a Guardería Infantil, Danlí, El Paraíso, Honduras Apdo. Postal 45, Tel.: (504) 2763-2085 / 2493 / 2246 Fax: (504) 2763-2368 E-mail: [email protected] Productos / Products: Tabaco / Tobacco Agronorte S.A. Gerente General / General Manager: Felipe Maduro Blvd. del Sur, km. 5, 2 mts al Sur del Campo AGAS, San Pedro Sula, Cortés, Honduras Tel.: (504) 2556-7777 / 8519 Fax: (504) 2556-5855 E-mail: [email protected] www.agronorte.com Productos / Products: Ajonjolí, café y pimienta gorda / Sesame, coffee and allspice

Aguazul Gerente General / General Manager: Roberto Larach Chaín Autopista del Este, Km. 4, fte. a Col. Satélite 2, Apdo. Postal 2186, San Pedro Sula, Cortés, Honduras Tel.: (504) 2559-7775 / 2564 Fax: (504) 2559-7774 E-mail: [email protected] www.aguazul.hn Productos / Products: Agua en todas sus presentaciones, jugos, té frío / Bottled water in all its presentations, juices, iced tea Alimentos al Natural Gerente General / General Manager: Jasmina Romero 1 cuadra al Sur del Centro Evangélico El Calvario, Siguatepeque, Apdo. Postal 163, Siguatepeque, Comayagua, Honduras Tel.: (504) 2773-4202 / 4303 Fax: (504) 2773-4204 E-mail: [email protected] [email protected] Productos / Products: Granolagranola con almendra, granola sin maní, granola sin coco, fibra con dulce, fibra con lecitina, avena integral, avena rápida / Granola, branola, granola with almond, granola without peanut, granola without coconut, fiber with candy, fiber with lecithin, whole oats, instant oat Alimentos Concentrados, S. de R.L. (ALCON) Gerente General / General Manager: José Reyes Desvío a El Calán, atrás de las bodegas de Coalsa, Villanueva, Cortés Apdo. Postal 283, San Pedro Sula, Cortés, Honduras Tel.: (504) 2561-5721 / 5725 Fax: (504) 2574-8276 E-mail: [email protected] www.cargill.com.hn Productos / Products: Alimentos balanceados para animales (concentrados) / Preparations of a kind used for animal feeding

Alimentos Marvisa Gerente General / General Manager: Ramiro Rodríguez Blvd. del norte, 800mts. al Sur del IHSS, fte. a Hospital del Valle, San Pedro Sula, Honduras Apdo. Postal 3942, San Pedro Sula, Cortés, Honduras Tel.: (504) 2551-3883 / 3885 Fax: (504) 2551-3882 E-mail: [email protected] [email protected] www.alimentosmarvisa.com Productos / Products: Frijoles congelados, jugo de limón, papa procesada y vegetales congelados / Frozen beans, lemon juice, processed potatoes and frozen vegetables ALPROSA Gerente General / General Manager: Luis Mancia Santa Cruz de Yojoa, Honduras Tel.: (504) 2234-9147 Cel: (504) 9852-4428 / 9794-0826 E-mail: [email protected] [email protected] Productos / Products: piña, limón y lima agria, otras frutas (Rambután), piñas tropicales preparados de otro modo, jugo de los demás cítricos / Pineapple, lemon, other fresh fruits (Rambutan), pineapple otherwise prepared and preserved

ALUCOM Gerente General / General Manager: Miguel Ángel Larach Bo. San Fernando, 14 Ave., 1era. y 2da. cll. N. E., San Pedro Sula, Cortés, Honduras Apdo. Postal 2781, San Pedro Sula, Cortés, Honduras Tel.: (504) 2564-7700 Fax: (504) 2557-3253 E-mail: [email protected] [email protected] www.alucom.com Productos / Products: Distribuidores de perfiles de aluminio, vidrio y accesorios para uso comercial, arquitectónico e industrial / Distributor of aluminum, glass and accessories for commercial, architectonic and industrial use AMANCO Gerente General / General Manager: Ing. Juan Luis Cortez Autopista Puerto Cortés 500 mts., contiguo a Quimifar, Choloma, Cortés, Honduras Tel.: (504) 2545-2400 al 12 Fax: (504) 2545-2421 / 2427 E-mail: [email protected] [email protected] www.mexichem.com Productos / Products: Tubería y accesorios de PVC, sistemas de riego, y láminas de alucinc / PVC Pipe and accessories, irrigation systems and aluzinc laminate American Petroleum Gerente General / General Manager: Gerardo Méraz 27 cll., entrada principal a Col. Felipe Zelaya, Autopista hacia el aeropuerto, fte. a Rica Sula, Apdo. Postal 967 San Pedro Sula, Cortés, Honduras Tel: (504) 2559-2043 al 47 Fax: (504) 2559-2042 E-mail: [email protected] [email protected] www.americanphn.com Productos / Products: Productos químicos, combustibles y aceites para carros, gas LPG / Chemical products, fuel, and lubricants, LP gas

131

Directorio de Exportadores 2013-2014

Alimentos Maravilla de Honduras Gerente General / General Manager: Byron Díaz Km. 76, carretera al Norte, fte. a Palmerola Comayagua, Comayagua, Honduras Tel.: (504) 2772-7624 al 30 Fax: (504) 2772-7623 E-mail: [email protected] www.alimentosmaravilla.com.gt Productos / Products: Néctares de piña, melocotón, manzana y pera / Nectars of pineapple, peach, apple and pear

Directorio de Exportadores 2013-2014

132

Aquacultura Fonseca, S.A. Gerente General / General Manager: Juan Bautista Aldea Los Prados, Namasigüe, Choluteca, Choluteca, Honduras Tel.: (504) 2756-4413 Fax: (504) 2782-9100 E-mail: [email protected] [email protected] www.seajoy.com Producto / Products: Camarón / Shrimp

Artesanos, S.A. de C.V. Gerente General / General Manager: Christopher Mellage Km. 7, carretera a Puerto Cortés, contiguo a Crowley, Apdo. Postal 228, San Pedro Sula, Cortés, Honduras Tel.: (504) 2551- 6626 / 6846 / 5700 Fax: (504) 2551-7721 E-mail: [email protected] Productos / Products: Muebles de madera y metal / Wooden and metal furniture

Aquafincas Saint Peter Fish Gerente General / General Manager: Orlando Delgado Bo. Los Andes, 14 Ave., 9na., cll. B, N.O., Edif. Plaza Marinas, Local 4, Apdo. Postal 692 San Pedro Sula, Cortés, Honduras Tel.: (504) 2553-0633, 2650-4030 Fax: (504) 2557-1452, 2650-4299 E-mail: [email protected] www.aquafinca.com Productos / Products: Tilapia / Tilapia

Aserradero Sansone, S. de R.L. Gerente General / General Manager: Armindo Memoli Blvd. del Norte, antigua carretera a Olancho, El Carrizal No. 2, Fte. A Ferromax entrada al Inst. Luis Bogran Apdo. Postal 673, Comayagüela, Honduras Tel.: (504) 2223-2701 / 2303 / 6291 Fax: (504) 2223-2287 E-mail: [email protected] Productos / Products: Madera de Pino / Pine wood

ARMASA Gerente General / General Manager: Alonso López Km. 13, carretera al Sur, Col. Tizatillo Tegucigalpa, Honduras Tel: (504) 2226- 8502 / 8926 Fax: (504) 2226-8926 E-mail: [email protected] Productos / Products: Carrete de Madera / Wood spool

Asociación de Productores de Cacao de Honduras Gerente General / General Manager: Aníbal Ayala Bo. El Banco, 1 cll., 5ta. Ave. Choloma, Cortés, Honduras Tel.: (504) 2669-3912 / 3400 Fax: (504) 2669-3912 E-mail: [email protected] Producto / Product: Cacao / Cocoa

Arroyo Acua Cultivo S.A. Gerente General / General Manager: José Reynaldo Martínez Pueblo Nuevo, Cedeño, Choluteca, Honduras Tel.: (504) 9947-2119 Fax: (504) 2222-9100 E-mail: [email protected] Productos / Products: Filete de tilapia y sus derivados, camarón / Tilapia fillet and its derivatives, shrimp

Asociación Para el Desarrollo del Conglomerado de Rosquillas y Similares de Oriente (ARSO) Gerente General / General Manager: Gabriel Ricardo Mendoza Sierra Barrio Buenos Aires, Edif. de la Secretaría de Agricultura y Ganadería (SAG), Danlí, El Paraíso, Honduras. Tel.: (504) 2763-6058 Cel.: (504) 9601-7085 Fax: (504) 2763-6058 E-mail: [email protected] Productos / Products: Galletas dulce, barquillos y obleas, incluso rellenos y “wafles”, los demás productos de panadería, pastelería o galletería / Sweet biscuits; waffles and wafers, other bread, pastry, cakes, biscuits and other bakery products

Arte Giancarlo Gerente General / General Manager: Carlo Ferrer Carretera al Batallón, 500 Mts. adelante de la PEPSI, a la derecha de la entrada de la Universidad Católica, Comayagüela, Francisco Morazán, Honduras Tel.: (504) 2233-4204 / 4293 Fax: (504) 2234-4699 E-mail: [email protected] Productos / Products: Artesanía de peuter / Pewter crafts

Astro Cartón Honduras, S.A. Gerente General / General Manager: Hyo Soon Jang Zona Libre Astro Honduras, entrada a Col. Felipe Zelaya, San Pedro Sula, Cortés, Honduras. Tel.: (504) 2559-3060 / 1263 / 1308 / 2795 Fax: (504) 2559-3064 / 3150 E-mail: [email protected] www.astrocarton.com Productos / Products: Cajas de cartón corrugado / Boxes of corrugated cardboard Avent de Honduras S.A. de C.V. Gerente General / General Manager: Juan Danilo Castro Carretera a Tegucigalpa, ZIP Zoli, Villanueva, Cortés, Honduras Tel.: (504) 2670-4800 / 4760 / 4230 / 4241 Fax: (504) 2670-4755 E-mail: [email protected] Productos / Products: Batas quirúrgicas / Surgical robes Azucarera Tres Valles Gerente General / General Manager: Mateo Yibrín Contact: Walter Reyes Aldea el Porvenir, San Juan de Flores, Francisco Morazán, Honduras Tel.: (504) 2766-3396 / 3352 / 3357 / 3358 Fax: (504) 2766-3356 E-mail:gerencia@tres valles.hn [email protected] [email protected] Productos / Products: Melaza y azúcar, energía eléctrica / Molasses and sugar, electrical energy

B Beneficio Agroindustrial El Cerro S. de R. L. Gerente General / General Manager: Juan Ramón Montero Kilometro 8.8, Carretera a Olancho, Tegucigalpa, M.D.C., Honduras. Tel.: (504) 2291-5883 Fax: (504)2291-5886 E-mail: [email protected] [email protected] www.grupoelcerro.com Producto / Product: Frijoles maíz y arroz / Beans, corn and rice Beneficio de Café Montecristo (BECAMO) Gerente General / General Manager: Emilio R. Medina Km 14 carretera a Villanueva a la par de Comercial Laeisz, Apdo. Postal 1192, San Pedro Sula, Cortés, Honduras Tel./Fax: (504) 2605-2729 E-mail: [email protected] www.becamo.hn Productos / Products: Café / Coffee Beneficio Dieck Gerente General / General Manager: Kamal Dieck Final el Blvd. del Sur, Villanueva, Cortés, Honduras Tel.: (504) 2670-4111 / 4071 Fax: (504) 2670-4112 E-mail: [email protected] Productos / Products: Arroz / Rice Beneficio de Exportación de Occidente Gerente General / General Manager: José Oscar Serrano Mejia Km. 93 Carretera Internacional hacia La Entrada Copán Tel: (504) 2617-6423 Fax: (504) 2617-6421 Email: [email protected] www.beohn.com Producto / Products: Café, cocoa, pimienta gorda / coffee, cacao, allspice Beneficio Mercantil de Exportación Gerente General / General Manager: Héctor Ramos Bo. La Guardia, 32 cll., 2da. Ave. S.O San Pedro Sula, Cortés, Honduras. Tel.: (504) 2556-8228 / 8224 Fax: (504) 2556-8224 E-mail: [email protected] Productos / Products: Café / Coffee

133

Directorio de Exportadores 2013-2014

Asociación de Productores de Guayaba de C omayagua Gerente General / General Manager: Héctor Hugo Varela Torres Col. Agrícola Jarín, Comayagua, 500 mts. este de Estadio Carlos Miranda, Carretera hacia Ajuterique, Comayagua. Tel: (504) 2772-0376, Cel: (504) 9996-2999 Fax: (504) 2772-0376 Email: [email protected] Productos / Products: Guayaba Taiwanesa, variedades Perla, Mileniun, Tai / Taiwanese guava of the varieties Pearl, Millennium and Tai

Berlín S. de R.L. de C.V. Gerente General / General Manager: Wilfredo Yanes Residencial Villa de Oriente, Bloque 4, Casa 2 Km.3 salida a Danlí, Tegucigalpa, Honduras Tel.: (504) 2228-2922 Cel: (504) 9970-2450 Fax: (504) 2228-2499 E-mail: [email protected] [email protected] www.berlinhn.com Productos / Products: Miel natural, encurtido de elotitos tierno, chile jalapeño, vegetales mixtos y café / Natural honey, pickled baby corn, jalapeño pepper, mixed vegetables and coffee Better Kitchens Gerente General / General Manager: Miguel Ramírez Col. Tiloarque, cll. principal, a 300 Mts. de Crowley, Toncontín, Comayagüela, Honduras Apdo. Postal 30652 Tel.: (504) 2225-3449 / 0062 / 0063 Fax: (504) 2225-0058 E-mail: [email protected] www.bk.hn Productos / Products: Muebles de cocina / Kitchen furniture

Directorio de Exportadores 2013-2014

134

Bimbo de Honduras, S.A. de C. V. Gerente General / General Manager: Juan Rivera Complejo caprisa, Tegucigalpa. Tel: 22-468051 Ave. New Orleans, 7ma. Ave. San Pedro Sula, Cortés, Honduras Apdo. Postal 1219, San Pedro Sula, Cortés, Honduras Tel.: (504) 2556-6824 / 6914 / 9691 / 9692 Fax: (504) 2556-6083 [email protected] Producto / Product: Panadería / Bakery Bio Productos Naturales Gerente General / General Manager: Rene Adolfo Merino Col. San Miguel 1, esquina opuesta de antiguo Cafyce, Comayagua, Honduras. Tel.: (504) 2772-8036 Fax: (504) 2772-7429 E-mail: [email protected] www.bioproductosnaturales.com Productos / Products: Productos naturales / Natural products

Biocultivos Marinos, S.A. de C.V. Gerente General / General Manager: Ismael Wong K 2 carretera Orocuina desvio a Linaca, Choluteca, Choluteca, Honduras Tel.: (504) 2718-7692, ext. 129 / 130 (504) 2780-9100, ext. 129 / 130 Fax: (504) 2780-9014 E-mail: [email protected] [email protected] www.seajoy.com Productos / Productos: Camarón / Shrimp BIOPRO Gerente General / General Manager: Noel Pérez Bo. Barandilla, 7 cll., 6 Ave., casa no. 619 San Pedro Sula, Cortés, Honduras Tel. / Fax: (504) 2557-3803 E-mail: [email protected] Productos / Products: Suero fetal bovino / Bovine fetal serum Blue Sea Food, S. de R.L. Gerente General / General Manager: Luey Mclaughling Cuadra antes de Terminal del Galaxy, Roatán, Islas de la Bahía, Honduras Tel.: (504) 2445-1509 / 1510 Fax: (504) 2445-1510 E-mail: [email protected] Productos / Products: Repuestos marinos / Marine spare parts Bolsas Bijao de Centroamérica, S.A. (BOBICASA) Gerente General / General Manager: Karen Perdomo Km. 25, Planta Río Blanquito, Choloma, Cortés, Honduras Tel.: (504) 2617-0924 al 31 Fax: (504) 2617-0924 E-mail: [email protected] [email protected] www.bobicasa.com Productos / Products: Bolsas de papel para cemento, harina, y semillas / Paper bags for cement, flour

C C & D, S.A. de C.V. Gerente General / General Manager: David Fernandez Anillo Periférico, cll. que conduce a Escuela Internacional, parque empresarial perisur, contiguo a DHL, local No. 9 Tel.: (504) 2251-4862, (504) 2245-0060 E-mail: [email protected] www.cyd.hn Productos / Products: Carne de res empacada al vacío / Bovine meat vaccum sealed Cacao Continental Gerente General / General Manager: Juan Ángel Dubón Ave. Juan Pablo II, Bo. La Granja, 12 cll., N. E., Edificio Empacadora Continental, San Pedro Sula, Cortés, Honduras Tel.: (504) 2553-1046 Fax: (504) 2552-2949 E-mail: [email protected] www.continental.hn Productos / Products: Cacao / Cocoa Café de Exportación, S.A. (CADEXSA) Gerente General / General Manager: José Omar Acosta Bo. La Guardia, fte. a talleres de Valentín Flores y Compañia, San Pedro Sula, Cortés, Honduras Apdo. Postal 243 Tel. / Fax: (504) 2556-6634 / 6642 / 6643 E-mail: [email protected] [email protected] Productos / Products: Café / Coffee

Café Orgánico Marcala, S.A. (COMSA) Gerente General / General Manager: Rodolfo Peñalba Barrio La Victoria, salida a El Salvador, Marcala, La Paz Tel: (504) 2764-4736 Fax: (504) 2764-4736 Email: [email protected] www.cafeorganicomarcala.com Productos / Products: Café / Coffee CAFEMO S. DE R.L. Gerente General / General Manager Adelso Morales Ave. Circunvalación, Brisas de Celaque Tel: (504) 2656-1029 Email: [email protected] Productos / Products: Café, pimienta gorda, cardamomo / Coffee, all spice and cardamon Camaronera El Faro Gerente General / General Manager: Antonio Cano Aldea Santa Elena, desvío carretera a Cedeño, Apdo. Postal 202, Choluteca, Choluteca, Honduras Tel.: (504) 2780-3156 / 3159 Fax: (504) 2780-3163 E-mail: [email protected] www.empacadorasantaines.com Productos / Products: Cultivo y exportación de camarón / Shrimp farming and shrimp exports

135

Camarones del Sur Gerente General / General Manager: Fidencio Bonilla Carrasco Bo. El Tamarindo, cll. Vicente Williams, Edif. Tecno Llantas Choluteca, Choluteca, Honduras Tel. / Fax: (504) 2782-4576, 2782-7489 E-mail: [email protected] Productos / Products: Camarón / Shrimp Camarones y Derivados, S.A. (CAYDESA) Gerente General / General Manager: Roberto Oviedo Col. Julio Midence, salida a San Marcos de Colón, Choluteca, Choluteca, Honduras Tel.: (504) 2782-5161 Fax: (504) 2782-3476 E-mail: [email protected] [email protected] www.grupolitoral.com Productos / Products: Camarón / Shrimp

Directorio de Exportadores 2013-2014

Bon Café Gerente General / General Manager: Christian Lesage Km. 3 carretera al Sur San Pedro Sula, Cortés, Honduras Tel.: (504) 2556-5101 / 5335 / 5388 Fax: (504) 2556-5123 E-mail: [email protected] ialvarenga@boncafehn Productos / Products: Café / Coffee

Caoba de Honduras, S.A. de C.V. Gerente General / General Manager: Miguel F. Canahuati Calpules, Km. 7, Autopista hacia La Lima, Apdo. Postal 1430, San Pedro Sula, Cortés, Honduras Tel.: (504) 2559-8022 / 8045 Fax: (504) 2559-8023, 2558-5860 E-mail: [email protected] Productos / Products: Muebles de madera, muebles de metal y cajas de cuero, componentes / Wood furniture, metal furniture and leather boxes Caribeña S. de R.L. Gerente General / General Manager: Demetrios Koutsofios Oakridge, contiguo a comercial Heysi, Roatán, Islas de la Bahía, Honduras Tel.: (504) 2435-2413 / 2411 Fax: (504) 2435-2179 E-mail: [email protected] Productos / Products: Langosta y Camarón / Lobster and Shrimp

Directorio de Exportadores 2013-2014

136

Cartonera Nacional, S.A. (CANASA) Gerente General / General Manager: Ricardo Alvarenga Km. 8, Blvd. del Sur antes del peaje, carretera a Chamelecón, Apdo. Postal 375, San Pedro Sula, Cortés, Honduras Tel.: (504) 2565-7500 / 7624 Fax: (504) 2565-8606 E-mail: [email protected] www.sigmaq.com Productos / Products: Cajas de papel y cartón corrugado / Paper and corrugated cardboard boxes Casa de Oro Gerente General / General Manager: Carlos Cll.jas Col. Las Minitas, cll. Rubén Darío, No. 523 Tegucigalpa, M.D.C., Honduras Tel.: (504) 2239-4126 / 2231-0902 Fax: (504) 2232-3200 E-mail: [email protected] [email protected] Productos / Products: Todo tipo de joyas / Jewelry

Central de Cooperativas Cafetaleras de Honduras Gerente General / General Manager: Juan Ángel Paz Col. Elvel, bloque G, lote 3, atrás de Elvel School, Tegucigalpa, Honduras Tel.: (504) 2235-5218 Fax: (504) 2235-5220 E-mail: [email protected] Productos / Products: Café / Coffee Central de Ingenios, S.A. de C.V. Gerente General / General Manager: Claudio Ferrera Col. Calpules, Blvd. del Este, 200 Mts. hacia la entrada de Col. Rivera Hernández San Pedro Sula, Cortés, Honduras Apdo. Postal 2589 Tel.: (504) 2559-1958 al 61 Fax: (504) 2559-1964 E-mail: [email protected] [email protected] [email protected] www.cisahn.com Productos / Products: Azúcar / Sugar Classic, S. A. Gerente General / General Manager: Alicia Jacaman de Canahuati Ave. Circunvalación, No. 60 contiguo a Edif. Yude Canahuati, San Pedro Sula, Cortés, Honduras Tel.: (504) 2558-5094 / 5095 Fax: (504) 2558-5860 E-mail: [email protected] Productos / Products: Muebles de caoba, juegos de oficina, dormitorios y accesorios / Mahogany furniture, office furniture, bedroom furniture and accessories CNM Gerente General / General Manager: Martín Saybe Km. 10 carretera a Bufalo, Villanueva, Cortés, Honduras Tel. / Fax: (504) 2574-8019 E-mail: [email protected] www.cnmhn.com Productos / Products: Mantenimiento industrial y agua purificada / Industrial maintenance and purified water

Coats Honduras, S.A. Gerente General / General Manager: Carlos Alvarado Zona Libre INHDELVA, 800 Mts. carretera a la Jutosa, Choloma, Cortés, Honduras Tel.: (504) 2617-0300 / 0195 / 0196 Fax: (504) 2617-0301 E-mail: [email protected] www.coatsnorthamerica.com Productos / Products: Todo tipo de hilo para la industria de la confección, calzado, cuero y bordado / Thread of any kind for apparel Industry, footwear, leather and embroidery Cocodrilo Continental Gerente General / General Manager: Yani Rosenthal Municipio de San Manuel, Cortés Apdo. Postal 605, San Pedro Sula, Cortés, Honduras Tel.: (504) 2641-6421, 2553-1046 E-mail: [email protected] www.cocodriloscontinental.com Productos / Products: Piel y carne fresca de cocodrilo / Crocodile leather and meat COEX de Honduras Gerente General / General Manager: Luis Rolando López 1 Ave. Sur, 2do. Anillo Circunvalación, Zona El Cacao, Bo. Las Palmas, San Pedro Sula, Cortés, Honduras Tel.: (504) 2556-8104 / 7479 / 8108 Fax: (504) 2556-8696 E-mail: [email protected] Productos / Products: Café / Coffee COHORSIL Gerente General / General Manager: Rafael Martínez Santos Bo. Zaragoza, Carretera al Norte Km. 116 Siguatepeque, Comayagua, Honduras Tel.: (504) 2773-0872 / 4612 Fax: (504) 2773-0550 E-mail: [email protected] www.cohorsil.hn Productos / Products: Café / Coffee

Colon Fruit Company, S.A. de C.V. Gerente General / General Manager: Arturo Fortín Lardizábal Aldea La Pita, Sonaguera, Colón, Honduras Tel.: (504) 2451-7226 / 7115 / 7404 / 7209 Fax: (504) 2451-7403 E-mail: [email protected] Productos / Products: Concentrado de jugo de naranja / Orange juice concentrate Comercial Corpell, S.A. de C.V. Gerente General / General Manager: Ernesto Cordoba Complejo Ofibodegas Satelite, Local No. 2, autopista hacia La Lima, fte. a Col. Satélite San Pedro Sula, Cortés, Honduras Tel. / Fax: (504) 2559-3373 / 3633 E-mail: [email protected] Productos / Products: Cloro granulado y en pastillas y pegamentos para la industria, detergente industrial / Granulated chlorine, glue of a kind used in the industry, industrial detergent Comercial Laeisz Honduras, S.A. Gerente General / General Manager: Juan Roberto Hirsch Desvío Col. La Pradera, Comayagüela Apdo. Postal 1022, Tegucigalpa, M.D.C., Honduras Tel.: (504) 2234-7072, 2233-5675 Fax: (504) 2233-1130 E-mail: [email protected] [email protected] www.laeisz.hn Productos / Products: Maquinaria y equipo para la construcción, industria, agricultura, minería y repuestos / Machinery and equipment for construction, industry, agriculture, mining and spare parts Comercializadora Hondureña de Aceros Gerente General / General Manager: Angel Patten Col. Guadalupe, 2da. Ave. 15 y 16 cll. sector de la Cervecería San Pedro Sula, Cortés, Honduras Tel.: (504) 2552-2552, 2550-6161 / 6171 Fax: (504) 2552-1383 E-mail: [email protected] [email protected] Productos / Products: Materiales para la construcción / Building materials

137

Directorio de Exportadores 2013-2014

COAPALMA Gerente General / General Manager: Jairo Daniel Santos Aldea Chiripa, Tocoa, Colón, Honduras Cel.: (504) 9702-0301 / 0302 E-mail: [email protected] Productos / Products: Procesamiento de fruta y aceite de palma, mantecas, ácidos grasos / Processed fruit and palm oil, shortening, fatty acids

Directorio de Exportadores 2013-2014

138

COMPACASA Gerente General / General Manager: Ángel René Velásquez Col. El Contry, atrás de Honduras Fosforera Comayagüela, Honduras Tel.: (504) 2227-1260 / 1378 Fax: (504) 2227-0732 E-mail: [email protected] www.compacasa.com Productos / Products: Cuadernos escolares, cajas para alimentos y medicinas, formas continuas / School notebooks, boxes for food and medicine

Complementos Automotrices Gerente General / General Manager: Maribel Flores Col. Alameda, Ave. Ramón Villeda Morales, No. 708 Tegucigalpa, M.D.C., Honduras Tel. / Fax: (504) 22-398003/ 22394023 E-mail: [email protected] www.complementosautomotrices.com Productos / Products: Forros, alfombras y accesorios automotrices / Linings, carpets and automobile accessories

Compañía Avícola de Centro América, S. de R.L. (CADECA) Gerente General / General Manager: Adalberto Discua Edif. Hasbun, Col. El Alamo, Blvd. FFAA, contiguo a Plaza Millenium Apdo. Postal 1050, Comayagüela, Honduras Tel.: (504) 2275-3000, 2225-0201 al 03 Fax: (504) 2225-4798 E-mail: [email protected] [email protected] www.pollorey.hn Productos / Products: Engorde, proceso y comercialización de carne de pollo / Chicken meat

Componentes Electrónicos S.A. de C.V. (COMTRONIC) Gerente General / General Manager: Stewart C. Vare Col. Altos de San José del Pedregal Apdo. Postal 1502, Tegucigalpa, M.D.C., Honduras Tel.: (504) 2245-4212 / 4214 / 4218 / 4220 Fax: (504) 2245-4220 E-mail: [email protected] www.ca-bc.com/comtronic/ Productos / Products: Componentes electrónico / Electronic supplies

Compañía Azucarera Chumbagua S.A. de C.V. Gerente General / General Manager: Noel Sacasa Bo. Los Andes, 12 y 13 Ave., 7 cll., casa No. 105 Apdo. Postal 301, San Pedro Sula, Cortés, Honduras Tel: (504) 2504-4016 / 4017 Fax: (504) 2557-0941 E-mail: [email protected] www.chumbagua.com Productos / Products: Azúcar / Sugar Compañía Hondureña del Café (COHONDUCAFE) Gerente Gerente / General Manager: Basilio Fúschich Hawit Blvd. del Sur Km. 3 carretera a Chamelecón fte. a Gasolinera Texaco San Pedro Sula, Cortés, Honduras Tel.: (504) 2556-6692 / 8868 / 9775 Fax: (504) 2556-6681 E-mail: [email protected] Productos / Products: Café / Coffee

Confites Venadito Gerente General / General Manager: Jose Mourra Col. Las Torres, Carretera al Batallón, Km. 3 contiguo a las Bodegas Gamundi, Tegucigalpa, Honduras Tel.: (504) 2233-1266 Fax: (504) 2233-1164 E-mail: [email protected] www.venadito.hn Productos / Products: Confites duros y suaves, bombones, paletas duras y suaves, chicles / Variety of sweets and candies CONHSA-PAYSA, S.A. Gerente General / General Manager: José Raúl Duron Plantel principal, carretera a Tegucigalpa, Contiguo a zip Búfalo, Apdo. Postal 645, San Pedro Sula, Cortés, Honduras Tel.: (504) 2574- 9405 / 9409 (504) 2556-9328 (504) 9503-1016 Fax: (504) 2574-9444 E-mail: [email protected] www.inconhsa.hn Productos / Products: Materiales para la construcción / Construction materials

Coordinadora de Mujeres Campesinas de La Paz (COMUCAP) Gerente General / General Manager: Dulce Marlen Contreras Barrio Nuevo, Chinacla, Marcala, La Paz Tel: (504) 2764-5278 / 2764-5544 Email: [email protected] www.comucap.org Productos / Products: Productos de sábila, jugos, postres, cosméticos ricos en vitaminas orgánicos, tanto como el gel de sábila puro para materia prima de grado alimento y cosmético / Aloe products, juices, desserts, organic cosmetics rich in vitamins and organic, aloe gel for cosmetics and food production Cooperativa Agrícola Cafetalera Triniteca Limitada (CACTRIL) Gerente General / General Manager: Mario Paguaga Díaz Ave. Nueva Orleans, Bo. La Guardia, 27 cll. S.O. Apdo. Postal 458, San Pedro Sula, Cortés, Honduras Tel.: (504) 2556-7510 / 6511 Fax: (504) 2556-6078 E-mail: [email protected] Productos / Products: Café / Coffee Cooperativa Agropecuaria San Manuel Ulúa Limitada Gerente General / General Manager: Francisco Javier García Contacto: Raymundo Márquez 1 cuadra antes del Parque Central, esquina opuesta de Supermercado San Manuel, San Manuel, Cortés, Honduras Tel.: (504) 2650-1225 Cel.: (504) 9562-0807, 8800-7965 / 7734 Fax: (504) 2650-1257 E-mail: [email protected] [email protected] Productos / Products: Banano / Banana

Cooperativa Cafetalera Capucas Limitada (COCAFCAL) Gerente General / General Manager: José Omar Rodríguez Aldea Capucas, Municipio de San Pedro, Copán, Honduras Tel: (504) 2608-0041 Email: [email protected] www.mycapucascoffee.com Producto / Product: Café / Coffee Cooperativa Mixta Regional de Agricultores de la Sierra Ltda. (RAOS) Gerente General / General Manager: Roberto René González Marcala, La Paz, Honduras Tel.: (504) 2764-3779 Cel: (504) 9987-8920 E-mail:[email protected] [email protected] www.cooperativaraos.com Productos / Products: Café orgánico / Organic coffee Cooperativa de Productores de Café La Encarnación Limitada (COPROCAEL) Gerente General / General Manager: Nelson Guerra Km. 1 salida a la Lucerna, La Encarnación, Ocotepeque Tel: (504) 2626-6011 Email: [email protected] Productos / Products: Café / Coffee Cooperativa Regional de Producción Agropecuaria La Sureñita Ltda. Gerente General / General Manager: María Antonia López Bo. El Centro contiguo a Radio Valle Choluteca, Valle, Honduras Tel.: / Fax: (504) 2782-5552 E-mail: [email protected], www.lasurenita.es.tl Productos / Products: Semilla de marañón / Cashew seeds Copen Agroindustrial Gerente General / General Manager: Iván Laguna Lima Nueva, La Lima, Honduras Tel.: (504) 2668-1702 Cel.: (504) 9991-2052 E-mail: [email protected] Productos / Products: Banano / Banana

139

Directorio de Exportadores 2013-2014

Convertidora de Fibras Gerente General / General Manager: Alan Zablah Col. Santa Bárbara, Km. 6 carretera al Batallón, atrás de Almacén La Tijera, por Diario La Tribuna, Tegucigalpa, M.D.C. Honduras Tel.: (504) 2234-6524 / 7700 Fax: (504) 2234-1905 E-mail: [email protected] Productos / Products: Vaso Cónico de Papel / Conical paper vase

Corporación Dinant Ver anuncio / See advertisement Presidente / President: Miguel Facussé Barjum Blvd. Suyapa, contiguo a Unilever de Honduras, fte. a Plantas Tropicales, Apdo. Postal 684, Tegucigalpa, M.D.C., Honduras Tel: (504) 2239-5870 Fax: (504) 2232-3783, 2239-8800 E-mail: [email protected] www.dinant.com Productos / Products: Agrícola, snacks y alimentos / Agricultural products, snacks and food Corporación Industrial Atlántico Gerente General / General Manager: Michael Hawit Col. Bogran 100 mts. al Este del Hospital del Valle, Blvd. del Norte Sector Palenque, San Pedro Sula, Cortés, Honduras Tel.: (504) 2551-2011, 2516-9077 Fax: (504) 2551-2771 E-mail: [email protected] Productos / Products: Frijoles / Red beans

Directorio de Exportadores 2013-2014

140

Cosmética Nacional, S.A. Gerente General / General Manager: Emin Barjum Col. Humuya, cll. de Constructora Santos, Apdo. Postal 829,Tegucigalpa, M.D.C., Honduras Tel.: (504) 2232-4073 / 2260 Fax: (504) 2232-6349 E-mail: [email protected] [email protected] Producto / Product: Desodorantes / Deodorant CREPAIMASUL Gerente General / General Manager: José León Reyes Villanueva Azacualpa, El Triunfo, Choluteca Tel: (504) 9790-4351 Email: [email protected] Productos / Products: Nuéz de marañón / Cashew seeds Cultivos del Mar del Sur, S.A. de C.V. Gerente General / General Manager: Roberto Oviedo Bo. Julio Midence, contiguo a Esc. Vida Abundante Choluteca, Choluteca, Honduras Tel.: (504) 2782-3913, 2780-2440 E-mail: [email protected] Productos / Products: Camarón / Shrimp

D Derivados de Metal, S.A. Gerente General / General Manager: Manuel Castillo Km. 3 después de Choloma, carretera a Puerto Cortés, Apdo. Postal 797, San Pedro Sula, Cortés, Honduras Tel.: (504) 2612-0515, 9496-1801 E-mail: [email protected] www.acerosdeguatemala.com Productos / Products: Materiales de hierro para la construcción / Iron materials for construction DeRoso Farm S. de R.L. Gerente General / General Manager: José Sosa Km 26, Valle de Jamastrán, El Paraíso, Honduras Tel.: (504) 9576-0880 E-mail: [email protected] www.derosofarms.com Productos / Products: Condimentos de cocina,canela y flores de canelero pulverizados o triturados, comino triturado o en polvo, laurel, linaza en polvo, pimienta del género, frutos de los géneros Capsicum o Pimienta, secos, triturados o pulverizados, tomillo en hojas, alimentos concentrados, para animales, los demás (alimentos para aves), ajo, cebollas, rosa de Jamaica, etc, Glutamato monosodico, maíz / Spices, crushed or ground cinnamon, cumin, bay leaves, linseed, pepper of the genus Piper; dried or crushed or ground fruits of the genus Capsicum (peppers) or of the genus Pimenta (e.g., allspice), thyme, preparations of a kind used for animal feeding, all other, garlic, onions, hibiscus, monosodium glutamate, corn Desarrollos Metálicos Gerente General / General Manager: Arnoldo Zablah Km. 7, carretera a La Lima, Apdo. Postal 815, San Pedro Sula, Cortés, Honduras Tel.: (504) 2559-2836 / 2840 / 7785 Fax: (504) 2559-7583 E-mail: [email protected] www.demesa.biz Productos / Products: Muebles de metal para oficinas, distribuidor de muebles escolares y universitarios; otros accesorios para oficina / Metal furniture for offices, distributor of school and university furniture and other office accessories

DINAPLAST Gerente General / General Manager: Carlos Munguía Km de la Aldea Dos Caminos Villanueva, Cortes, Honduras Tel. / Fax: (504) 2670-2441 / 43 E-mail: [email protected] www.dinaplast.hn Productos / Products: Vasos, platos, tenedores y cucharas plásticas / Plastic glasses, plates, forks and spoons Diseños en Madera S.A. (DISEMA) Gerente General / General Manager: Jesús Alberto Fuentes Carretera al Batallón, Ciudad Nueva, etapa No. 2, fte. a REPSOL, Comayagüela, Honduras Tel. / Fax: (504) 2234-3547 E-mail: [email protected] www.disemasa.com Productos / Products: Muebles de madera / Wood furniture Diseños Promocionales, S.A. (DIPROSA) Gerente General / General Manager: Ángel A. Matuty Reina Carretera al Batallón, 1 cuadra adelante Universidad Católica, contiguo a La Estancia Tegucigalpa, M.D.C., Honduras Tel. / Fax: (504) 2234-1916 al 18 E-mail: [email protected] Productos / Products: Serigrafía, confección y bordados / Screen printing, tailoring and embroidery

Distribuidora La Bobina Gerente General / General Manager: César F. Abud Zona Libre el Cacao, Km. 3, Blvd. del Sur, fte. a BONCAFE, San Pedro Sula, Cortés, Honduras Tel.: (504) 2556-8099 / 8552 / 8454 Fax: (504) 2556-8071 E-mail: [email protected] Productos / Products: Suministros y equipo para la industria de la confección, serigrafía y textil / Supplies and equipment for the apparel industry, screen printing and textile Distribuidora Textil, S.A. de C.V. Gerente General / General Manager: Enrique Facussé Col. Kennedy, 5ta. entrada, fte. a Supermercado Paiz, contiguo a Esc. Normal Mixta, Tegucigalpa, M.D.C., Honduras Tel.: (504) 2230-5444 / 6011 Fax: (504) 2230-5422 E-mail: [email protected] [email protected] [email protected] www.ditex.hn Productos / Products: Toallas y todo tipo de uniformes / Towels and all kinds of uniforms Dragón Maya, S.A. de C.V. Gerente General / General Manager: Zhong Meizhong Zona Libre INHDELVA, carretera a la Jutosa Apdo. Postal 1 Choloma, Cortés, Honduras Tel.: (504) 2617-0079 al 81 Fax: (504) 2617-0083 E-mail: [email protected] www.inhdelva.com Productos / Products: Blusas, camisetas, shorts y pantalones para mujer, planta multiestilos / Shirts, shorts, and pants for women

141

Directorio de Exportadores 2013-2014

Diamond Plastic Gerente General / General Manager: Fuad Hasbun Bo. La Granja, Edificio Avanti Planta Baja, Comayagüela, Honduras Tel.: (504) 2225-3956 / 0957, 2246-0936 Fax: (504) 2225-1328 E-mail: [email protected] Productos / Products: Envases plásticos para medicamentos 120-60 ml / Plastic containers for medicines 120-60 ml

E Econored de Honduras Gerente General / General Manager: Sergio Villeda Prolongación de la 27 cll. N.E. San Pedro Sula, Cortés, Honduras Tel.: (504) 2516-7900, 2559-1156 (504)2560-0407 Fax: (504) 2560-0407 E-mail: [email protected] www.ajegroup.com Productos / Products: Fabricación y Distribución de bebidas carbonatadas y nectares / Carbonated drinks and nectars production and distribution Econo Rent a Car Gerente General / General Manager: Hector Abudoj Res. El Trapiche, Edif. Econo Rent a Car Tegucigalpa, M.D.C., Honduras Tel.: (504) 2235-2109 Fax: (504) 2235-2122 E-mail: [email protected] www.econorentacar.hn Producto / Product: Blindaje / Armor-plating (bullet proof)

Directorio de Exportadores 2013-2014

142

Ego Evergreen Oxford Paper Gerente General / General Manager: Jimmy Park Villanueva, Dos Caminos, desvío a Las Cañadas, Km. 1, fte. a Procarne, Búfalo, Cortés, Honduras Tel.: (504) 2574-9794 al 99 Fax: (504) 2574-9832 / 9833 E-mail: [email protected] www.egohn.com Productos / Products: Cajas de cartón / Cardboard boxes

ELCATEX Gerente General / General Manager: Jesús Canahuati Carretera a Puerto Cortés, costado N.O. de ZIP Choloma, Choloma, Cortés, Honduras Tel.: (504) 2669-5157 / 5160 Fax: (504) 2669-5170 E-mail: [email protected] www.grupolovable.com www.elcatex.com Productos / Products: Producción de tela y de paquete completo, estampado, serigrafía, bordado, elásticos, generación de energía, servicio de laboratorio (análisis de agua, químicos y microbiológicos para agua, análisis microbioló-gicos para alimentos) / Fabric production, full package, stamping, serigraphy, embroidery, elastics, energy production and laboratory services Electricidad de Cortés (ELCOSA) Gerente General / General Manager: Salomón Ordóñez Bo. Las Acacias, 3era. Ave., 11 y 12 cll. N.O, Edif. del Nuevo Día,Puerto Cortés, Cortés, Honduras Tel.: (504) 2561-4636, / 4630 al 32 (504) 2665-1319 Fax: (504) 2561-4636 ext. 1109 E-mail: [email protected] Productos / Products: Energía eléctrica / Electrical energy Electroconductores de Honduras, S.A. de C.V. (ECOHSA) Gerente General / General Manager: Martin Eduardo Rosales Km. 7, carretera al 1er. Batallón, Col. Inestroza atrás del Palacio de las Lámparas Apdo. Postal 3192, Comayagüela, Honduras Tel.: (504) 2289-9300 Fax: (504) 2233-4848 E-mail: [email protected] www.pdic.com Productos / Products: Energía eléctrica / Electrical Energy

Empacadora Santa Inés Gerente General / General Manager: Antonio Cano Aldea Santa Elena, desvío carretera a Cedeño Choluteca, Honduras Apdo. Postal 202, Choluteca, Honduras Tel.: (504) 2780-3156 / 3159 Fax: (504) 2780-3163 E-mail: [email protected] Productos / Products: Camarón / Shrimp Empresa Agrícola Raudales Navarro Gerente General / General Manager: Sergio Raudales Col. Palmira, 3 cll., casa no. 2032, Contiguo a Embajada de Francia, Tegucigalpa, Honduras Tel.: (504) 2239-3182 Fax: (504) 2239-3180 Email: [email protected] Productos / Products: Concentrado de frutas, limón, mora, naranja, tamarindo, maracuyá, jamaica y te frío sabor a limón / Fruit concentrate, lime, mulberry, orange, tamarind, passion fruit, roselle and icetea lemon flavored Empresa de Curtidos Centroamericanos, S.A. (ECCA) Gerente General / General Manager: Tulio Cálix Km. 1.8, Zona Bermejo, Blvd. del Norte, carretera a Puerto Cortés, Apdo. Postal 232, San Pedro Sula, Cortés, Honduras Tel.: (504) 2566-3447 / 3448 Fax: (504) 2566-3611 E-mail: [email protected] www.eccahn.com Productos / Products: Curtidos de piel / Tanned of skin

Empresa de Mantenimiento, Construcción y Electricidad, S.A. de C.V. (EMCE) Gerente General / General Manager: Roberto Nasser Km. 3, carretera a Tica Maya, Apdo. Postal 1119 Choloma, Cortés, Honduras Tel.: (504) 2669-2281 / 2293 E-mail: [email protected] [email protected] www.terra.hn Productos / Products: Mantenimiento de plantas térmicas, energía eléctrica / Electrical energy Empresa de Servicios Multiples La Roca S. de R.L. (Du´Marc) Gerente General / General Manager Marco Antonio Martínez Reidencial Real del Puente Bloque G No. 24 Cel: (504) 9566-1207 E- Mail: [email protected] Productos / Products: Joyeria y accesorios / Jewelry and accesories Empresa Tabora Gerente General / General Manager: Sergia Tabora Salida a Jamastrán, cll. Circunvalación a la par de Restaurante Oviser, Danlí, El Paraíso, Honduras Tel.: (504) 2763-3380 / 3895 E-mail: [email protected] Productos / Products: Panadería / Bakery ERGO, S. de R.L. Gerente General / General Manager: Jorge Díaz Coto Residencial El Dorado, fte. a canchas de la Universidad Pedagógica, casa No. 2607 Apdo. Postal 4863, Tegucigalpa, M.D.C., Honduras Tel.: (504) 2232-6973, 2235-8718, (504) 2239-3579 Fax: (504) 2239-3621 E-mail: [email protected] www.ergo.hn Productos / Products: Sistemas modulares para oficinas (muebles) / Modular furniture systems for offices

143

Directorio de Exportadores 2013-2014

Empacadora Continental Gerente General / General Manager: Carlos Enamorado Ave. Juan Pablo II, 12 cll., N.E., Bo. La Granja, Apdo. Postal 605, San Pedro Sula, Cortés, Honduras Tel.: (504) 2552-7472, 2553-1046 Fax: (504) 2552-2949 E-mail:[email protected] www.empacon.hn Productos / Products: Carne de res / Bovine meat

Especias Don Julio Gerente General / General Manager: Rolando Sabillón Bo. Medina, 3era. Ave. 15 y 16 cll., S.E. Apdo. Postal 2136, San Pedro Sula, Cortés, Honduras Tel.: (504) 2553-2253, 2550-3515 Fax: (504) 2557-8850 E-mail: [email protected] [email protected] [email protected] www.especiasdonjuliohn.com Productos / Products: Especias y condimentos, pastas de tomate, desinfectantes para baño / Spices, sauces, tomato pastes, bathroom disinfectants

Directorio de Exportadores 2013-2014

144

Espresso Americano Ver anuncio / See advertisement Gerente General / General Manager: Tatiana de Kafati Col. Miramontes, 5 cll., No. 2212, fte. a bodegas del IHSS Tegucigalpa, M.D.C., Honduras Telf.: (504) 2231-0711 Fax: (504) 2232-4000 E-mail: [email protected] Web: www.espresso-americano.com Producto / Product: Café tostado, molido y agua embotellada / Toasted and ground coffee and bottled water Expo 7 Gerente General / General Manager: Amado Suazo Velásquez Bo. San Juan, cll. del Comercio contiguo a Farmacia Duncris, La Paz, Honduras Tel.: (504) 2774-2196 / 2467 Fax: (504) 2774-2155 E-mail: [email protected] [email protected] Productos / Products: Pepino y calabaza / Cucumber and pumpkin Exportadora Costa Sur (EXCOSUR) Gerente General / General Manager: Fernando García Salas Bo. Las Mercedes, atrás de la Iglesia las Mercedes, Choluteca, Honduras Tel.: (504) 2780-2879, 2782-3229 Fax: (504) 2782-2610 E-mail:[email protected] www.excosur.net Productos / Products: Melón y okra / Melon and okra

Exportadora de Café San Martín, S.A. de C.V. (ECASSA) Gerente General / General Manager: Juan Ramón Hipp Bo. Medina, 16 cll., 1 y 2 Ave. S.E. San Pedro Sula, Cortés, Honduras Tel.: (504) 2557-1466 Fax: (504) 2552-8185 E-mail: [email protected] [email protected] Productos / Products: Café / Coffee Exportadora de Plásticos Hondureña, S.A. (EXPLAHSA) Gerente General / General Manager: Ricardo Faraj Km. 18.5, carretera Norte, Valle de Amarateca Apdo. Postal 3645 Tegucigalpa, M.D.C., Honduras Tel.: (504) 2798-0452 / 8037 Fax: (504) 2798-0452 E-mail: [email protected] Productos / Products: Envases de plástico de diversos tamaños / Plastic containers of different sizes Exportadora de Vegetales Comayagua, S.A. (EXVECO) Gerente General / General Manager: Arnulfo Andara Flores Bo. Torondón, fte. a Supermercado La Colonia, Comayagua, Comayagua, Honduras Apdo. Postal 137 Comayagua, Honduras Tel.: (504) 2772-1517 Fax: (504) 2772-1518 E-mail: [email protected] Productos / Products: Vegetales orientales / Oriental vegetables EXPRONASA Gerente General / General Manager: Osmond Maduro Edif. La Paz, No. 206, Blvd. Los Próceres, Apdo. Postal 213, Tegucigalpa, M.D.C., Honduras Tel.: (504) 2236-6645 / 8893 / 6461 / 6491 Fax: (504) 2236-8443 / 8012 E-mail: [email protected] Productos / Products: Café / Coffee

F Fábrica de Alimentos Integrales Salu-Vita, S. de R.L. Gerente General / General Manager: Irma Banegas Col. Villanueva Sector 1, Bloque 31, Casa 14 Tegucigalpa, M.D.C., Honduras Tel.: (504) 2291-2902 E-mail: [email protected] www.saluvita.net Productos / Products: Granola in diversas presentaciones: completa, dietética, con fibra, especial y mix / Granola in a variety of presentations: complete, diet, with fiber, special and mix Fábrica de Camas y Colchones Dina, S.A. Gerente General / General Manager: Jouseff Mitry Km 1, Autopista a Puerto Cortés Apdo. Postal 1093, San Pedro Sula, Cortés, Honduras Tel.: (504) 2551-8046 / 8517 / 7792 Fax: (504) 2551-8914 E-mail: [email protected] [email protected] www.camasdina.com Productos / Products: Camas y colchones / Beds and mattresses Fábrica de Camisas Hamilton Gerente General / General Manager: Fernando Canahuati Col. San Fernando atrás de Megaplaza San Pedro Sula, Cortés, Honduras Tel.: (504) 2557-6707 / 6708 Fax: (504) 2557-6563 E-mail: [email protected] Productos / Products: Camisas y jeans / Shirts and jeans

Fábrica de Confites y Chicles Venus, S.A. de C.V. Gerente General / General Manager: Jorge Abudoj Frixione 7 Ave., entre 3ra. y 4ta. cll. Comayagüela, Francisco Morazán, Honduras Apdo. Postal 500, Tegucigalpa, M.D.C., Honduras Tel.: (504) 2237-1326 / 0725 Fax: (504) 2237-3205 E-mail: [email protected] [email protected] Productos / Products: Confites duros y suaves, bombones, paletas duras y suaves, chicles / Variety of sweets and candies Fábrica de Hormas Bellino Gerente General / General Manager: Reniery Martínez Bellino Aldea La Cuesta No. 1, contiguo a Escuela Felipe Cálix, Km. 2, adelante del Instituto Luís Bográn Tegucigalpa, M.D.C., Honduras Tel.: (504) 2223-7253 Fax: (504) 2223-6893 E-mail: [email protected] Productos / Products: Hormas plásticas para calzado, plataformas de madera, tacones de plástico, zapatos miniaturas para artesanías, sandalias personalizadas / Plastic shoe lasts, wooden platforms, plastic heelpieces, miniature shoes for craftsmanship, personalized sandals Fábrica de Maquinaria Agropecuaria (FAMAGRO) Gerente General / General Manager: Orlando Páramo Blvd. Suyapa, Col. Altamira, entre Químicas Dinant y el Hospital Materno Infantil Tegucigalpa, M.D.C., Honduras Tel.: (504) 2239-6617 Fax: (504) 2239-6460 E-mail: [email protected] [email protected] Productos / Products: Bombas de agua, molinos de viento y extractores industriales / Water pumps, windmills and industrial extractors Fábrica de Nasas y Muebles Canales Gerente General / General Manager: Reinaldo Canales Col. Satuyé, Apdo. Postal 228, La Ceiba, Atlántida, Honduras Tel. / Fax: (504) 2441- 4534 E-mail: [email protected] www.grupolitoral.com Productos / Products: Muebles de madera / Wood furniture

145

Directorio de Exportadores 2013-2014

EYL Comercial, S.A. Gerente General / General Manager: Billy Eyl Padgett Bo. San Rafael, fte. a Hospital El Carmen Apdo. Postal 271, Tegucigalpa, M.D.C., Honduras Tel.: (504) 2232-3389 / 2134 Fax: (504) 2231-0850 E-mail: [email protected] www.eylcomercial.com Productos / Products: Farmacéuticos, veterinarios, agrícolas, material imprenta, condimentos, preservantes, saborizantes / Pharmaceutical, veterinarian and agricultural products, printing material, seasoning products, preservatives and flavorings

Farmacéutica Internacional S.A. (FARINTER) Gerente General / General Manager: Karim Faraj Bo. La Granja, atrás Corporación Flores, Edif. Farinter, Tegucigalpa, Honduras Tel.: (504) 2225-2718 Fax: (504) 2225-2732 E-mail: [email protected] [email protected] www.farinter.com Productos / Products: Productos farmacéuticos / Pharmaceutical products Fertilizantes de Centroamérica, S.A. de C.V. (FERTICA) Gerente General / General Manager: Héctor David Venegas Ave. Los Próceres, fte. al PANI, Apdo. Postal 343 Tegucigalpa, M.D.C., Honduras Tel.: (504) 2221- 2322 / 2550-3636 Fax: (504) 2221-2322 E-mail:[email protected] www.grupocadelga.hn Productos / Products: Fertilizantes / Fertilizers

Directorio de Exportadores 2013-2014

146

Fibras del Caribe, S.A. (FICASA) Gerente General / General Manager: Mario Cerna Cruz Km. 1.5 adelante de Res. Dos Caminos, desvío de Res. Montemaría Villanueva, Cortés, Honduras Tel. / Fax: (504) 2670-2244 / 2245 / 2443 E-mail: [email protected] [email protected] www.ficasa.hn.com Productos / Products: Envases para agua, refrescos, productos de limpieza, medicamentos, salsas y envases personalizados / Containers for water, soft drinks, cleaning products, medicines, sauces and custom packaging Fibras y Tecnología S.A. (FIBRATEC) Gerente General / General Manager: Jorge Flores Res. Plaza, Plantel Constructora Casa Tegucigalpa M.D.C., Honduras Tel.: (504) 2230-6795 Fax: (504) 2230-6751 E-mail: [email protected] Productos / Products: Muebles de fibra de vidrio combinados con metal / Fiberglass furniture combined with metal

Finca Ana Lucía Gerente General / General Manager: Carlos Enrique Rivera 2da. cll., 8 Ave. esquina opuesta a Futema, casa No. 865, San Pedro Sula, Cortés, Honduras Tel.: (504) 2552-6357 Fax: (504) 2557-5091 E-mail: [email protected] Productos / Products: Caña de azúcar y plátano / Sugar cane and plantains Finca El Carmen Gerente General / General Manager: Manuel Antonio Hernández Km. 67, carretera al Norte, Los Mangos, Comayagua, Comayagua, Honduras Tel. / Fax: (504) 2784-1373 / 1378 / 1470 Cel.: (504) 9948-1931 E-mail: [email protected] Productos / Products: Tamales, chicharrones, tortillas y otros productos étnicos / Tamales, chicharrones, tortillas and other ethnic products Finos Textiles de Centroamérica, S.A. (FINOTEX) Gerente General / General Manager: Jorge Iván Caballero Carretera a la Jutosa ZIP Choloma 2 Choloma, Cortés, Honduras Tel.: (504) 2669-5215 / 5217 / 5220 E-mail: [email protected] www.finotex.com Productos / Products: Etiquetas tejidas e impresas, productos promocionales / Woven and printed labels, promotional products Flor de Selva Gerente General / General Manager: Evangelina Lardizábal 3era. cll., Col. La Reforma, casa No. 1322 Tegucigalpa, M.D.C., Honduras Tel. / Fax: (504) 2238-5123 E-mail: [email protected] www.mayaselva-cigares.com Productos / Products: Puros hechos a mano / Handmade cigars FP Display de Honduras Gerente General / General Manager: José F. Panameño Bo. Guamilito, 3 Ave., 5ta. y 6ta. cll., San Pedro Sula, Cortés, Honduras Tel. / Fax: (504) 2557-6464 E-mail: [email protected] www.displaydehonduras.com Productos / Products: Muebles y exhibidores de ropa / Furniture and clothing displays

Frito Lay Gerente General / General Manager: Luis Ramírez Col. Prieto, fte. a Los Castaños, desvió del Zapotal Blvd. del Norte San Pedro Sula, Cortés, Honduras Tel.: (504) 2551-8720 Fax: (504) 2551-7405 E-mail: [email protected] Productos / Products: Churros y galletas / Snacks and cookies Frutales Gerente General / General Manager: René Laffite Plaza del Blvd. fte. a la Armería La Ceiba, Atlántida, Honduras Tel.: (504) 2441-5961 Fax: (504) 2441-5962 E-mail: [email protected] Productos / Products: Limones / Limes Fundación para el Desarrollo de la Caficultura Sostenible de San Juan (FUNDECASSA) Presidente / President: José Mario Muñoz Gerente General / General Manager: Agustin Francisco López Barrio El Tablón km. 1 carretera hacia Gracias, San Juan, Intibucá, Honduras Tel: (504) 2608-8726 Cel. (504) 9631-0077 / 9935-3886 Email: [email protected] [email protected] Producto / Products: Café / coffee

Fundición y Maquinado (FUNYMAQ) Gerente General / General Manager: Ricardo Mata Carretera a Chamelecón, Km. 6, entrada a Col. Panting, Blvd. del Sur Apdo. Postal 1094, San Pedro Sula, Cortés, Honduras Tel.: (504) 2565-7240 / 7552 Fax: (504) 2565-9971 E-mail: [email protected] www.funymaq.hn Productos / Products: Fundición de metales y fabricación de piezas agroindustriales / Metal casting and manufacturing of agro industrial parts Fundidora del Norte Gerente General / General Manager: Gabriel Antonio Saybe Km. 4, Blvd. del Sur, fte. a Tabacalera Hondureña. San Pedro Sula, Cortés, Honduras Apdo. Postal 661, Tel.: (504) 2556-6679 / 6682 / 7341 Fax: (504) 2556-6748 E-mail: [email protected] www.fundidoradelnorte.com Productos / Products: Maquinaria agrícola / Agricultural machinery G Gabriel Kafatti, S.A Presidente / President: Jesús Kafatti Bo. La Bolsa, Comayagüela, Francisco Morazán, Honduras Tel.: (504) 2225-1675 / 5128 Fax: (504) 2225-3792 / 4834 E-mail: marcelakafatti@caféelindio.com [email protected] www.cafeelindio.com Productos / Products: Café tostado y molido / Toasted and ground coffee Galiltec, S.A. Gerente General / General Manager: Amnon Ronen ZIP Calpules, autopista hacia La Lima, Nave número 7 Tel.: (504) 2559-0251 al 53 Fax: (504) 2559-0129 E-mail: [email protected] www.galiltec.com Productos / Products: Plátano, banano, forestales y biomasa / Plantain, banana, forestry and biomass

147

Directorio de Exportadores 2013-2014

Frex Internacional Gerente General / General Manager: Alma Rodas de Fiallos Bo. San Antonio, fte. a Escuela Dionisio de Herrera La Paz, La Paz, Honduras Tel.: (504) 2774-2130 Fax: (504) 2774-2132 E-mail: [email protected] [email protected] Productos / Products: Sandía y mango / Watermelon and mango

Gentec Agropecuaria Gerente General / General Manager: Héctor Córdoba Entre 1 y 2 Ave. 10 y 11 cll. San Pedro Sula, Cortés, Honduras Tel.: (504) 2552-9388, 2574-1260 Fax: (504) 2552-6658 E-mail: [email protected] [email protected] Productos / Products: Madera / Wood G.R. Tabacaleras Unidas, S. de R.L. Gerente General / General Manager: Guillermo Rico Col. El Quiquisque, salida a El Paraíso Danlí, El Paraíso, Honduras Tel.: (504) 2763-5450 / 3649 Fax: (504) 2763-5451 E-mail: [email protected] [email protected] Productos / Products: Tabaco y cajas de madera / Tobacco and wooden boxes

Directorio de Exportadores 2013-2014

148

Granitos y Terrazos Gerente General / General Manager: Alberto Rishmawy Carretera al 1er. Batallón de Infantería, Tegucigalpa, Honduras Tel.: (504) 2234-3333, 2233-1206 Fax: (504) 2234-4746 E-mail: [email protected] www.granitos.hn Productos / Products: Granitos, terrazos y pavimentos / Granites, terrazzo and pavements Grupo Agrolibano Gerente General / General Manager: Miguel Ángel Molina Bo. La Cruz, cll. Principal fte. a Surcafé, San Lorenzo, Valle, Honduras Tel.: (504) 2781-2186 / 2289 Fax: (504) 2781-2256 E-mail: [email protected] [email protected] www.agrolibano.com Productos / Products: Melones y sandías, helechos, camarones / Melons and watermelons, ferns and shrimps

Grupo ALZA Representante / Representative: José Antonio Serrano Col. Trejo 17 y 18 Ave., 10 cll. S.O. Local 235 A San Pedro Sula, Honduras Tel.: (504) 2558-5212 / 5215 Fax: (504) 2558-5211 E-mail: [email protected] www.grupoalza.com Productos / Products: Condimentos de cocina, canela y flores de canelero pulverizados o triturados, comino triturado o en polvo, laurel, linaza en polvo, pimienta del género, frutos de los géneros, capsicum o Pimienta, secos, triturados o pulverizados, tomillo en hojas, alimentos concentrados, para animales, los demás (alimentos para aves), ajo, cebollas, rosa de Jamaica, glutamato monosodico, maíz / Spices, crushed or ground cinnamon, cumin, bay leaves, linseed, pepper of the genus Piper; dried or crushed or ground fruits of the genus Capsicum (peppers) or of the genus Pimenta (e.g., allspice), thyme, preparations of a kind used for animal feeding, all other, garlic, onions, hibiscus, monosodium glutamate, corn Grupo Caprisa Gerente General / General Manager: Helen Córdoba Entrada a Col. El Pedregal, abajo de Droguería Francelia Apdo. Postal 478, Tegucigalpa, M.D.C., Honduras Tel.: (504) 2246-8021, 2246-8023 Fax: (504) 2246-8024 E-mail: [email protected] [email protected] Productos / Products: Zapatos / Shoes Grupo Deli de Honduras, S.A. de C.V Gerente General / General Manager: Ismael Wong Alcantara Km. 2 Carretera Orocuina desvío a Linaca, Choluteca, Honduras Tel.: (504) 2780-9115 / 9436 Fax: (504) 2780-9014 E-mail: [email protected] www.seajoy.com Productos / Products: Camarón y chile jalapeño / Shrimp and jalapeño pepper

Grupo Imferra Gerente General / General manager Jesús Alfonso Faraj B° Las Acacias, 14 calle 3ave. N.O. San Pedro Sula, Honduras Tel: (504) 2558-1878 Fax (504) 2558-0126 E- mail: [email protected] Productos / Products: Productos de acero, ferretería, ventilación y refrigeración, venta y renta de equipo pesado para construcción e industria, electrónica / Steel products, hardware store, ventilation and cooling systems, sale and rent of heavy industrial equipment for construction, electronics Grupo Inversiones Mejía Gerente General / General Manager: Omar Enrique Mejía Hernández 6 Kms. adelante de la Aldea las Liconas, carretera hacia la Paz, Comayagua, Comayagua, Honduras Tel. / Fax: (504) 2772-8538 / 9750 E-mail: [email protected] www.grupoim.hn Productos / Products: Vegetales orientales / Oriental vegetables

Grupo Litoral Ver anuncio / See advertisement Gerente General / General Manager: Cecilia Canales 1451 South Miami Avenue, unit 2805 Miami, FL 33130 USA Cel.: (786) 877-7591 Tel.: (786) 539-4970 Fax: (786) 539-4991 E-mail: [email protected] Contacto 2: Eduardo Josué Canales Carretera, Ceiba – Tela, Col. El Toronjal contiguo a TRADESA, La Ceiba, Atlántida, Honduras Tel. / Fax.: (504) 2441- 4574 E-mail: [email protected] Contacto 3: Javier Amador Km. 132, Carretera Panamericana, salida a Tegucigalpa, Honduras Apdo. Postal 326 Tel.: (504) 2782-3313 Fax: (504) 2782-0930 E-mail: [email protected] www.grupolitoral.com Productos / Products: Camarón congelado en diferentes presentaciones / Frozen shrimp in different presentations Grupo Lovable Gerente General / General Manager: Jesús Canahuati Carretera a Puerto Cortés, costado N.O. de ZIP Choloma, Choloma, Cortés, Apdo. Postal 1899, San Pedro Sula, Cortés, Honduras Tel.: (504) 2669-5157 Fax: (504) 2669-5210 E-mail: [email protected] [email protected] www.grupolovable.com Productos / Products: Producción de tela y de paquete completo, estampado, serigrafía, bordado, elásticos, generación de energía, servicio de laboratorio (análisis de agua, químicos y microbiológicos para agua, análisis microbiológicos para alimentos) / Fabric production, full package, stamping, serigraphy, embroidery, elastics, energy production and laboratory services

149

Directorio de Exportadores 2013-2014

Grupo Granjas Marinas, S.A Gerente General / General Manager: Victor Willson Plaza Marina Puerto Viejo, San Lorenzo Valle, Honduras Tel.: (504) 2782-0917 Fax: (504) 2781-2338 E-mail: [email protected] [email protected] [email protected] www.seafarmsgroup.com Productos / Products: Cultivo y exportación de camarón, camarón cocido IQF, camarón crudo pelado IQF, camarón cola congelado, camarón entero congelado / Shrimp farming and export, precooked shrimp IQF, raw shrimp peeled IQF, shrimp tail - frozen, whole shrimp – frozen.

Guantes San José Obrero Gerente General / General Manager: Alex Jonathan Bonilla Bo. La Libertad, 2 cuadras al oeste del Mercado Concepción Apdo. Postal 4, Choluteca, Honduras Tel. / Fax: (504) 2782-0069 E-mail: [email protected] www.asanjoseobrero.org Productos / Products: Guantes de cuero y mochilas de todo tipo / Leather gloves and all kind of backpacks Guantes Sureños Gerente General / General Manager: Roberto Midence Parque ZIP Continental, La Lima, Cortés, Honduras Tel.: (504) 2668-1967 / 1067 / 5731 Fax: (504) 2668-1965 E-mail: [email protected] [email protected] www.southernglove.com Productos / Products: Guantes, gabachas, chalecos y pampers para perros / Gloves, white coats, vests and pampers for dogs

Directorio de Exportadores 2013-2014

150

Gypcen Ver anuncio / See advertisement Gerente General / General Manager: Mauricio Kattán Zona Libre INHDELVA, 800 mts. carretera a la Jutosa, Choloma, Cortés, Honduras Tel: (504) 2617-0360 E-mail: [email protected] [email protected] www.gypcen.com Productos / Products: Elaboración de tabla yeso / Manufacturing of gypsum board or drywall

H Hanfa Inversiones, S. de R.L. Gerente General / General Manager: Marvin Handal 10 cll., 2da. Ave., S.E., Bo. Medina, Plaza Pell Apdo. Postal 3432, San Pedro Sula, Cortés, Honduras Tel. / Fax: (504) 2550-9253 E-mail: [email protected] Productos / Products: Cacao, pimienta gorda, miel de abeja y cardamomo / Cocoa, allspice, honey and cardamom

Hanes Ink Honduras S.A de C.V Gerente General / General Manager: Eugenio Treviño Parque INHDELVA Sur, 800 Mts. carretera a la Jutosa, Apdo. Postal 1, Choloma, Cortés, Honduras Tel.: (504) 2617-7100 Fax: (504) 2617-0344 E-mail: [email protected] www.hbi.com Productos / Products: Bordado y serigrafía / Embroidery and screen printing Heladería Hondureña, S. A Gerente General / General Manager: Onan Solís 2da. entrada, Col. El Roble, salida a Puerto Cortés. San Pedro Sula, Cortés, Honduras Tel.: (504) 2551-3732 / 7111 Fax: (504) 2551-7144 E-mail: [email protected] Productos / Products: Helados / Ice cream Hilos A & E de Honduras Gerente General / General Manager: Javier Vega Complejo ELCATEX, Choloma, Cortés, Honduras Tel.: (504) 2669-5808 / 5151 Fax: (504) 2669-5005 E-mail: [email protected] www.amefird.com Productos / Products: Hilos de coser industriales / Industrial sewing threads Hilos y Mechas, S.A. de C.V. (HIMESA) Gerente General / General Manager: Edward Carlos Handal Costado Norte Cervecería Hondureña 24 cll., 1 y 4 Ave., Bo. Guadalupe No.110, carretera a Puerto Cortés, Apdo. Postal 118, San Pedro Sula, Cortés, Honduras Tel.: (504) 2558-8141 / 8146 al 53 Fax: (504) 2558-8142 E-mail: [email protected] www.himesa.hn Productos / Products: Hilos de coser, hilos industriales, lonas, toallas, mantas, sábanas, mecha de trapeador / Sewing threads, industrial threads, canvas, towels, blankets, linens, wick mop

Honduras Plywood Gerente General / General Manager: Abraham Bennaton R. Col. Santa Fe 1 cuadra arriba de Larach & Cia. Fte. a Cencol, Comayagüela, Honduras Apdo. Postal 783, Tel.: (504) 2223-5254 / 8002 Fax: (504) 2223-2379 E-mail: [email protected] www.honduply.com Productos / Products: Plywood de madera de pino para uso interior y exterior / Pine wooden plywood for interiors and exteriors

Hondu-Chemical, S. de R. L. Gerente General / General Manager: Jorge Francisco Yacamán 20 cll., 1 y 3 da Ave., S.O., Bo. La Guardia Apdo. Postal 1793, San Pedro Sula, Cortés, Honduras Tel.: (504) 2556-7204 / 7662 Fax: (504) 2556-7208 E-mail: [email protected] Productos / Products: Tintas flexográficas y solventes para tintas / Flexographic inks and ink solvents

Honduras Química Gerente General / General Manager: Faustino Rodríguez Col. Villa Vieja Km 3 Salida a Danlí, Tegucigalpa M.D.C., Honduras Tel.: (504) 2228-2888 al 90 Fax: (504) 2228-2484 E-mail: [email protected] www.hondurasquimica.hn Productos / Products: Potasa desatorador, tapagoteras, pegamento para tuberia de pvc, adherente epoxico para repello, impermeabilizante integral para concreto, acelerante para concreto, desatorador de cañerías, preservante y curador de madera / Potash, sealing tape, adhesive for pvc tubing, epoxy adhesive for plaster, Integral water proofer for concrete, acce-lerant for concrete, drain & pipe cleaner, wood preservative

Honduras American Tabaco S.A Gerente General / General Manager: Edwin Guevara Salida al Paraíso, fte. al Inst. Técnico Pedro Nufio, Danlí, El Paraíso, Honduras Tel.: (504) 2763-6675 / 6674 Fax: (504) 2763-2030 E-mail: [email protected] Productos / Products: Tabaco / Tobacco Honduras Fosforera Gerente General / General Manager: Leonel Z. Bendeck Col. El Contry contiguo a Galletas LIDO 1era cll. a mano derecha Tegucigalpa, Honduras Tel.: (504) 2227-4700 Fax: (504) 2227-3028 E-mail: [email protected] Productos / Products: Fósforos y palillas / Matches and popsicle sticks

Honduras, Viajes y Artes Gerente General / General Manager: Rosalba Ramos Col. Tepeyac, cll. Yoro, Ave. Luis Bográn Nº. 2247, Tegucigalpa, Honduras Tel. / Fax: (504) 2239-8167 Cel: (504) 9970-3170 Fax: (504) 2239-8167 E-mail: [email protected] www.empresariosenlinea.com Productos / Products: Manufacturas de Cuero, Manufactura textil, Productos Cerámicos / Leather and textile articles, Ceramic products Honimex, S.A. de C.V. Gerente General / General Manager: Héctor Osorio Col. Lara, 2da Ave., cll. Benito Juárez, No. 3815 Tegucigalpa, M.D.C., Honduras Tel.: (504) 2236-8303, 2221-2584 Fax: (504) 2236-8298 E-mail: [email protected] Productos / Products: Suero Fetal / Fetal serum

151

Directorio de Exportadores 2013-2014

Honduchem y American Gerente General / General Manager: Gerardo Méraz 27 cll., entrada principal a Col. Felipe Zelaya, autopista hacia el aeropuerto, fte. a Rica Sula Apdo. Postal 967, San Pedro Sula, Cortés, Honduras Tel.: (504) 2559-2043 al 47 Fax: (504) 2559-2042 E-mail: [email protected] Productos / Products: Productos químicos, combustibles y aceites para carros, gas LPG / Chemical products, fuel and auto lubricants, LP gas

I IMPLAX Gerente General / General Manager: Kamal Siwady Bo. Los Ángeles, fte. a la Iglesia Reformada El Progreso, Yoro, Honduras Tel.: (504) 2648-1169 Fax: (504) 2647-2528 E-mail: [email protected] www.implax.com Productos / Products: Botellones de 5 galones, 330 ml, de litro, 600 ml, 1 litro y 1 litro / 5 gallon bottles, 330 ml, of liter, 600 ml, 1 liter and 1 liter

Directorio de Exportadores 2013-2014

152

Importadora Exportadora Hondureña (IMEXHO) Gerente General / General Manager: Alberto Euceda Col. Carrizal, No. 2 contiguo a Ferromax Tegucigalpa, M.D.C., Honduras Tel.: (504) 2223-3116 Fax: (504) 2227-2618 E-mail: [email protected] Producto / Product: Pimienta del género piper, frutos del los géneros Capsicum o Pimienta, secos triturados o pulverizados extracto de liquidambar, camote / Pepper of the genus Piper; dried, crushed or ground fruits of the genus Capsicum (peppers) or the genus pimiento (e.g., allspice), liquidambar extract, sweet potato INALMA, S.A. Gerente General / General Manager: Alfredo Lardizábal Km. 5 carretera a Puerto Cortés 200 mts. al Sur de ZIP Honduras, Choloma, Cortés, Honduras Tel.: (504) 2669-8623 / 8624 Fax: (504) 2669-865 E-mail: [email protected] [email protected] www.micfood.com Productos / Products: Transformación de plátano, yuca y camote / Plantain derivates, manioc and sweet potato

INDUMA Gerente General / General Manager: Elizabeth De Pascua Col. 21 de Octubre, Bo. El Rincón, 700 mts. N.O de la Alcaldía Municipal, contiguo a Res. Leona del Rincón Tegucigalpa, M.D.C., Honduras Tel.: (504) 2236-5505 / 5804 Fax: (504) 2236-7167 E-mail: [email protected] [email protected] Productos / Products: Productos derivados de la madera (muebles para oficina y para el hogar) / Wooden furniture of the kind used in offices and homes Industrial de Alimentos E. Y. L., S. A. Gerente General /General Manager: Emil Núñez Gerente Comercial / Exportaciones: Hernan Fajardo Anillo Periférico Sur, cll. a la International School 100 mts. después de DHL, Tegucigalpa, M.D.C., Honduras Tel.: (504) 2245-6237, 2245-6276, (504) 2217-0041 / 0042 E-mail: [email protected] Productos / Product: Condimientos de cocina, pimienta del género Piper, frutos de los géneros Capsicum o Pimienta, secos, triturados o pulverizados, canela y flores de canelero, trituradas o pulverizadas, Azafrán , Tomillo, hojas de laurel, curry, achiote en polvo, saborizantes para la industria de bebidas y alimentos; fragancias / Spices, pepper of the genus Piper; dried or crushed or ground fruits of the genus Capsicum (peppers) or of the genus Pimienta (e.g., allspice), cinnamon and cinnamon flowers ground or crushed, saffron, thyme, bay leaves, curry, ground annatto seed, food and beverage flavorings, fragances Industria Camaronera del Sur Gerente General / General Manager: Oscar Molina Bo. La Cruz, cll. Principal, San Lorenzo, Valle, Honduras Tel.: (504) 2781-2289 / 2186 Ext. 229 Fax: (504) 2781-2256 E-mail: [email protected] www.agrolibano.com Productos / Products: Camarón / Shrimp

Industria de Maderas Hondureñas, S. de R.L. (INDEMA) Gerente General / General Manager: Víctor R. Hernández Col. San Antonio, 300 Mts. al Sur de la entrada de Residencial Montebello Apdo. Postal 3161, San Pedro Sula, Cortés, Honduras Tel: (504) 2565-9304 / 9348 / 9256 Fax: (504) 2565-9256 E-mail: [email protected] Productos / Productos: Muebles para el hogar / Home wooden furniture Industria Farmacéutica, S.A. (INFARMA) Gerente General / General Manager: Chris Mueller Col. El Prado, atrás de la Toyota Apdo. Postal 190, Tegucigalpa, M.D.C., Honduras Tel.: (504) 2225-1272 / 2301 Fax: (504) 2225- 0271 E-mail: [email protected] www.infarma.hn Productos / Products: Farmacéuticos / Pharmaceutical products Industria Hondureña de Piedra, S.A. (IHPSA) Gerente General / General Manager: Javier Tovar Carretera al Sur Km. 7, antes del puente de Germania, Tegucigalpa, M.D.C., Honduras Tel.: (504) 2226-6621 Fax: (504) 2226-6609 E-mail: [email protected] www.stonemarketsa.com Productos / Products: Piedra, granito, mármol y porcelanato / Stone, granite, marble, and porcelain

Industria McCarthy S de R.L. Gerente General / General Manager: Hernán McCarthy Bo. Buenos Aires, 10-11 cll., 4ta. Ave., N.E., Blvd. del Norte, San Pedro Sula, Cortés, Honduras Tel.: (504) 2551-3946 / 0725 Fax: (504) 2551-3946 E-mail: [email protected] Productos / Productos: Mobiliario metálico para oficina, centros médicos y escolares / Metal furniture of the kind used in offices, medical centers and schools Industria Papelera Hondureña, S. de R.L. (INPAHSA) Gerente General / General Manager: Rolando Barahona Final Este Blvd. FF.AA., Ave. Guaymuras Edif. 4413, Apdo. Postal 4268, Tegucigalpa, M.D.C., Honduras Fax: (504) 2230-2777 Tel.: (504) 2230-2771 E-mail: [email protected] [email protected] Productos / Products: Papel, cuadernos, libretas, etc. / Paper, notebooks, etc. Industria Resinera Bahr, S. A. Gerente General / General Manager: Elizabeth de Pascua Col. 21 de Octubre, Bo. El Rincón, contiguo a Res. Leona del Rincón Apdo. Postal 143, Tegucigalpa, M.D.C., Honduras Tel.: (504) 2236-5505 / 5804 Fax: (504) 2236-7167 E-mail: [email protected] Productos / Products: Colofonia y aguarrás / Rosin and turpentine Industria Textil Sikafy, S. de R. L. Gerente General / General Manager: Alfredo Sikaffy 27 cll., 2da. Ave. S.O., Bo. La Guardia Apdo. Postal 1051, San Pedro Sula, Cortés, Honduras Tel.: (504) 2556-6324 / 8945 Fax: (504) 2556-6544 E-mail: [email protected] Productos / Products: Textil / Texti

153

Directorio de Exportadores 2013-2014

Industria Continental, S. de R.L. Gerente General / General Manager: Roberto Diban Canahuati Km 12, carretera a Tegucigalpa, 300 mts. al Sur de Pronorsa Búfalo, Villanueva, Cortés, Honduras Tel.: (504) 2574-8173 al 77 Cel: (504) 9566-7827 E-mail: [email protected] [email protected] www.dibangroup.com Productos / Products: Camisas y camisetas para hombres, mujeres y niños, tela cruda / Shirts and T-shirts for men, women and children, raw fabric

Industrias Chamer Gerente General / General Manager: William Chahin Km.1 carretera hacia La Lima, contiguo a Megaplaza, San Pedro Sula, Cortés, Honduras Tel.: (504) 2552-6063 / 2442, 2553-1260 Fax: (504) 2552-2347 E-mail: [email protected] www.grupochamer.com Productos / Products: Cosméticos / Cosmetics Industrias Danilo’s Pura Piel Gerente General / General Manager: Hernán Danilo Martínez 18 Ave., 8va. y 9na. cll., No. 180, Bo. Río de Piedras, Apdo. Postal 909, San Pedro Sula, Cortés, Honduras Tel. / Fax: (504) 2552-0656, 2557-6855 E-mail: [email protected] www.danilos.com Productos / Products: Maletines, billeteras, fajas, carteras, llaveros y chaquetas de cuero / Briefcases, wallets, belts, purses, keychains and leather jackets

Directorio de Exportadores 2013-2014

154

Industrias Gabriela, S. de R. L. de C. V. Gerente General / General Manager: Harold Guerrero 200 Mts. antes de Mateo, carretera al 1er. Batallón, Apdo. Postal 318, Tegucigalpa, M.D.C., Honduras Tel.: (504) 2229-0072 / 0084 Fax: (504) 2229-0068 E-mail: [email protected] www.Indgabriela.com Productos / Products: Fieltro punzonado, Industrias Henka S. de R. L. Gerente General / General Manager: Henry Antonio Kattán Sector Caulotales, desvío de CEMCOL Apdo. Postal 1333, San Pedro Sula, Honduras Tel.: (504) 2504-2227 / 2228, 2553-9323 Fax: (504) 2504-2228 E-mail: [email protected] [email protected] Productos / Products: Todo tipo de ropa de jean para hombres, mujeres y niños / All kind of clothing made of jean for men, women and children almohadas, edredones, cojines, alfombras para carro / Needle punched felt, pillows, articles for bedding, cushions, carpet backing for cars

Industrias Metálicas Pérez Gerente General / General Manager: Víctor Pérez Rodas Cll. Vicente Williams, 1 cuadra al Sur de la Escuela de Enfermería, salida a Marcovia, Choluteca, Honduras Tel. / Fax: (504) 2780-3249 Productos / Products: bombas y tanques para agua / Water pumps and tanks Industrias Metálicas Rojas Núñez, S. de R. L. Gerente General / General Manager: Santiago Gámez 29 cll., 24 Ave., S.E., Col. Louisiana San Pedro Sula, Cortés, Honduras Tel.: (504) 2559-2872 / 2876, 2560-0759 / 0760 Fax: (504) 2559-2868 E-mail: [email protected] www.rojasnunez.com Productos / Products: Muebles de metal para oficina / Metal furniture of the kind for offices Industrias Panavisión, S. A. de C. V. Gerente General / General Manager: Roberto Panayotti Salida a carretera nueva a La Lima Apdo. Postal 69, San Pedro Sula, Cortés, Honduras Tel.: (504) 2553-3029 / 3760 Fax: (504) 2557-0203 E-mail: [email protected] [email protected] www.ipsa.hn Productos / Products: Muebles de metal para oficina / Metal furniture of the kind used in office spaces Industrias Plásticas Diversas, S. A. Gerente General / General Manager: Farid Hode Col. Planos de Tiloarque, contiguo a Grúas Rivera, Ave. Paseo Laeisz, Comayagüela, Honduras Tel.: (504) 2225-2240 E-mail: [email protected] Productos / Products: Fabricación de moldes para suelas de calzado, fabricación de moldes para inyecciones plásticas y piezas de precision / Manufacture of shoe sole moulds, manufacture of moulds for plastic injection and precision parts

Industrias Polo Norte (INPONO) Gerente General / General Manager: Leonel Zaldívar Ave. Junior, 12 cll. S.O., San Pedro Sula, Cortés, Honduras Tel.: (504) 2550-7453 / 0728 Fax: (504) 2552-9650 E-mail: [email protected] [email protected] Productos / Products: Estufas, hornos y toda variedad de artículos en acero inoxidable y cinc / Stoves, ovens and other iron and zinc base articles Industrias Sula Ver anuncio / See advertisement Gerente General / General Manager: Ricardo David Cabeza Col. Calpules, Km. 6, salida a La Lima Apdo. Postal 374, San Pedro Sula, Cortés, Honduras Tel.: (504) 2559-7728 / 3280 Fax: (504) 2559-7555 E-mail: [email protected] www.industriassula.com Productos / Products: Plátano fresco o seco, tostones, sopas, salsas, vinagres, jalea de piña, frutas tropicales, snacks y avena / Fresh, dried or fried plantain, soups, sauces, vinegars, pineapple jelly, tropical fruits, snacks and oatmeal Industrias Tiara Gerente General / General Manager: Jacobo Kafati ZIP Calpules, Km. 7, carretera a La Lima Apdo. Postal 3474, San Pedro Sula, Cortés, Honduras Tel.: (504) 2559-8081 / 8083 Fax: (504) 2559-8082 E-mail: [email protected] Productos / Products: Prendas desechables para protección / Disposable clothing for protection

Industrias Ware Gerente General / General Manager: Luis Antonio Ware Bo. Buenos Aires, 13 cll., contiguo a Veterinaria Centauro La Ceiba, Atlántida, Honduras Tel.: (504) 2441-0298 Fax: (504) 2441-0170 E-mail: [email protected] www.industriasware.com Productos / Products: Maquinas agroindustriales / Agroindustrial machinery Infra S.A. de C.V. Gerente General / General Manager: Ernesto Estrada 3 Ave. 9 y 10 cll. Bo. Las Acasias N.O. San Pedro Sula Honduras Tel.: (504) 2580-8025 Fax: (504) 2580-2196 E-mail: [email protected] [email protected] Productos / Products: Oxígeno y nitrógeno líquido, acetileno, argón / Liquid oxygen and nitrogen, acetylene and argon INTERCORR Gerente General / General Manager: Eduardo Lontero Km.2 Carretera a Puerto Cortés, San Pedro Sula, Cortés, Honduras Tel.: (504) 2565-2691 al 94 Fax: (504) 2565-2695 E-mail: [email protected] www.intercorrhn.com Productos / Products: Cajas de cartón corrugado / Corrugated cardboard boxes INTREFICA Gerente General / General Manager: Manuel Castillo Km. 6, carretera al Sur, contiguo a Mármoles de Honduras, Apdo. Postal 71, Choluteca, Honduras Tel.: (504) 2786-0565 Fax: (504) 2226-5137 E-mail: [email protected] www.interfica.com Productos / Products: Derivados de metal y clavos / Derivatives of metal and nails

155

Directorio de Exportadores 2013-2014

Industrias de Plásticos S.A. de C.V (INPLASA) Gerente General / General Manager: Jonathan Schacher Valle de Amarateca, desvió al Hospital Santa Rosita, 600 mts antes café indio Tamara, Francisco Morazán, Honduras Tel.: (504) 2798-0969 E-mail: [email protected] Productos / Products: Polipropileno. Cast, polietileno laminado o sin laminar e impresos en 8 o 10 colores / Polypropylene. Cast, polyethylene (laminated or not) and printed in 8 to 10 colors

Inversiones Mar Azul Gerente General / General Manager: Eliseo Reyes Col. El Toronjal, 1era etapa casa No. 33 La Ceiba, Atlántida, Honduras. Tel.: (504) 2441-2812 Cel: (504) 3390-5261 E-mail: [email protected] [email protected] Productos / Products: Manufactura textil manufactura de madera, productos cerámicos / Textile articles, wood manufactures, ceramic products

Directorio de Exportadores 2013-2014

156

Inversiones Mareb S.A. (MAREBSA) Gerente General / General Manager: Marcio Paz Col. La Felicidad, Aldea Las Casitas, atrás de la Universidad Católica de Honduras Tegucigalpa, M.D.C, Honduras Tel.: (504) 2239-2651 Cel: (504) 9684-5238 E-mail: [email protected] www.marebsa.com Productos / Products: Muebles de madera y sus partes, productos orgánicos, ventanas, contraventanas y sus marcos y contramarcos, camote, cebollas, café, otras frutas (frescas), rambután, chile ó pimiento dulce, maracuyá /Design, wooden furniture and its parts, organic products, window, french window and their frames, sweet potato, onions, coffee, fresh fruits, rambutan, sweet peppers and passion fruit Inversiones Químicas, S. A. (INVERQUIM) Gerente General / General Manager: Delmy de Romero Blvd. del Norte Km. 5 carretera a Puerto Cortés, Apdo. Postal 1316, San Pedro Sula, Cortés, Honduras Tel.: (504) 2551-7060 / 0446 Fax: (504) 2551-8213 / 0447 E-mail: [email protected] www.brenntagla.com Productos / Products: Ácidos, químicos agrícolas, álcali, anticongelante, gases comprimidos, disecantes, sales orgánicas e inorgánicas, aceites minerales, resinas plásticas, aceites vegetales, entre otros / Acids, agricultural chemicals, alkalis, antifreeze, compressed gases, desiccants, organic and inorganic salts, mineral oils, plastics resins, vegetable oils, among others

Inversiones Villatoro S.A., (INVISA) Gerente General / General Manager: Gladis Orfiria Villatoro Col. Los Laureles 1 cuadra debajo del CNA San Pedro Sula, Cortés, Honduras. Tel.: (504) 2566-2146 Fax: (504) 2566-0204 E-mail: [email protected] [email protected] www.invisahn.com Productos / Products: Ganado en pie, carne en canal caliente, carne de venado, carne de ovejo, Venta de oxigeno, / Bovine meat, lamb meat and oxigen Inversiones y Distribuciones Guayape, S. A. Gerente General / General Manager: Nectali Sandoval Km 2 salida a Catacamas antes del desvío de la ENMO, Juticalpa, Olancho, Honduras Tel.: (504) 2785-3079 Fax: (504) 2785-0462 E-mail: [email protected] Productos / Products: Concentrado para animales y arroz, semolina y afrecho de arroz / Concentrate for animals and rice; rice bran Islander Fisheries, S.A. de C.V. Gerente General / General Manager: Ethon Bodden Carter Guanaja, Islas de la Bahía, Honduras Tel.: (504) 2453-4447 al 49 Fax: (504) 2453-4400 E-mail: [email protected] Productos / Products: Langosta, y camarón congelados / Frozen lobster and shrimp

J J. A. TELCOM Gerente General / General Manager: Juan Carlos López Irías Lomas del Guijarro Sur, Edif. El Planetario, 2do. Nivel No. 207 Tegucigalpa, M.D.C., Honduras Tel.: (504) 2239-5340 / 5161 / 5171 Fax: (504) 2239-5338 E-mail: [email protected] Productos / Products: Energía eléctrica y Comunicaciones, plantas telefónicas, torres de telefonía móvil, obras civiles / Electricity and Communications, communications platforms, Mobile phone towers and civil works

Kativo de Honduras Ver anuncio / See advertisement Gerente General / General Manager: Norman Jean Franks Zona San Miguel, Km. 12, carretera a Puerto Cortés Apdo. Postal 193, Choloma, Honduras Tel.: (504) 2606-3200 Fax: (504) 2516-1295 E-mail: [email protected] www.grupokativo.com Productos / Products: Pinturas, esmaltes, barnices / Paints, polishing products and varnishes Kikitos Industrial, S. A. Gerente General / General Manager: José Guerrero Nueva Orleáns, 3 Ave. A, 26 y 27 cll. S.O. Bo. La Guardia No. 235 Apdo. Postal 646, San Pedro Sula, Cortés, Honduras Tel.: (504) 2556-7867 / 7668 Fax: (504) 2556-8200 E-mail: [email protected] www.kikitoshn Productos / Products: Polvo para hornear, azúcar refinada / Baking powder, refined sugar Kimberly Clark Honduras Gerente General / General Manager: Eduardo Gotuzzo Col. Universal salida vieja a La Lima San Pedro Sula, Cortés, Honduras Apdo. Postal 1924, San Pedro Sula, Cortés, Honduras Tel.: (504) 2545-1600 Fax: (504) 2545-1600 / 1602 [email protected] www.kcc.com Productos / Products: Distribuidores de la Marca Kotex, Huggies, Kimberly Clark Professional, Scott y Stride / Distributors of Kotex, Huggies, Kimberly Clark Professional, Scott and Stride mark

L Laboratorio y Clínica Naturista Vida Natural Gerente General / General Manager: José Manuel Landaverde Col. Kennedy, 1ra. Ave., 3ra. y 4ta. cll., casa No. 3903, Tegucigalpa, Honduras Tel.: (504) 2228-4973, 2230-2992 Fax: (504) 2230-2992 E-mail: [email protected] [email protected] [email protected] www.avenavin.hn Productos / Products: Medicina natural a base de linaza y avena / Natural medicine based on linseed and oatmeal Laboratorio y Distribuciones Francelia Gerente General / General Manager: Gustavo Adolfo Ulloa Col. Jardines de Toncontín, una cuadra arriba de CAMOSA Apdo. Postal 1556, Comayagüela, Honduras Tel.: (504) 2246-7922 al 26 Fax: (504) 2246-7924 E-mail: [email protected] [email protected] www.labfrancelia.com Productos / Products: Farmacéuticos / Pharmaceutical products Laboratorios Andifar Gerente General / General Manager: Abraham Andonie Col. Kennedy, Zona Jacaleapa, Apdo. Postal 18 Tegucigalpa, M.D.C., Honduras Tel.: (504) 2255-6400 al 07 Fax: (504) 2255-6408 E-mail: [email protected] www.andifar.com Productos / Products: Farmacéuticos / Pharmaceutical products Laboratorios Finlay, S. A. Gerente General / General Manager: Daniel Aguilar Bo. Las Acacias, 11 y 12 cll., 5ta. y 6ta. Ave., Nº. 45, Apdo. Postal 213, San Pedro Sula, Cortés, Honduras Tel.: (504) 2553-0010 / 6100 al 04 Fax: (504) 2553-6102 E-mail: [email protected] www.labfinlay.hn Productos / Products: Farmacéuticos / Pharmaceutical products

157

Directorio de Exportadores 2013-2014

K

Directorio de Exportadores 2013-2014

158

Laboratorios Karnel, S. de R. L. Gerente General / General Manager: Diana Asfura Bo. La Granja, 26 cll., No. 301, atrás de la TOYOTA, Apdo. Postal 952, Tegucigalpa, M.D.C., Honduras Tel.: (504) 2225-5006 / 5007 Fax: (504) 2225-0429 E-mail: [email protected] Productos / Products: Farmacéuticos / Pharmaceutical products

Leather Industry Latino, S. A. Gerente General / General Manager: Bismark Herrera 7ma. cll., entre 13 y 14 Ave. S.O. Bo. Suyapa, San Pedro Sula, Cortés, Honduras Tel. / Fax: (504) 2552-5906 E-mail: [email protected] [email protected] www.promotionalhome.com Productos / Products: Artículos promocionales y productos de cuero / Promotional articles and leather products

Laboratorios Quimifar, S. A. de C. V. Gerente General / General Manager: Antonio Handal Km. 1 carretera a Puerto Cortés, Apdo. Postal 360, San Pedro Sula, Cortés, Honduras Tel.: (504) 2551-8217,/2237-5815 Fax: (504) 2551-7578, 2545-3715 E-mail: [email protected] www.quimifar.hn Productos / Products: Farmacéuticos / Pharmaceutical products

LEMPIRA PUROS Gerente General / General Manager: Fernando José Suarez Ramírez Edificio Metropolis, torre 1, piso 8, suite 10810 Tel: (504) 9971-3840 E-mail: [email protected] www.lempirapuros.com Product / Products: Puros / Cigars

Lácteos de Honduras, S. A. (LACTHOSA) Gerente General / General Manager: Guillermo Verhelst Lacthosa Sula Norte: Bo. Bermejo, Blvd. a Puerto Cortés, fte. a Envases Industriales, San Pedro Sula Lacthosa Sula Centro: Final de Col. Kennedy fte. a Col. Jacaleapa, Tegucigalpa Lacthosa Cereales: Col. 21 de Octubre salida a Valle de Ángeles, fte. a Pupusas del Valle, Tegucigalpa Apdo. Postal 3142, Tegucigalpa M.D.C., Honduras Tel: (504) 2566-3917 / 2202-4060 (504) 2221-1265 Fax (504) 2255-6083 Email: [email protected] [email protected] www.lacthosa.com Productos / Products: Queso fresco, mantequilla, jugos de fruta pasteurizada, leche pasteurizada, cereales / Cheese (fresh), sourcream, pasteurized fruit juices, pasteurized milk, cereals

Lorette Camaronera Industrial S. de R.L. Gerente General / General Manager: Martín Díaz Donaire Bo. Los Mangos, contiguo a Iglesia Sagrada Familia, Honduras Tel.: (504) 2780-2122, 2782-7923 / 7922 Fax: (504) 2780-2100 E-mail: [email protected] Productos / Products: Camarón / Shrimp Luminarias El Sol, S. A. de C. V. (LUMELSSA) Gerente General / General Manager: Gabriel Villars Zona El Cacao, 500 mts. al Sur del INFOP Apdo. Postal 419, San Pedro Sula, Cortés, Honduras Tel.: (504) 2556-6860 / 8716 / 8796 Fax: (504) 2556-8796 E-mail: [email protected] [email protected] Productos / Products: Anuncios y placas luminosas; lámparas y demás aparatos eléctricos de alumbrado / Luminous signs and placards; lamps and other electric ceiling or wall lightning fittings

M Maderas Sterling S.A. Gerente General / General Manager: Rony Zúniga Nuevo Marañones, Trujillo, Colón Tel.: (504) 2434-4666 Cel.: (504) 9914-5933 Fax: (504) 2434-3127 E-mail: [email protected] Productos / Products: Madera cepillada / Brushed wood Manufacturas del Trópico, S.A. Gerente General / General Manager: Luís R. Fernández Km.7, Autopista a Puerto Cortés, Choloma Apdo. Postal 1496, Choloma, Cortés, Honduras Tel.: (504) 2669-5681 / 5155 / 5493 / 5172 E-mail:[email protected] www.deltropicofurniture.com Productos / Products: Muebles de metal forrados con fibra sintética / Metal furniture covered with synthetic fiber Mariscos Aguazul de Honduras Gerente General / General Manager: Danny McNab French Harbour, Roatán, Islas de la Bahía, Honduras Tel.: (504) 2455-5115 / 5116 / 5345 Fax: (504) 2455-5540 E-mail: [email protected] Productos / Products: Camarón, langosta, caracol congelado / Shrimp, lobster, frozen conch

Mármoles de Honduras, S.A. de C.V. Gerente General / General Manager: Anthony Christian Wing Km. 8, carretera del Sur Apdo. Postal 563, Tegucigalpa, M.D.C., Honduras Tel.: (504) 2226-9005 Fax: (504) 2226-8532 [email protected] www.marmolesdehonduras.com Poductos / Products: Porcelanato, piedra pizarra, sellador, mármol, granito y travertino / Porcelain floor, stone slate, sealer, marble, granite and travertine Metal Convertidora (METALCO) Gerente General / General Manager: Juan Esteban Nasser Km 7, carretera a La Lima, Zona Industrial Calpules, San Pedro Sula, Cortés, Honduras Tel.: (504) 2559-8856 / 8901 Fax: (504) 2559-7657 E-mail: [email protected] www.metalconvertidora.net Productos / Products: Venta de aceros de Metal, elaboración de estructuras metálicas, servicio de balanceo y de mecanizado / Sale of metal steel, production of metal structures, balancing and machining service Microenvases Gerente General / General Manager: César O. Elvir Km. 9 Carretera a La Lima, Zona Industrial Castillo San Pedro Sula, Cortés, Honduras Tel.: (504) 2559-4012 / 3112 / 4528 Fax: (504) 2559-8200 E-mail: [email protected] www.microenvases.com Productos / Products: Vasos desechables de cartón impresos, tapaderas, vasos y platos plásticos, bolsas plásticas / Printed disposable cardboard glasses, caps, glasses and plastic plates, plastic bags Milano Office Systems Gerente General / General Manager: Sergio Panayotti 2da. Cll., entre 12 y 13 Ave., S.O. San Pedro Sula, Cortés, Honduras Tel. / Fax: (504) 2558-3489 / 3488, (504) 2557-3316 E-mail: [email protected] www.milanohn.com Productos / Products: Muebles modulares para oficina e importadores de muebles finos / Modular office furniture and fine furniture importers

159

Directorio de Exportadores 2013-2014

Luz Metal, S. A. Gerente General / General Manager: Oscar Eduardo Robles Aldea El Carmen, 4 cuadras arriba de DIMA Apdo. Postal 1913, San Pedro Sula, Cortés, Honduras Tel. / Fax: (504) 25-503595 / 3183 E-mail: [email protected] www.selhn.com Productos / Products: Anuncios y placas luminosas, gabinetes metálicos / Luminous sings and placards, metal cabinets

Milla Guirst Joyeros Gerente General / General Manager: Javier G. Milla Blvd. Morazán, Comercial Yojoa, fte. Plaza Criolla Tegucigalpa, M.D.C., Honduras Tel.: (504) 2232-1719, 2235-6032 Fax: (504) 2235-7751 E-mail: [email protected] Productos / Products: Joyería / Jewelry Modatec Industrial, S. de R. L. Gerente General / General Manager: Lesly Y. García Col. Alameda, Edif. Rivera Girón, 2do. piso, No. 801, Tegucigalpa, Honduras Tel.: (504) 2239-4232 / 5861 Fax: (504) 2239-4235 E-mail: [email protected] www.atelierdelamoda.com Productos / Products: Ropa femenina / Women’s clothing

Directorio de Exportadores 2013-2014

160

Molino Harinero Sula Gerente General / General Manager: Antonio Guillén Salida a Puerto Cortés, Km. 2, desvío a Expocentro Apdo. Postal 542, San Pedro Sula, Cortés, Honduras Tel.: (504) 2566-2587, 2536-1205 Fax: (504) 2566-0640 E-mail: [email protected] [email protected] www.molinoharinerosula.com Productos / Products: Harinas de trigo y maíz, pastas alimenticias / Wheat and corn flour and pastas Moncatex Gerente General / General Manager: José Roberto Moncada Col. La Era, Zona El Carbón, atrás de bodega de DECORA Tegucigalpa, Honduras Tel.: (504) 2257-3132 Fax: (504) 2257-3871 E-mail: [email protected] www.montecatalan.com Productos / Products: Toronja, naranja, limón, malanga y camote / Grapefruit, orange, lemon, sweet potatoes and dasheens

Mount Dora Farms de Honduras S. de R. L. Gerente General / General Manager: Mario E. Velásquez 150 mts. Carretera hacia Ajuterique, Comayagua, Honduras Apdo. Postal 31, Comayagua, Honduras Tel.: (504) 2772-0264 / 0815 / 3825 Fax: (504) 2772-0805 E-mail: [email protected] www.mountdorafarms.com Productos / Products: Chile envasado en bolsa y cubeta ya sea en mitades y cuadritos / Peppers packaged in bags and buckets either in halves and squares Muebles San José Obrero Gerente General / General Manager: Alex Jonathan Bonilla Bo. San Luís, cll. Principal, Apdo. Postal 4, Choluteca, Choluteca, Honduras Tel.: (504) 2782-0069 / 0064 / 2141 Fax: (504) 2782-3640 E-mail: [email protected] [email protected] www.asanjoseobrero.org Productos / Products: Puertas, ventanas y muebles de madera / Wooden doors, windows and furniture N Novachem, S. de R.L. Gerente General / General Manager: Francisco Fúnez Zona Industrial Castillo, km. 9 salida a La Lima, Col. Jerusalén, Apdo. Postal 2840, San Pedro Sula, Cortés, Honduras Tel.: (504) 2559-0019 / 5156 / 4605 Fax: (504) 2508-0252 E-mail: [email protected] www.novachemhn.com Productos / Products: Químicos para uso industrial / Chemicals for industrial use Novel Cosmetics S.A. de C.V. Gerente General / General Manager: Gabriel Paredes Blvd. del Sur, Km. 7 Nave No. 2 San Pedro Sula, Cortés, Honduras Tel: (504) 2565-9960 Fax: (504) 2565-9956 E-mail: [email protected] www.novelcosmetics.com Productos / Products: Shampoo, gel de cabello, cremas, esmalte, polvos medicados, desodorantes / Shampoo, hair gel, creams, nail polish, medicated powder, deodorants

Oleoproductos de Honduras, S.A. de C.V Gerente General / General Manager: Leonel Lacayo Km 13 Blvd. del Sur fte. a Compañía Azucarera Hondureña, San Pedro Sula, Cortés, Honduras Tel: (504) 2574-9810 / 9831 / 9813 Fax: (504) 2574-9804 / 9805 E-mail: [email protected] www.jaremar.com Productos / Products: Aceite y jabón / Oil and soap Orvasa Gerente General / General Manager: Reinaldo Chavarría Contacto: Bismar Nuñez Km. 198 carretera Panamericana, salida a Aduana La Fraternidad San Marcos de Colón, Choluteca, Honduras Tel.: (504) 2788-3148 Cel: (504) 3372-6391 Fax: (504) 2788-3577 E-mail: [email protected] www.agrolibano.com Productos / Products: Producción y exportación de helechos / Production and export of ferns P PACASA Gerente General / General Manager: Daniel Kafati 4ta. cll., 8 y 9 Ave. Bo. El Benque, San Pedro Sula, Cortés, Honduras Tel.: (504) 2553-3822, 2561-5500 Fax: (504) 2552-8229 / 2561-5592 E-mail: [email protected] www.pacasa.com.hn Productos / Products: Cuadernos / Notebooks Petróleos de Honduras, S.A de C.V. (HONDUPETROL) Gerente General / General Manager: Jorge Hernandez Archaga Blvd. del Norte, salida a Puerto Cortés, fte. a Hospital del Valle, sector El Palenque San Pedro Sula, Cortés, Honduras Tel.: (504) 2551-4072 / 2201 Fax: (504) 2551-8754 E-mail: [email protected] www.terra.hn Productos / Products: Combustibles, grasas, lubricantes / Fuels and lubricants

Plásticos de Honduras, S.A. de C.V. Gerente General / General Manager: Wilfredo Guzmán 3era. Ave. Nueva Orleáns, 1 cuadra al Sur del Centro Técnico Alemán San Pedro Sula, Cortés, Honduras Tel.: (504) 2556-6668 / 6875 Fax: (504) 2556-6472 E-mail: [email protected] Productos / Products: Utensilios plásticos para el hogar, botes plásticos / Plastic household utensils and bottles Plásticos Gámoz Gerente General / General Manager: Oscar Manuel Galeano Sector Búfalo, desvío al Calan, fte. Kimberly Clark Apdo. Postal 1698, San Pedro Sula, Cortés, Honduras Tel.: (504) 2574-9016 al 9019 Fax: (504) 2574-9468 E-mail: [email protected] Productos / Products: Bolsas plásticas en 6 colores / Plastic bags (6 colors) Plásticos Vanguardia Gerente General / General Manager: Sofia Moya 200 metros al Sur del Centro Técnico Hondureño Alemán, Bo. La Guardia, San Pedro Sula, Cortés, Honduras Apdo. Postal 1105, San Pedro Sula, Cortés, Honduras Tel.: (504) 2556-6484 / 6372 Fax: (504) 2556-6858 E-mail: [email protected] [email protected] www.vanguardiahn.com Productos / Productos: Placas, láminas y tiras de plástico para protección y empaque / Sheets and strips of plastic for protection and packaging Plastiflex, S.A. Gerente General / General Manager: Jhony Mitri Blvd. del Sur, 100 mts. antes del peaje, San Pedro Sula, Cortés, Honduras Tel.: (504) 2565-9933 / 9936 Fax: (504) 2565-9930 E-mail: [email protected] Productos / Productos: Bolsas plásticas / Plastic bags

161

Directorio de Exportadores 2013-2014

O

POLCO, S. de R.L. de C.V. Gerente General / General Manager: Jorge Pitsikalis Midence El Hatillo, Km. 9.5, 1/2 km. antes de la Iglesia Católica Nuestra Señora de Tránsito,contiguo a Mercadito entrepinares Tegucigalpa, M.D.C., Honduras Apdo. Postal 29, Tel.: (504) 2211-8215 / 8309 / 9124 / 8804 Fax: (504) 2211-8928 E-mail: [email protected] Productos / Products: Aceite de liquidámbar y cardamomo / Liquidambar and cardamom oil Procesadora de Tabaco, S.A. de C.V. Gerente General / General Manager: César López Pérez Blvd. del Sur No. 2506, Apdo. Postal 130 San Pedro Sula, Cortés, Honduras Tel.: (504) 2556-9123 / 8780 Fax: (504) 2556-9410 E-mail: [email protected] Productos / Products: Tabaco / Tobacco

Directorio de Exportadores 2013-2014

162

Procesadora Hondureña de Alimentos del Camarón S.A. (PROHALCA) Gerente General / General Manager: Napoleón Alcántara Km. 113 carretera Panamericana San Lorenzo, Valle, Honduras Cel.: (504) 3190-0732 (504) 3340-6877 Fax: (504) 2781-2046 E-mail: [email protected] [email protected] www.prohalca.com Productos / Products: Harina de cabeza de camarón / Shrimp head flour Procesadora Industrial de Mimbre (PROIMI) Gerente General / General Manager: Erick Iván Kafie Col. Godoy, fte. a Comisariato de las Fuerzas Armadas Apdo. Postal 1978, Tegucigalpa, M.D.C., Honduras Tel: (504) 2234-4327 / 4359 Fax: (504) 2233-0161 E-mail: [email protected] www.proimihn.com Productos / Products: Muebles de ratán, mimbre y hierro forjado / Rattan, wicker and wrought iron furniture

Productos Naturales El Rincón, S. A. (PRONATER) Gerente General / General Manager: Javier Williams Km.122 Carretera del Norte, Apdo. Postal 111 Siguatepeque, Comayagua, Honduras Tel.: (504) 2740-1004 Cel.: (504) 9991-1560 Fax: (504) 2740-1006 E-mail: [email protected] Productos / Products: Plantas vivas y productos de la floricultura / Live plants, cut flower or ornamental foliage Productos Textiles, S. A. de C. V. (PROTEXSA) Gerente General / General Manager: Jacobo Kattán Zona Libre INHDELVA, 800 Mts. carretera a la Jutosa, Choloma, Cortés, Honduras. Apdo. Postal No. 4235, San Pedro Sula, Cortés, Honduras Tel.: (504) 2617-0150 Fax: (504) 2617-0259 E-mail: [email protected] www.kattangroup.com Productos / Products: Camisas para hombres / Shirt for men Puros Indios Gerente General / General Manager: Oneida Romelia Reyes Diez Carretera salida al Paraíso 200 mts después de la Escuela Normal España, Danlí, El Paraíso, Honduras Tel.: (504) 2763-2364 / 1486 Fax: (504) 2763-1481 E-mail: [email protected] Productos / Products: Puros / Cigars

Q Químicas Handal Gerente General / General Manager: Fuad Handal Km. 2.6 carretera a Puerto Cortés, fte. a Hermacasa, Apdo. Postal 559, Choloma, Honduras Tel.: (504) 2565-2900, 2617-8700 Fax: (504) 2565-2909 E-mail: [email protected] www.quimicashandal.com Productos / Products: Betún para calzado, pasta y líquido, productos farmacéuticos / Shoe polish, creams and similar preparations for footwear or leather; pharmaceutical products

R RCS Inversiones, S. de R.L. Gerente General / General Manager: German Reyes Zip Búfalo, Edif. 14- A y B, Villanueva, Cortés, Honduras Tel.: (504) 2574-9030 / 9031 Fax: (504) 2574-9034 E-mail: [email protected] Productos / Products: Distribución de todo tipo de papel para los departamentos de corte, accesorios de maquila y accesorios para corte de papel, plásticos para paletizar, cintas adhesivas / Paper distribution for the cutting department, supplies for the apparel industry as well as for paper cutting, plastic palletizing and tape Remarco-Cosper S.A de C.V. Gerente General / General Manager: Guy Pierrefeu Edif. Midence Soto, 13 piso, Tegucigalpa, Honduras Apdo. Postal 3160, Tegucigalpa, M.D.C., Honduras Tel.: (504) 2237-5026 / 5025, 2280-3240 Fax: (504) 2237-3223 E-mail: [email protected] Productos / Products: cosméticos y perfumes, naviera / Cosmetics and perfumes, shipping company Resinera Maya, S. A. Gerente General / General Manager: Kamel Kafaty Edif. La Paz, Blvd. Los Próceres No. 206, Tegucigalpa, M.D.C., Honduras Apdo. Postal 811, Tegucigalpa, M.D.C., Honduras Tel.: (504) 2236-6645 / 6482 / 6407 Fax: (504) 2236-8012 E-mail: [email protected] Productos / Products: Colofonia, aguarrás y liquidámbar / Rosin, turpentine and sweetgum

Río Nance Agroindustrial, S.A de C.V. (RINAGRO) Gerente General / General Manager: Carlos E. Rivera Km. 15, carretera a Puerto Cortés, Aldea Río Nance, adelante de Choloma, Cortés, Honduras Apdo. Postal 1801, Choloma, Cortés, Honduras Tel.: (504) 2669-0500 / 0664 Fax: (504) 2552-6357 www.usaid-red.org / inagro www.hondurasag.org / rinagro Productos / Products: Puré de banano / Banana puree S Sacos Americanos, S.A. Gerente General / General Manager: Karen Perdomo Km. 13, carretera a Villanueva, contiguo a ALCON, Villanueva, Cortés, Honduras Apdo. Postal 3194, San Pedro Sula, Cortés, Honduras Tel.: (504) 25615600 al 03 Fax: (504) 2561-5625 E-mail: [email protected] www.samsahn.com Productos / Products: Bolsas y sacos de polipropileno / Bags and sacks of polypropylene Semillas Tropicales, S. de R. L. Gerente General / General Manager: Oscar Ochoa Mendoza Residencial Los Ángeles, 3 Ave., 5ta. cll., S.O. Siguatepeque, Honduras Apdo. Postal 116, Siguatepeque, Honduras Tel.: (504) 2773-4827 / 0767 Fax: (504) 2773-0767 E-mail: [email protected] www.semillastropicales.net www.setros.com Productos / Products: Semillas de arboles maderables, fijadores de nitrógeno, frutales agroforestales y ornamentales / Wooden tree seeds, nitrogen fixing crops, fruit trees for, agro-forestry and ornamental use

163

Directorio de Exportadores 2013-2014

Quiñónez Industrial, S. de R.L. de C.V. Gerente General / General Manager: Jorge Quiñónez Bo. Buenos Aires, Sendero Rosario, No. 457, Tegucigalpa, M.D.C., Honduras Apdo. Postal 30645, Tel.: (504) 2220-1401, 2237-1613 Fax: (504) 2238-2278 / 2661 E-mail: [email protected] www.cuadernosquick.com Productos / Products: Cuadernos / Notebooks

Santa Lucía Farms / INCADI Gerente General /General Manager: Nevio Castellanos Km 6, Carretera Ajuterique, Comayagua, Honduras Tel: (504) 2232-2772 Fax: (504) 2221-9409 E-mail: [email protected] www.santaluciafresh.com Productos / Product: Camote / Sweet Potatoe Calabacita butternut / Butternut Squash

Directorio de Exportadores 2013-2014

164

Servicios Especializados en Madera (SERMA) Gerente General / General Manager: Juan Carlos Atala Contacto / Contact: Gustavo Sevilla Col. Nueva Suyapa, fte. al Campo Agafam Apdo. Postal 3389, Tegucigalpa, M.D.C., Honduras Tel.: (504) 2271-3438 / 3360 Fax: (504) 2271-3442 E-mail: [email protected] [email protected] www.sermahn.com Productos / Products: Madera aserrada o cortada longitudinalmente, incluso cepillada, lijada o unida por entalladuras múltiples, postes y crucetas; manufacturas de madera diversas / Wood sawn or chipped lengthwise; manufactures made of wood, poles and spreaders Soluciones de Información y Sistemas Automatizados, S.A (SODISA) Gerente General / General Manager: Hugo E. Rodríguez Lomas del Guijarro II Etapa, Ave. Berlín, Bloque W, No. 1301 Tegucigalpa, M.D.C., Honduras Tel.: (504) 2239-1508 Fax: (504) 2239-1508 E-mail: [email protected] [email protected] www.sodisa.biz Productos / Products: Implementación de software, venta de software, servicios / Software implements, software sales and services

Sombras Ilimitadas Gerente General / General Manager: Félix Barahona Centro Comercial Villas del Sol, 1er. nivel módulo 114 al final Este del Blvd. Fuerzas Armadas, No. 4817 Apdo. Postal 561, Tegucigalpa, M.D.C., Honduras Tel.: (504) 2228-5730, 2230-2771 al 74 Fax: (504) 2228-5731 E-mail: [email protected] www.empresariosenlinea.com/toldos Productos / Products: Abrigos, impermeables, chaquetas, capas, toldos y cobertores en general y banderas / Overcoats, raincoats, coats, capes, tarpaulins, sunblind, tents and camping goods, flags

T Tabacalera Hondureña, S.A. Gerente General / General Manager: Eduardo Castañeda Zona El Cacao, Km. 3, Blvd. del Sur, San Pedro Sula, Cortés, Honduras Apdo. Postal 64, San Pedro Sula, Cortés, Honduras Tel.: (504) 2556-6161, 2545-3200 Fax: (504) 2556-6189 E-mail: [email protected] eduardo_castañ[email protected] www.bat.com Productos / Products: Cigarrillos / Cigarettes Tabacos de Oriente Gerente General / General Manager: Nestor Plasencia Km. 5 carretera al El Paraíso, El Paraíso, Honduras Apdo. Postal 33, Danlí, El Paraíso, Honduras Tel.: (504) 2763-2828 / 2492 / 2906 Fax: (504) 2763-2239 E-mail: [email protected] Productos / Products: Tabaco en rama, cigarrillos y puros / Leaf tobacco, cigarettes and cigars

Tecno Química Gerente General / General Manager: Miguel Jiménez Res. Las Cumbres, 1era. Ave., 3 cll., Bloque E, atrás de Col. Los Almendros Apdo. Postal 1119, Tegucigalpa, M.D.C., Honduras Tel.: (504) 2236-8788 Fax: (504) 2236-7009, 2221-4126 E-mail: [email protected] [email protected] www.terra.hn Productos / Products: Químicos para uso Industrial, institucional y tratamiento de aguas / Chemicals for industrial use and institutional and water treatment Tenería y Tienda Larach Gerente General / General Manager: Pedro Larach 2da. Ave., 3ra. y 4ta. cll., S.O., No. 17, Bo. El Centro San Pedro Sula, Cortés, Honduras Tel.: (504) 2553-3362 Fax: (504) 2552-8446, 2558-0737 E-mail: [email protected] Productos / Products: Fabricación y venta de piel imitación de lagarto y elefante, cueros para zapatería, marroquinería y talabartería / Manufacturing and sale of crocodile and elephant skin imitation, leather for the shoe industry, leather goods and saddlery Tramade S. A. Gerente General / General Manager: Oliver Dinark Jardines de Loarque, Blo. 38, casa No. 7508 Tegucigalpa M. D.C., Honduras Tel.: (504) 2226-8884 / 6021 Fax: (504) 2226-8883 Email: [email protected] Productos / Products: Sub productos de madera, repuestos y asistencia técnica para aserraderos / Sub products of wood, spare and technical support for sawmills

Tubos y Perfiles Gerente General / General Manager: Jorge Estrada Col. Humuya, entre Inst. de la Propiedad y Gasolinera DIPPSA Tegucigalpa, M.D.C., Honduras Tel.: (504) 2239-0168 al 70 Fax: (504) 2235-4183 E-mail: [email protected] [email protected] [email protected] Productos / Products: Canaletas, láminas y ángulos / Drainpipes, laminate and angles U Unilever de Centroamérica Gerente General / General Manager: Humberto Perez Anillo Periférico, 600 mts. después del puente de las Uvas contiguo a Res. Roble Oeste, Tegucigalpa M.D.C. Honduras Apdo. Postal: 3951 Tel.: (504) 2290-0200 (504) 2229-2438 / 2475 Fax: (504) 2290-0280 E-mail: [email protected] www.unilever-ancam.com Productos / Products: Fabricación de jabones y detergentes preparados / Soap manufacture and prepared detergents Unión Manufacturera de Calzado Romeo Gerente General / General Manager: Sergio Bendeck Col. San Luis, fte. al colegio Saúl Zelaya, Tegucigalpa M.D.C., Honduras Tel: (504) 2233-1000 (504) 2234-0866 / 0867 Fax: (504) 2233-3800 E-mail: [email protected] Productos / Products: Manufactura de calzado en hule / Manufacturer of rubber footwear

165

Directorio de Exportadores 2013-2014

Tapas de Centroamérica Gerente General / General Manager: Gloria Flores de Maljik Km. 10 Búfalo Villanueva, contiguo Ternium, Villanueva, Cortés, Honduras Tel.: (504) 2574-8095 / 9012 / 9060 Fax: (504) 2574-9577 E-mail: [email protected] Productos / Products: Tapas para licor y medicinas / Liquor and medicine caps

V Van Heusen de Centroamérica Gerente General / General Manager: Gabriel Kattan Ave. Juan Pablo 2do, fte. a Leche Leyde, Edif. Manufacturas Industriales, 2da puerta al Norte Apdo. Postal 1, San Pedro Sula, Cortés, Honduras Tel: (504) 2516-0100 al 05 Fax: (504) 2516-4080 E-mail: [email protected] www.kattangroup.com Productos / Products: Ropa de hombres y mobiliario / Men’s clothing and furnishings

Directorio de Exportadores 2013-2014

166

Verduras y Frutas de El Paraíso (VERYFRUP) Representante Legal / Legal Representative: Dennis A. Rodríguez Col. Los Gualiquemes, Edificio Cámara de Comercio, Danlí, El Paraíso, Honduras Telf.: (504) 2763-6276 Fax.: (504) 2763-2061 E-mail:[email protected] www.veryfrup.com Producto / Product: camote, malanga, ñampi (colocasia esculenta), ejote francés, elotin / Sweet potatoe, dasheens, lima beans Viveros Tropicales, S.A. Gerente General / General Manager: Georgina Cole Angeli Col. Altiplano, Norte Jardines del Recuerdo, San Pedro Sula, Cortés, Honduras Apdo. Postal 1063, San Pedro Sula, Cortés, Honduras Tel.: (504) 2556-7716 / 6108 Fax: (504) 2556-7580 E-mail: [email protected] Productos / Products: Plantas vivas e injertos para propósito ornamental; follaje, hojas, ramas y demás partes de plantas / Live plants, cuttings and slips for ornamental purpose; foliage, branches and other parts of plants Vonne Gerente Genera / General Manager: Laura Facusse / Hilario Nuno Bo. Suyapa, Ave. 14, cll. 10, San Pedro Sula. Cortés Honduras Tel: (504) 2566- 1922 / 2558-4029 Email: [email protected] www.vonneaficionado.com Productos / Products: Preparaciones de belleza, maquillaje y cuidado de la piel / Beauty products

W Wipe Industrial Gerente General / General Manager: Wilfredo Pérez Blvd. del Norte, costado derecho del Puente Rio Blanco, contiguo a Tiendas Cool Fashion, San Pedro Sula, Honduras Apdo. Postal 1631, San Pedro Sula, Cortés, Honduras Tel.: (504) 2551-7008 / 2919 / 2920 Fax: (504) 2551-2920 E-mail: [email protected] Productos / Products: Cajas de cartón corrugado y papel / Corrugated cardboard boxes and paper

Y Yodeco de Honduras, S.A de C.V Gerente General / General Manager: Alejandro Arguello Lacayo Zona Industrial Santa Bárbara, carretera al Batallón, desvío antes del Centro Comercial Multicentro Apdo. Postal 3351, Tegucigalpa, M.D.C., Honduras Tel.: (504) 2234-7459 / 8145 / 6164 Fax: (504) 2234-6164 E-mail: [email protected] www.yodeco.net Productos / Products: Madera aserrada de pino de la especie ocote o pitch pine para postes de madera para electrificación y telefónica, estacas de madera para agricultura, postes para cerca, piezas para muebles, tornos, piso sólido de madera etc. / Sawed wood of pine, poles for electric uses and cable propping, poles for telephones line, stakes for agriculture, fences posts, pallets, high quality pine floors and doors.

YKK de Honduras Gerente General / General Manager: Medardo Rápalo 2da. cll., Col. San Fernando No. 1226, San Pedro Sula, Cortés, Honduras Tel.: (504) 2553-3164 (504) 2557-1380 Fax: (504) 2553-1728 E-mail: [email protected] [email protected] www.ykkamerica.com Productos / Products: Cremalleras, partes para cremalleras, cierre de contacto (cosmolón), fajas de algodón y polipropileno estampadas y bordadas, cordones de algodón y polipropileno, elásticos, calcomanías impresas, etiquetas bordadas e impresas, etiquetas de cartón, botones / Slide fasteners, fitted with chain scoops of base metal, cellulose acetates, binder or baler twine, elastics, stickers, woven and printed labels, carton labels, buttons of base metal, buttons of plastics.

Z

ZINMA EXPORT, S de R.L Gerente General / General Manager: Carlos Orlando Zelaya Najera Km. 1 carretera a Valle de Ángeles, Tegucigalpa, M.D.C., Honduras Tel: (504) 2236-9923 / 2236-9924 Fax: (504) 2236-9926 E-mail: [email protected] www.grupozinma.hn Producto / Product: Madera cepillada para construcción, machimbre, molduras, perfiles, palos para escoba, casas prefabricadas de pino y forros de distintos tipos / Wood for construction, rabbet, moldings, profiles, broom sticks, pine prefabricated hoses and lining of different tipes

167

Directorio de Exportadores 2013-2014

Zamorano Agroindustrial, S.A. de C.V. (DELIKATESSEN) Gerente General / General Manager: Jorge Alberto Torres Bo. La Guadalupe, Ave. República de Chile, No. 214, 4ta cll., 4ta Ave., cll. principal Col. Alameda, Tegucigalpa, M.D.C., Honduras Tel: (504) 2232-4477 / 6294, 2239-0699 Fax: (504) 2239-1605 E-mail: [email protected] Productos / Products: Carnes y sus derivados / Meat and its derivates

HONDURAS

SERVICIOS SERVICES

Lista de servicios en orden alfabético / List of services by alphabetical order Abogados Aerolíneas Agencias Aduaneras Agencias de Publicidad y Mercadeo Agencias Navieras Asociaciones Bienes Raíces Consultores Encomiendas Hoteles Instituciones Educativas Rentadoras de Vehículos Servicios de Consultorías en Tecnología Servicios de Cadena de Suministros Servicios Financieros Servicios Médicos Reconstructivos Servicios Portuarios Servicios Varios Telecomunicaciones Tour Operadoras Zonas Industriales de Procesamiento (ZIP)

/ Attorneys at Law / Airlines / Custom Brokers / Publicity and Marketing Agencies / Shipping Agencies / Associations / Real Estate / Consultants / Couriers / Hotels / Educational Institutions / Car Rentals / Technology Consulting Services / Supply Chain Management / Financial Services / Reconstructive Medical Services / Port Services / Other Services / Telecommunications / Tour Operators / Industrial Processing Zones (IPZ)

171

Aerolíneas / Air Lines ‡ American Airlines ‡ DELTA Air Lines ‡ TACA Air Lines Agencias Aduaneras / Custom Brokers ‡ Agencia Aduanera Arteaga ‡ Agencia Aduanera Internacional S. de R.L. (ADINTER) ‡ Agencia Aduanera Leda Marina, S. de R.L. ‡ Agencia Aduanera Marco Tulio Gutiérrez ‡ Agencia Aduanera Rivera Fiallos S. de R.L. ‡ Grupo Cropa Panalpina ‡ UPS SCS Honduras S. de R.L

Agencias de Publicidad y Mercadeo / Publicity And Marketing Agencies ‡ Comunicaciones Globales ‡ MERCAPLAN, S. de R.L. Agencias Navieras / Shipping Agencies ‡ Agencia Naviera Europea, S.A. ‡ Agencia Naviera Eurocaribe, S.A. ‡ Crowley Liner Services, Inc. ‡ Espinoza George Cargo ‡ Gutiérrez Courier & Logistic ‡ Honduras Logistic, S.A. ‡ Maersk Honduras, S.A. ‡ Naviera Océano ‡ Remarco-Cosper S.A de C.V. ‡ Rex Internacional ‡ Seaboard Marine ‡ Servicios Internacionales de Transporte ‡ Servicios Portuarios, S.A. (SEPOSA) ‡ Swissport GBH Honduras, S.A. Bienes Raíces / Real Estate ‡ Bienes Raíces Atlante ‡ Condominios Vizcaya

Directorio de Exportadores 2013-2014

Abogados / Attorneys at Law ‡ Abogados y Asesores ‡ Bufete Bográn ‡ Consortium-JR Paz y Asociados ‡ Despacho de Abogados ‡ Despacho Legal Leitzelar y Asociados ‡ Oscar Alvarenga., Abogacía y Notariado & Asociados ‡ Pineda Bocanegra Asociados / LATINALLICENCE

Consultores / Consultants ‡ Asesores Técnicos en Ingeniería y Ciencias Ambientales (ATICA) ‡ Confirma S.A. de C.V. ‡ Consultores y Asesores de Seguros ‡ Larios Internacional ‡ Mafre de Honduras ‡ Teniseguros, S.A. Encomiendas / Couriers ‡ Caribex Worldwide Honduras, S. de R.L. ‡ DHL ‡ FEDEX ‡ Gutiérrez Courier & Cargo Corp. ‡ TNT ‡ Trans Express de Sula, S.de R.L. ‡ UPS Courier International

Directorio de Exportadores 2013-2014

172

Hoteles / Hotels ‡ Anthony´s Key Hotel Corporation, S.A. ‡ Aparthotel Guijarros ‡ Aparthotel La Cordillera ‡ Clarion Hotel Real Tegucigalpa ‡ Clarion Hotel San Pedro Sula ‡ Clarion Hotel Copán Ruinas ‡ CROWNE PLAZA ‡ Fantasy Island Beach Resort ‡ Hacienda Gualiqueme Hotel y Club ‡ Hotel La Aurora ‡ Hotel Camino Maya ‡ Hotel Hilton Princess San Pedro Sula ‡ Hotel Honduras Maya ‡ Hotel The Lodge at Pico Bonito ‡ Hotel Marina Copán ‡ Hotel Marriot ‡ Hotel Mayan Princess ‡ Hotel Palma Real ‡ Hotel Paseo Miramontes ‡ Hotel Plaza del General ‡ Hotel Plaza del Libertador ‡ Hotel Plaza San Martín ‡ Hotel Portal del Ángel ‡ Hotel Real-Intercontinental San Pedro Sula ‡ Hotel Real-Intercontinental Tegucigalpa ‡ Hotel Villas Telamar ‡ Hotel y Club Copantl ‡ Hotel y Restaurante Sherwood ‡ Infinity Bay Spa & Beach Resort ‡ La Ensenada Beach Villas & Resort ‡ Metrotel Express ‡ Minister Suites

Instituciones Educativas / Educational Institutions ‡ Escuela Agrícola El Zamorano ‡ Universidad Tecnológica Centroamericana (UNITEC) Rentadoras de Vehículos / Car Rentals ‡ Arrendadora de Vehículos, S.A. (AVIS RENT A CAR) ‡ Econo Rent a Car ‡ Hertz / Euro American Rent a Car ‡ Toyota Car Rental Servicios de Consultorías en Tecnología / Technology Consulting Services ‡ Agrega ‡ CCS de Honduras ‡ Centec ‡ Grupo P.O.P.A ‡ Marrder Omnimedia ‡ Representaciones Lufergo S.de R.L. de C.V. Servicios de Cadena de Suministros / Supply Chain Management ‡ Grupo Inferra ‡ UPS SCS de Honduras S de R. L. Servicios Financieros / Financial Services ‡ Banco Atlántida ‡ BANHCAFE ‡ Banco DAVIVIENDA ‡ Banco Centroamericano de Integración Económica (BCIE) ‡ Banco Continental ‡ Banco del País ‡ Banco FICENSA ‡ Banco FICOHSA ‡ Banco LAFISE ‡ Banco ProCredit Honduras ‡ CITI BANK Servicios Médicos Reconstructivos / Reconstructive Medical Services ‡ Clínica de Cirugía Plástica Estética y Reconstructiva ‡ Hospital Honduras Medical Center Servicios Portuarios / Port Services ‡ Empresa Nacional Portuaria (ENP)

Servicios Varios / Other Services ‡ Comercial CORPELL, S.A. de C.V. ‡ Comercial Pecas ‡ Distribuidora de Productos S.A de C.V. (DIAPA) ‡ EMSAM ‡ Eventía ‡ Grupo Imferra ‡ Inversiones Lufergo ‡ Operadores Logisticos RANSA ‡ Representaciones Handal’s, S. de R.L. ‡ THERMOTEC ‡ UPS SCS de Honduras S. de R. L. ‡ Vegas Electric, S.A. de C.V. ‡ VONNE Telecomunicaciones / Telecommunications ‡ CELTEL, Telefonía Celular ‡ Columbus Business Solution ‡ Millicon Cable de Honduras –Tigo Home ‡ TIGO BUSINESS S.A. de C.V. ‡ SERCOM de Honduras / Claro Tour Operadoras / Tour Operators ‡ MC Tours

173

Directorio de Exportadores 2013-2014

Zonas Industriales de Procesamiento (ZIP) / Industrial Processing Zones (IPZ) ‡ Altia Business Park ‡ Green Valley Industrial Park ‡ Grupo KARIMS ‡ Inmobiliaria Hondureña del Valle, S.A. (INHDELVA) ‡ Villanueva Industrial Park ‡ ZIP Amarateca ‡ ZIP Buena Vista, S.A. ‡ ZIP Búfalo ‡ ZIP Calpules S.A. ‡ ZIP Choloma ‡ ZIP El Porvenir ‡ ZIP San José Industrial Park ‡ ZOLI Honduras, S.A. de C.V. ‡ Zonas Industriales Continental

HONDURAS

COMPAÑIAS DE SERVICIO SERVICE COMPANIES

Compañías de Servicio / Service Companies

Abogados y Asesores Gerente General / General Manager: Enrique Rodríguez Burchard Col. Lomas del Guijarro Sur, Bloque C, lote 15 Tegucigalpa, Honduras Tel. / Fax: (504) 2239-0501 / 0502 E-Mail: [email protected] www.aguilarcastillolove.com Bufete Bográn Gerente General / General Manager: Roberto Bográn Col. Argentina subida Lomas del Guijarro fte. a Docucentro casa No. 3216 Tegucigalpa, Honduras Tel.: (504) 2236-8520 / 8552 Fax: (504) 2236-7988 E-mail: [email protected] www.conjurinter.com Consortium JR Paz y Asociados Gerente General / General Manager: José Ramón Paz Blvd. Morazán, Col. La Estancia, cuadra arriba de FIDE Tegucigalpa, Honduras Tel.: (504) 2221-1002 Fax: (504) 2221-0535 E-mail: [email protected] [email protected] www.consortiumlegal.com Despacho de Abogados Gerente General / General Manager: Fernando Alvarenga Col. San Carlos, Calzada República del Uruguay, Edif. Esther Franbru, No. 402, Tegucigalpa, Honduras Apdo. Postal 3979 Tel.: (504) 2236-6805/2236-6514 Fax: (504) 2236-8375 E-mail: [email protected]

Despacho Legal Leitzelar y Asociados Gerente General / General Manager: German Leitzelar Plaza Miraflores, 3er. nivel, local No. 362 Tegucigalpa, Honduras Tel.: (504) 2231-0460 / 0749 Fax: (504) 2239-1108 E-Mail: [email protected] [email protected] Oscar Alvarenga, Abogacía y Notariado & Asociados Gerente General / General Manager: Oscar Alvarenga Blvd. Morazán, Edif. Alvarenga, 2do. Piso, al par de Súper Selecto Tegucigalpa, Honduras Tel.: (504) 2236-7168 / 8710 E-mail: [email protected] [email protected] www.jurefinan.com Pineda Bocanegra y Asociados / LATINALLIENCE Gerente General / General Manager: Carlos Pineda Pinel Col. modelo, condominios el jicaro N°2 Atrás de Hondutel. Tegucigalpa, Honduras Tel.: (504) 2265-3853, 2262-1276 (504) 2263-1273 Fax: (504) 2269-1279 E-mail: [email protected] [email protected] www.pinedabocanegra.com

Aerolíneas / Airlines American Airlines Gerente General / General Manager: Verna Osorto Zona Palmira, Edif. Palmira l Tegucigalpa, Honduras Tel.: (504) 2216-4821 E-mail: [email protected] [email protected] www.aa.com

177

Directorio de Exportadores 2013-2014

Abogados / Attorneys At Law

178

DELTA Airlines Aeropuerto Toncontín, Aeropuerto Villeda Morales, Aeropuerto Juan Manuel Gálvez Tel.: (504) 2231-0183 Reservaciones; 800 2791-9000 (504) 2234-9432 (504) 2550-1616 Dpto. de Ventas: Fax: (504) 2231-0256 E-mail: [email protected] www.delta.com

Agencia Aduanera Internacional S. de R. L. (ADINTER) Gerente General / General Manager: Ángel Eduardo Ramos Entre 8va. y 9na. Ave., 2da. cll, N.E., Bo. Barandillas, No. 871, San Pedro Sula, Cortés, Honduras Tel.: (504) 2550-5248, 2553-4769 Fax: (504) 2552-2663 E-Mail: [email protected] www.adinterhn.com

TACA Airlines Gerente de Ventas / Sales Manager: Tomasa de Ramírez Centro Comercial Plaza Criolla, 2do. Nivel, Local No. 30, Col. Palmira Tegucigalpa, Honduras Ave. Circunvalación, Col. Trejo, Edif. Yude Canahuati, Local No. 2 San Pedro Sula, Honduras Tel.: (504) 2281-8226 al 8228, 2570-8250, 8252, 8254 Call Center Taca Airlines: (504) 2281-TACA (8222), 2570-TACA (8222) E-mail: [email protected] [email protected] www.taca.com

Agencia Aduanera Leda Marina S. de R.L. Gerente General / General Manager: Leda Martínez 4ta. cll., 6ta. y 7ma. Ave. N.O. No. 49, Bo. Guamilito, San Pedro Sula, Cortés, Honduras Tel.: (504) 2552-6720, 2558-0444 Fax: (504) 2553-0520 E-Mail: [email protected], [email protected] www.aaledamarina.com

Directorio de Exportadores 2013-2014

Agencias Aduaneras / Custom Brokers Agencia Aduanera Arteaga Gerente General / General Manager: José Cruz Arteaga Col. 15 de Septiembre, cll. Independencia, Bloque J, Casa No. 5901, Comayagüela, Honduras Apdo. Postal 30200, Tegucigalpa M.D.C., Honduras Tel.: (504) 2233-2114 Fax: (504) 2233-3893 E-mail: [email protected] [email protected] www.aduaneraarteaga.com

Agencia Aduanera Marco Tulio Gutiérrez Gerente General / General Manager: Juan Carlos Bojorguez Col. Las Torres, 2 cuadras a la derecha de Granitos y Terrazos, Comayagüela, Honduras Tel.: (504) 2234-3752 / 3768 Fax: (504) 2234-2712 E-mail: [email protected] www.aamtg.hn Agencia Aduanera Rivera Fiallos S. de R.L. Gerente General / General Manager: Roberto Rivera 8 Ave., 12 cll. N.O., No. 98, Bo. Guamilito, San Pedro Sula, Honduras Tel.: (504) 2552-7714 (504) 2553-1117 / 1245 Fax: (504) 2552-0182 / 3986 E-Mail: [email protected] www.riverafiallo.com

UPS SCS Honduras S. de R. L. Gerente General / General Manager: Iris Mariona Salida a La Lima, 6 mts. antes del peaje Office Premier Warehouse Complex, Bodega No. 7 San Pedro Sula, Cortés, Honduras. Tel.: (504) 2508-0999 E-mail: [email protected] www.ups.com

Agencias de Publicidad y Mercadeo / Publicity and Marketing Agencies Comunicaciones Globales Gerente General / General Manager: Alejandro Carbajal Col. Payaquí, cll. principal, esquina opuesta a Mercadito Payaquí Tegucigalpa, M.D.C. Honduras Tel.: (504) 2263-4444 E-mail: [email protected] [email protected] www.infocomunicacionesglobales.com MERCAPLAN S. de R. L. Gerente General / General Manager: Jorge Martín Frech Blvd. Los Próceres casa N° 238, Col. Moderna San Pedro Sula, Cortés, Honduras Tel.: (504) 2545-3100 Fax: (504) 2545-3101 E-mail: [email protected] www.mercaplan.com

Agencias Navieras / Shipping Agencies Agencia Naviera Eurocaribe S.A. (ANECSA) Ver anuncio / See advertisement Gerente General / General Manager: Bessy Rivera Bo. Guamilito 1y 2 ave.4 calle N.O edificio Plaza Marítima, San Pedro Sula, Honduras Apartado postal: 549 Tel: (504) 2544-0462 (504) 2544-0463 Fax:(504) 2557-5833 (504) 2508-0425 E-mail: [email protected] www.anecsa.com Agencia Naviera Europea, S.A. Gerente General / General Manager: Leticia Beuth Bo. Guamilito 4ta. cll., 1 y 2 Ave., Edif. Plaza Marítima San Pedro Sula, Cortés, Honduras Tel.: (504) 2558-0178 (504) 2558-0191 Fax: (504) 25440451 ext. 2850 E-mail: [email protected] www.anave.hn Crowley Liner Services, Inc Ver anuncio / See advertisement Gerente General / General Manager: Azucena Hernández Salida carretera a Puerto Cortés, fte. a Col. FESITRANH, San Pedro Sula, Cortés, Honduras Tel.: (504) 2527-7500, 2551-6548 Fax: (504) 2551-7170 E-mail: [email protected] www.crowley.com Espinoza George Cargo Gerente General / General Manager: Ramón A. Espinoza Col. 15 de Septiembre, Bloque O, Casa No. 6007, Apdo. Postal 30015 Comayagüela, Honduras Tel.: (504) 2234-1751 / 9454 / 6336 E-mail: [email protected]

179

Directorio de Exportadores 2013-2014

Grupo Cropa Panalpina Ver anuncio / See advertisement Gerente General / General Manager: Jorge Mario Gutiérrez Colonia San José del Pedregal, Complejo Industrial Caprisa Edif. No. 7 Tegucigalpa, Honduras Tel.: (504) 2246-7989 / 8565 Fax: (504) 2246-8401 E-mail: [email protected] www.cropatgu.hn

Gutiérrez Courier & Cargo Gerente General / General Manager: Marco Tulio Gutiérrez Bo. Paz Barahona, 17 cll., entre 9 y 10 Ave., S.O., Casa No. 56 San Pedro Sula, Cortés, Honduras Tel.: (504) 2552-1252 (305) 599-5211 Fax: (504) 2552-1342 (305) 599-0050 E-mail: [email protected] www.gutierrezlogistics.com Honduras Logistic, S.A. Gerente General / General Manager: María de los Ángeles Cálix Bo. Guamilito, 4ta. cll., entre 1 y 2 Ave., Edif. Plaza Marítima San Pedro Sula, Honduras Tel.: (504) 25440460 Fax: (504) 2544-0461 E-mail: [email protected]

Directorio de Exportadores 2013-2014

180

Maersk Honduras, S. A. Gerente General / General Manager: Alfredo Di Palma Edif. Chalet, 1era. cll. 3 Ave., Bo. El Centro, 9 piso, fte. a la Catedral San Pedro Sula, Honduras Apdo. Postal 3400, San Pedro Sula, Cortés, Honduras Tel.: (504) 2508-2030 Fax: (504) 2552-5874 E-mail: [email protected] www.maerskline.com Naviera Océano Gerente General / General Manager: José Luis López Blvd. Jose Antonio Peralta fte. Torre Banpais, San Pedro Sula, Cortés, Honduras Tel.: (504) 2566-2199 (504) 2566-2289 Fax: (504) 2566-2289 E-mail: [email protected] www.oceano.com

Remarco Cosper, S.A. de C.V. Gerente General / General Manager: Guy Pierrefeu Edif. Midence Soto, 13 piso, Apdo. Postal 3160, Tegucigalpa, M.D.C., Honduras Tel.: (504) 2237-5026 / 5025 (504) 2280-3240 Fax: (504) 2237-3223 E-mail: [email protected] Rex Internacional Gerente General / General Manager: Paola Mejía Carretera hacia El Polvorín, Col. Perfecto Vásquez, fte. A FedEx, contiguo a Gasolinera UNO, San Pedro Sula, Cortés, Honduras Tel.: (504) 2540-3070 E-mail: [email protected] www.rexcargo.com Seaboard Marine Ver anuncio / See advertisement Gerente General / General Manager: Daisy Pastor 5 Ave. 2 cll. N.O., Edif. Crefisa, 4to. Nivel, San Pedro Sula, Cortés, Honduras Tel.: (504) 2552-6288 Fax: (504) 2552-5290 E-mail: [email protected] www.seaboardmarine.com Servicios Internacionales de Transporte Gerente General / General Manager: José Luis López Blvd. Jose Antonio Peralta fte. Torre Banpais San Pedro Sula, Cortés, Honduras Tel.: (504) 2566-2199 / 2289 Fax: (504) 2566-2289 E-mail: [email protected] www.pakya.hn

Swissport GBH Honduras S.A. Gerente General / General Manager: Miguel Ramón Sierra Aeropuerto Internacional Ramón Villeda Morales, nueva terminal de carga, oficina No. 301, San Pedro Sula, Cortés, Honduras Tel.: (504) 2501-0105 (504) 2668-8880 Fax: (504) 2668-8884 E-mail: [email protected] www.swissport.com

Bienes Raíces / Real Estate Bienes Raíces Atlante Gerente General / General Manager: Eric Fernando Pina Bo. El Centro, cll. No. 8 del Hospital Atlántida La Ceiba, Atlántida, Honduras Tel.: (504) 2443-4310 (504) 2443-1820 Fax: (504) 2443-1820 E-mail: [email protected] [email protected] www.atlantehn.com Condominios Vizcaya Gerente General / General Manager: Olga Najar Centro Comercial Santa Mónica Oeste, salida a Puerto Cortés San Pedro Sula, Cortés, Honduras Tel.: (504) 2553-2550 (504) 2553-4338 Fax: (504) 2553-4784 E-mail:Operació[email protected]

Consultores / Consultants Asesores Técnicos en Ingeniería y Ciencias Ambientales (ATICA) Gerente General / General Manager: José M. Sagastume 4ta. cll., 5ta. y 6ta. Ave., S.O., Edif. Leomar, 2da. Planta, local No. 3 San Pedro Sula, Cortés, Honduras Tel.: (504) 2558-1751 Fax: (504) 2558-1804 E-mail:[email protected] [email protected] www.aticahn.com CONFIRMA S.A. de C.V. Gerente General / General Manager: Marcia Quiroz Col. Jardines del Valle, 2da. Etapa, 6ta. cll., N.O., Casa 29-i San Pedro Sula, Cortés, Honduras Tel.: (504) 2566-3885 Fax: (504) 2566-2363 E-mail: [email protected] Consultores y Asesores de Seguros Gerente General / General Manager: Jorge Bahaia Zona Comercial, Plaza Deportiva Andonie, local No. 3, Blvd. del Norte, salida a Pto. Cortés, San Pedro Sula, Cortés, Honduras Tel.: (504) 2552-5517 (504) 2552-2557 (504) 2552-9772 Fax: (504) 2558-1901 E-mail: [email protected] Larios Internacional Gerente General / General Manager: Ricardo Larios Plaza Morpho, 2do. nivel, local 2B, Col. Moderna, 6 cll., 17 y 18 Ave. N.O. San Pedro Sula, Cortés, Honduras Tel.: (504) 2504-7313 (504) 2505-3020 (504) 2505-3022 Fax: (504) 2504-7313 E-mail: [email protected] www.lariosinternational.com

181

Directorio de Exportadores 2013-2014

Servicios Portuarios, S.A. (SEPOSA) Gerente General / General Manager: Roger Guerrero Edificio Palmira, 4to. Piso, Oficina 4H Tegucigalpa M.D.C., Honduras Tel.: (504) 2220-4467 al 70 (504) 2231-1280 Fax: (504) 2231-1336 E-mail: [email protected] www.seposa.com

Mapfre de Honduras Gerente General / General Manager: Gerardo Corrales Edif. Intur, 7mo. piso, Blvd. San Juan Bosco, Col. Lomas del Guijarro Sur, Tegucigalpa, Honduras Tel.: (504) 2216-2672 Fax: (504) 2239-7237 E-mail: [email protected] www.mapfre.com Tecniseguros, S.A. Gerente General / General Manager: Claudio Guell Col. Los Andes 12 cll. 2 y 3 Ave. a la par de edificio Creta San Pedro Sula, Cortés, Honduras Tel.: (504) 2561-7100 / 7118, (504) 2236-6337 Fax: (504) 2561-7172 E-mail: [email protected] www.tecniseguros.com

Encomiendas / Couriers

Directorio de Exportadores 2013-2014

182

Caribex World Wide, Inc Gerente General / General Manager: Annie Paredes ZIP San José, 20 y 27 cll. Edif. No. 22 San Pedro Sula, Honduras Tel.: (504) 2554-2804 / 2808 Fax: (504) 2554-2992 E-mail: [email protected] www.caribex.com DHL de Honduras Ver anuncio / See advertisement Gerente General / General Manager: Gustavo Henríquez Aeropuerto Toncontín contiguo a las oficinas de la aduana, Tegucigalpa, Honduras Complejo Industrial Calpules, salida a La Lima, 400 mts. antes de la caseta de peaje, San Pedro Sula, Cortés, Honduras Tel.: (504) 2264-1300 / 1313 (504) 2508-1300 Fax: (504) 2245-0293, 2559-1523 E-mail: [email protected] www.dhl.com

FedEx Gerente General / General Manager: Marco Tulio Gutiérrez Ávila Bo. Paz Barahona, 17 cll., 9 y 10 Ave. S.O., San Pedro Sula, Honduras Col. Partalcagua, casa No. 4236, final Blvd. Morazán, Tegucigalpa, Honduras Tel.: (504) 2552-1717 (504) 2221-2010 Fax: (504) 2552-1341 (504) 2221-4565 E-mail: [email protected] [email protected] [email protected] www.guitierrezlogistic.com Gutiérrez Courier & Cargo Corp. Gerente General / General Manager: Marco Tulio Gutiérrez Ávila Bo. Paz Barahona, 17 cll., 9 y 10 Ave., S.O., San Pedro Sula, Cortés, Honduras Col. Partalcagua, casa No. 4236, final del Blvd. Morazán, Tegucigalpa, M.D.C., Honduras 2227 N.W., 79th Ave., Doral Florida USA, 33122 Tel.: (504) 2552-1252 (504) 2221-2010 (305) 599-0015 Fax: (504) 2552-1342 (504) 2221-4565 (305) 599-0050 E-mail: [email protected] [email protected] [email protected] www.gutierrezlogistics.com TNT & Global Distribution Gerente General / General Manager: José Roberto Moncada Col. Las Minitas, Ave. Juan Lindo, 2da. cll., Edificio Monday, 2do. Nivel Apdo. Postal 3840, Tegucigalpa, M.D.C., Honduras Tel.: (504) 2239-1787 al 90, (504) 2257-3132 Fax: (504) 2231-1078 E-mail: [email protected] www.tnt.com

UPS Courier International Gerente General / General Manager: Mayra de Zablah Blvd. Suyapa fte. a Torre La Libertad, Abriendo Brecha, Tegucigalpa, M.D.C., Honduras Tel.: (504) 2239-9828 (504) 2239-8848 Fax: (504) 2233-1312 E-mail: [email protected] www.ups.com Hoteles / Hotels Anthony’s Key Hotel Corporation, S.A. Gerente General / General Manager: Samir Galindo Sandy Bay, Roatán, Islas de la Bahía, Honduras Tel.: (504) 2445-3003 / 3008 / 3009 Fax: (504) 2445-3003 E-mail: [email protected] www.anthonyskey.com Aparthotel Guijarros Gerente General / General Manager: Alejandra de Bravo Col. Lomas del Guijarro, cll. Roma No. 3929, costado sur Escuela Americana, Tegucigalpa, Honduras Tel.: (504) 2235-6851 / 3051 / 3052 Fax: (504) 2235-8767 E-mail: [email protected] www.guijarros.com

Aparthotel La Cordillera Ver anuncio / See advertisement Gerente General / General Manager: Héctor Valerio 24 Ave., 20 cll., Col. Trejo, 7 cuadras al oeste del Hospital Cemesa, San Pedro Sula, Cortés Honduras Tel. / Fax: (504) 2556-6116 (504) 2516-0520 Fax: (504) 2516-0234 E-mail: [email protected] www.hoteleslacordillera.com Clarion Hotel Real Tegucigalpa Gerente General / General Manager: Jorge Pico Ave. Juan Manuel Gálvez, No. 1521 Tegucigalpa, M.D.C., Honduras Tel.: (504) 2286-6000 (504) 2202-4200 Fax: (504) 2286-6001 E-mail: [email protected] [email protected] www.realhotelandresort.com Clarion Hotel San Pedro Sula Gerente General / General Manager: Francisco Molina Bo. Río de Piedras, entre 17 y 18 Ave., 2da cll., San Pedro Sula, Cortés, Honduras Tel.: (504) 2553-6070 al 72 (504) 2550-2296 Fax: (504) 2552-4570 E-mail: [email protected] www.hotelclarionsps.com Clarion Hotel Copán Ruinas Gerente General / General Manager: Darío Domínguez 2 km. antes de Parque Arqueológico, Quebrada Seca, Copán Ruinas, Honduras Tel.: (504) 2651-4480 Fax: (504) 2651-4497 E-mail: [email protected] www.clarioncopan.com

183

Directorio de Exportadores 2013-2014

Trans Express de Sula, S. de R.L. Gerente General / General Manager: Gian A. Membreño Bo. Los Andes, 12 Ave., 8 cll., N.O., casa No. 44, San Pedro Sula, Cortés, Honduras Tel.: (504) 2557-7119 / 7107 / 7125 Fax: (504) 2553-3005 E-mail: [email protected] [email protected] www.transexpress.com

Crowne Plaza Gerente General / General Manager: María E. Handal Blvd. Morazán, 1ra. cll. entre 10 y 11 Ave., San Pedro Sula, Cortés, Honduras Tel.: (504) 2550-8080 Fax: (504) 2550-4443 E-mail: [email protected] www.crowneplaza.com/sanpedrosula Fantasy Island Beach Resort Gerente General / General Manager: Elisa Gómez Cayo Ezequiel, French Harbour, Roatán, Islas de la Bahía, Honduras Tel.: (504) 2455-7801 / 7492 / 7456 Fax: (504) 2455-7526 E-mail: [email protected] www.fantasyislandresort.com

Directorio de Exportadores 2013-2014

184

Hotel Camino Maya Gerente General / General Manager: Gustavo Corrales fte. al Parque Central, Copán Ruinas, Copán, Honduras Tel.: (504) 2651-4518 / 4646 Fax: (504) 2651-4517 E-mail: [email protected] www.caminomayahotel.com Hacienda Gualiqueme Hotel y Club Gerente General / General Manager: Lorena Manzanares Carretera Panamericana, contiguo a Puente Choluteca, Choluteca, Choluteca, Honduras Tel.: (504) 2782-2750 / 3129 / 1894 Fax: (504) 2782-3620 E-mail: [email protected] www.hotelgualiqueme.hn Hotel Hilton Princess San Pedro Sula Gerente General / General Manager: Anhony Corbin Col. Trejo, Ave. Circunvalación, 10 cll.,S.O., San Pedro Sula, Cortés, Honduras Apdo. Postal 4861 Tel.: (504) 25456900 Fax: (504) 2556-9595 E-mail: [email protected] www.hiltonprincess.com

Hotel Honduras Maya Ver anuncio / See advertisement Gerente General / General Manager: Mario Elvir Ave. República de Chile, Col. Palmira, Tegucigalpa, M.D.C., Honduras Tel.: (504) 2220-5000 (504) 2280-5000 Fax: (504) 2220-6000 E-mail: [email protected], www.hotelhondurasmaya.com Hotel La Aurora Gerente General / General Manager: Yaine Powery Carretera de La Ceiba a Tela, cuadra antes del Mall Megaplaza, La Ceiba, Atlántida, Honduras Tel.: (504) 2442-8739, 2440-2059 Fax: (504) 2440-2059 E-mail: [email protected] [email protected] www.hotellaaurora.com Hotel Marina Copán Gerente General / General Manager: José Raúl Welchez Bo. El Centro, Copán, Honduras Tel.: (504) 2651-4070 al 72 (504) 2651-4902 / 4903 Fax: (504) 2651-4477 E-mail: [email protected] [email protected] www.hotelmarinacopan.com Hotel Marriott Gerente General / General Manager: Daniel Reyna Blvd. Juan Pablo II, 1 cuadra al Este de Casa Presidencial, Tegucigalpa, M.D.C., Honduras Tel.: (504) 2232-0033 / 0044 Fax: (504) 2235-7700 E-mail: [email protected] www.marriot.com / tgumc

Hotel Palma Real Gerente General / General Manager: Alejandro Luna Playa Roma, Jutiapa, La Ceiba, Honduras Tel.: (504) 2429-0501 Fax: (504) 2429-0505 E-mail: [email protected] www.grupopalmareal.com Hotel Paseo Miramontes Gerente General / General Manager: Miguel Matute Cll. principal, Paseo Miramontes, entrada a Col. Miramontes, costado Oeste de Mega Larach, Tegucigalpa M.D.C., Honduras Tel.: (504) 2239-8179 (504) 2239-1855 (504) 2235-4474 Fax: (504) 2239-8179 E-mail: [email protected] www.paseomiramontes.com Hotel Plaza del General Gerente General / General Manager: Sócrates Castillo Col. Palmira, fte. a Hotel Plaza San Martín, Tegucigalpa, Honduras, Apdo. Postal 846, Tegucigalpa, M.D.C., Honduras Tel.: (504) 2220-7272 Fax: (504) 2220-7282 E-mail: [email protected] [email protected] www.dhpsm.com

Hotel Plaza del Libertador Gerente General / General Manager: Sócrates Castillo Col. Palmira, fte. a Hotel Plaza San Martín, Tegucigalpa, Honduras Apdo. Postal 3983, Tegucigalpa, M.D.C., Honduras Tel.: (504) 2220-4141 Fax: (504) 2220-4242 E-mail: [email protected] www.dhpsm.com Hotel Plaza San Martín Gerente General / General Manager: Sócrates Castillo Col. Palmira, fte. a Hotel Plaza del Libertador, Tegucigalpa, Honduras Apdo. Postal 846, Tegucigalpa, M.D.C., Honduras Tel.: (504) 2238-4500 Fax: (504) 2238-1066 E-mail: [email protected] www.dhpsm.com Hotel Portal del Ángel Gerente General / General Manager: Alejandra Arias Col. Palmira, Ave. República de Perú, No. 2115, Tegucigalpa, Honduras, Apdo. Postal 1255, Tegucigalpa, M.D.C., Honduras Tel.: (504) 2239-6538 (504) 2235-8841 Fax: (504) 2235-8839 E-mail: [email protected], [email protected] www.portaldelangelhn.com

185

Directorio de Exportadores 2013-2014

Hotel Mayan Princess Gerente General / General Manager: Juan Francisco de la Torre West Bay, East Roatán, Islas de la Bahía, Honduras Tel.: (504) 2445-5052 Cel.: (504) 9991-6412 Fax: (504) 2445-5065 E-mail: [email protected] www.mayanprincess.com

Hotel Real Intercontinental San Pedro Sula Gerente General / General Manager: Rodolfo Schierlol Blvd. del Sur, Col. Hernández, contiguo a Mall Multiplaza, San Pedro Sula, Cortés, Honduras Tel.: (504) 2545-2500 Fax: (504) 2545-2524 E-mail: [email protected] www.realhotelsandresorts.com Hotel Real Intercontinental Tegucigalpa Gerente General / General Manager: Alfonso Martínez Ave. Roble, fte. a Mall Multiplaza, Tegucigalpa, Honduras Tel.: (504) 2290-2700 Fax: (504) 2231-2828 E-mail: alfonso.Martí[email protected] www.intercontinental.com www.realhotelsandresorts.com

Directorio de Exportadores 2013-2014

186

Hotel The Lodge at Pico Bonito Ver anuncio / See advertisement Gerente General / General Manager: Gabriel Cambon Aldea El Pino, La Ceiba, Atlántida Apartado Postal 715 Tel.: (504) 2440-0388 / 0389 Fax: (504) 2440-0468 E-mail:[email protected] www.picobonito.com Hotel Villas Telamar Gerente General / General Manager: Maylin Moncada Bo. Independencia, Tela Nueva, Atlántida, Honduras Apdo. Postal 47, Tela, Atlántida, Honduras Tel.: (504) 2448-2196 (504) 2480-4300 Fax: (504) 2448-2984 E-mail: [email protected] www.hoteltelamar.com

Hotel y Club Copantl Gerente General / General Manager: Desire Ammann Col. Los Arcos, Ave. Circunvalación, fte. a Mall Multiplaza, San Pedro Sula, Cortés, Honduras Tel.: (504) 2556-8900 / 7108 (504) 2561-8900 Fax: (504) 2556-7890 E-mail: [email protected] [email protected] www.copantl.com Hotel y Restaurante Sherwood Gerente General / General Manager: Sherwood W. Bonilla Tela Vieja, Bo. El Centro, fte. a la playa, Tela, Atlántida, Honduras Tel.: (504) 2448-1065 / 1063 Fax: (504) 2448-1064 E-mail: [email protected] www.hotelsherwood.com Infinity Bay Spa & Beach Resort Gerente General / General Manager: Rick Kolinsky West Bay, Roatán, Islas de la Bahía, Honduras Tel.: (504) 2445-5016 / 5083 / 5084 Fax: (504) 2445-5062 E-mail: [email protected] www.infinitybay.com La Ensenada Beach Villas & Resort Gerente General / General Manager: Yaudet Burbara Bo. Terencio Sierra, Tela, Atlántida, Honduras Tel.: (504) 2448-0605 Fax: (504) 2448-3496 E-mail: [email protected] www.laensenadaresort.com

Minister Suites Gerente General / General Manager: Norma de Marrder Col. Lomas del Guijarro, 2da. Ave. Edificio 3601, cll. Alfonso XVIII, Tegucigalpa, Honduras Tel. / Fax: (504) 2239-6195 al 97 E-mail: [email protected] [email protected] www.ministersuites.com Instituciones Educativas / Educational Institutions Escuela Agrícola El Zamorano Gerente General / General Manager: Roberto Cueva García Campo El Zamorano Km. 30, carretera a Danlí, Francisco Morazán, Honduras Apdo. Postal 93, Tegucigalpa, M.D.C., Honduras Tel.: (504) 2776-6140 / 6150 (504) 2287-2000 Fax: (504) 2776-6240 E-mail: [email protected] www.zamorano.edu Universidad Tecnologica Centroamericana (UNITEC) Ver anuncio / See advertisement Gerente General / General Manager: Luis Orlando Zelaya Medrano Zona Jacaleapa, Tegucigalpa, Honduras Tel: (504) 2268-1000 E-mail: [email protected] www.unitec.edu

Rentadoras de Vehículos / Car Rentals Arrendadora de Vehículos, S.A. (Avis Rent a Car) Gerente General / General Manager: Sergio Orellana Edif. Marinakys, Blvd. Suyapa fte. a Emisoras Unidas, Tegucigalpa, Honduras Apdo. Postal 1208, Tegucigalpa, M.D.C., Honduras Tel.: (504) 2239-5711 al 13, (504) 2232-0088 Fax: (504) 2239-5710 E-mail: [email protected] www.avis.com.hn Econo Rent a Car Gerente General / General Manager: Héctor A. Abudoj Zamora Col. Trapiche Blvd. Suyapa, contiguo a Iglesia CCI, Tegucigalpa, Honduras Tel.: (504) 2235-2105 / 2108 / 2091 Fax: (504) 2235-2122 E-mail: [email protected] www.econorentacarhn.com Hertz / Euro American Rent a Car Gerente General / General Manager: Bernhard Meermann Bo. Las Palmas entre 4 y 5 Ave. Sur Este, Ave. Circunvalación, fte. a sala de ventas de Pollo Rey, San Pedro Sula, Cortés, Honduras Tel. / Fax: (504) 2556-4951 (504) 2668-8001 E-mail: [email protected] www.euroamericanhn.com Toyota Rent a Car Director Ejecutivo / Executive Director: Alan Flores Col. Palmira, fte. al Redondel de Los Artesanos, Tegucigalpa M.D.C., Honduras Tel: (504) 2216-4000 Fax: (504) 2225-3374 E-mail: [email protected] www.toyotahonduras.com www.hondurasrentacar.com

187

Directorio de Exportadores 2013-2014

Metrotel Express Gerente General / General Manager: Karen Mejía Km. 4, Blvd. al Aeropuerto, San Pedro Sula, Cortés, Honduras Apdo. Postal 1336, San Pedro Sula, Cortés, Honduras Tel.: (504) 2559-0300 al 03 Fax: (504) 2559-0303 E-mail: [email protected] www.metrotelexpress.com

Servicios de Consultorías en Tecnología / Technology Consulting Services AGREGA Gerente General / General Manager Omar Madrid Edif. Plaza Azul, local 41, 4to. piso, Lomas del Guijarro Sur, entre Ave. París y cll. Viena Tegucigalpa, M.D.C., Honduras Tel: (504) 2269-0133 E-mail: [email protected] [email protected] www.agrega.hn

Directorio de Exportadores 2013-2014

188

CCS de Honduras Gerente General / General Manager: Luis Quílico Edif. Quílico, Col. Palmira, cll. Colombia, No. 2348, Apdo. Postal 1658, Tegucigalpa, M.D.C., Honduras Tel.: (504) 2232-4141 (504) 2232-3368 Fax: (504) 2232-1121 E-mail: [email protected] www.ccs.hn www.ejecutivomovil.com CENTEC Ver anuncio / See advertisement Gerente General / General Manager: Juan Carlos Mercado A. Col. Florencia Norte,1era. Ave., 2da cll., No.3402, Tegucigalpa, M.D.C., Honduras Tel.: (504) 2232-4480 Fax: (504) 2231-0011 E-mail: [email protected] www.hngsystems.com

Grupo P.O.P.A. Gerente General / General Manager: Gerardo Pacheco Col. Tepeyac, Ave. Luis Bográn, Complejo Las Torres, No. 1326, Tegucigalpa, Honduras, Apdo. Postal 2787, Tegucigalpa, M.D.C., Honduras Tel.: (504) 2235-9509 / 3867 / 3865 Fax: (504) 2235-4866 E-mail: [email protected] www.popa.hn Marrder Omnimedia Ver anuncio / See advertisement Gerente General / General Manager: Stanley Marrder Col Lomas del Guijarro, 2da Ave. Edif. Leblon No. 3501, Tegucigalpa M.D.C., Honduras Tel.: (504) 2231-1789 E- Mail: [email protected] www.marrder.com / www.xybera.com Representaciones Lufergo S. de R.L. de C.V. Ver anuncio / See advertisement Gerente General / General Manager: Luis Fernando Gómez A. Col. Florencia Norte, 1era. Ave., 2da cll,, No.3402, Tegucigalpa, M.D.C., Honduras Tel.: (504) 2232-4016 Fax: (504) 2235-8269 E-mail: [email protected] www.lufergo.com

Servicio de Cadena de Suministros / Supply Chain Management UPS SCS Honduras S. de R.L. Gerente General / General Manager: Iris Mariona salida a La Lima, 6 mts. antes del peaje Office Premier Warehouse Complex, Bodega No. 7, San Pedro Sula, Cortés, Honduras Tel.: (504) 2508-0999 E-mail: [email protected] www.ups-scs.com

Banco Atlántida Ver anuncio / See advertisement Presidente / President: Guillermo Bueso Plaza Bancatlán, Blvd. Centroamérica, Tegucigalpa, Honduras Apdo. Postal 3164, Tegucigalpa, M.D.C., Honduras Tel.: (504) 2280-0000 Fax: (504) 2280-0076 E-mail: [email protected] www.bancatlan.hn BANHCAFE Gerente General / General Manager: César A. Zavala Lomas del Mayab, contiguo a Mall Multiplaza, Apdo. Postal 583, Tegucigalpa, M.D.C., Honduras Tel.: (504) 2239-8370 (504) 2290-4200 Fax: (504) 2239-7782 E-mail: [email protected] www.banhcafe.com Banco Centroamericano de Integración Económica (BCIE) Presidente Ejecutivo / Executive President: Nick Rischbieth Blvd. Suyapa, fte. a la ENEE, Apdo. Postal 772, Tegucigalpa, M.D.C., Honduras Tel.: (504) 2240-2222 / 2243 Fax: (504) 2240-2101 E-mail: [email protected] www.bcie.org Banco Continental Presidente / President: Patricia Rosenthal Centro Comercial Nova Prisa 1 y 2 cll., 9 y 10 Ave., Blvd. Morazán, Apdo. Postal 390, San Pedro Sula, Cortés, Honduras Tel.: (504) 2550-0880 / 1310 / 6622 Fax: (504) 2550-8580 E-mail: [email protected] www.bancon.hn

Banco Davivienda Presidente Ejecutivo / Executive President: Álvaro Morales Patiño Intersección Blvd. Suyapa y Blvd. Centroamérica, contiguo al Hotel Alameda, Tegucigalpa, Honduras Tel.: (504) 2240-0909 (504) 2232-0610 / 0621 Fax: (504) 2232-6217 E-mail: [email protected] www.hsbc.com.hn Banco del País Presidente / President: María del Rosario Selman Edif. Torre del País, Blvd. José Antonio Peraza, cll. Banpaís, San Pedro Sula, Cortés, Honduras Tel. / Fax: (504) 2566-2020 / 2142 E-mail: [email protected] www.banpais.hn Banco FICENSA Presidente / President: Roque Rivera Rivas Blvd. Morazán, contiguo a Edif. Interamericano, fte. a Clínicas Médicas, Apdo. Postal 1432, Tegucigalpa, M.D.C., Honduras Tel.: (504) 2238-1661 (504) 2221-3870 Fax: (504) 2221-3849 E-mail: [email protected] www.ficensa.com Banco FICOHSA Ver anuncio / See advertisement Presidente / President: Javier Atala Edif. Plaza Victoria, Blvd. Francia, Col. Las Colinas fte. a Diunsa, Apdo. Postal 3858, Tegucigalpa, M.D.C., Honduras Tel.: (504) 2239-6410 (504) 2206-6410 Fax: (504) 2239-8785 E-mail: [email protected] [email protected] www.ficohsa.com

189

Directorio de Exportadores 2013-2014

Servicios Financieros / Financial Services

Banco Lafise Ver anuncio / See advertisement Gerente General / General Manager: Arturo Giacomín Blvd. Los Proceres, edif. Corporativo LAFISE, fte. a NOVACENTRO, Apdo. Postal 3325, Tegucigalpa, M.D.C., Honduras Tel.: (504) 2237-4000, 2552-2850 Fax: (504) 2237-1835, 2552-4305 E-mail: [email protected] [email protected] www.bancolafise.hn Banco ProCredit Honduras Gerente General / General Manager: Meik Proescher Edif. ProCredit, Blvd. Suyapa Col. Florencia Norte, No.3730, Tegucigalpa, M.D.C., Honduras Tel.: (504) 2202- 7676 Fax.: (504) 2239-5828 E-mail: [email protected] www.procredit.com.hn

Directorio de Exportadores 2013-2014

190

CITI BANK Gerente General / General Manager: Janet Tirado Col. Payaquí, Ave. San Juan Bosco, 1 cuadra arriba del Instituto San Miguel, Tegucigalpa, M.D.C., Honduras Tel.: (504) 2216-0101 (504) 2290-2600, 2206-9000 Fax: (504) 2239-4265 E-mail: [email protected] www.citi.com

Servicios de Hospital y Médicos Reconstructivos / Hospital and Reconstructive Medical Services Clínica de Cirugía Plástica Estética y Reconstructiva Gerente General / General Manager: Mauricio Ictech Cassis 5ta. cll. 21 Ave. Bo. de Piedras, Apdo. Postal 1821, San Pedro Sula, Cortés, Honduras Tel.: (504) 2552-8179 / 5957 Fax: (504) 2552-5957 E-mail: [email protected]

Hospital Honduras Medical Center Gerente General / General Manager: Gabriel E. Delgado Col. Las Minitas, Ave. Juan Lindo, Tegucigalpa, M.D.C., Honduras Tel.: (504) 2280-1500 al 07 / 1584 Fax: (504) 2280-1560 E-mail: [email protected] www.hmc.com.hn Servicios Portuarios / Port Services Empresa Nacional Portuaria (ENP) Gerente General / General Manager: José Darío Bo. El Centro, 1ra. cll., 1ra. Ave. Apdo. Postal 18, Puerto Cortés, Honduras Tel.: (504) 2665-0987 Fax: (504) 2665-1402 E-mail: [email protected] [email protected] www.enp.hn

Servicios Varios / Other Services Comercial CORPELL, S.A. de C.V. Gerente General / General Manager: Ernesto Córdova Ofibodegas, Sector Satélite, bodega 2 San Pedro Sula, Cortés, Honduras Tel / fax: (504) 2550-0208 / 2559-3373 E-mail: [email protected] Servicios / Services: Tratamiento de agua para textiles / Chemical water treatment for textiles Comercial Pecas Gerente General / General Manager: Bernard Casanova Complejo San Miguel, Bodega No.1, fte. a Hondured, Tegucigalpa, M.D.C., Honduras Tel.: (504) 2221-8110 / 8109 Fax: (504) 2221-6894 E-mail: [email protected] www.comercialpecas.com Servicios / Services: Representaciones / Representations

EMSAM Gerente General / General Manager: Miriam Di Marcio Bo. La Guardia, 17 cll., 1era Ave., S.O. Ave. Circunvalación, San Pedro Sula, Cortés, Honduras Tel.: (504) 2557-1608 (504) 2552-4358 Fax: (504) 2557-1596 E-mail: [email protected] www.emsamhn.com Servicios / Services: Limpieza, desinfección y fumigación / Cleaning, disinfection and fumigation Eventia Gerente General / General Manager: José A. Quan Col. Lomas del Guijarro, 2da Ave., cll. Alfonso XIII, No. 3301, Tegucigalpa, M.D.C., Honduras Tel.: (504) 2232-2560 E-mail: [email protected] www.eventiahn.com Servicios / Services: Promoción de ferias, exposiciones y convenciones / Promotion of fairs, exhibitions and conventions

Grupo Imferra Gerente General / General Manager: Jesús Alfonso Faraj Bo. las acacias, 14 cll. 3Ave. N.O. San Pedro Sula, Honduras Tel.: (504) 2558-1878 Fax: (504) 2558-0126 E- mail: [email protected] Servicios / Services: Productos de acero, ferretería, ventilación y refrigeración, venta y renta de equipo pesado para construcción e industria, electrónica / Steel products, hardware store, ventilation and cooling systems, sale and rent of heavy industrial equipment for construction, electronics Inversiones Lufergo Ver anuncio / See advertisement Gerente General / General Manager: Luis Fernando Gómez Col. Florencia Norte, atrás Edif. Banpais, Blvd. Suyapa, 1era Ave., 2da calle, casa No. 3402, Tegucigalpa, Honduras Tel.: (504) 2232-4016 Fax: (504) 2235-8269 E-mail: [email protected] [email protected] www.lufergo.com Servicios / Services: infotecnología / infotechnology Operadores Logísticos Ransa Gerente General / General Manager: Cesar Rojas Álvaro Km 20 Valle de Amarateca, carretera al Norte, Honduras Tel: (504) 2798-0335 E-mail: [email protected] www.ransa.net

191

Directorio de Exportadores 2013-2014

Distribuidora de Productos Alimenticios S.A. de C.V. (DIAPA) Ver anuncio / See advertisement Gerente General / General Manager: Pablo Maspahinich Bajando del Estadio Nacional, a la par del Puente Juan Ramón Molina, Comayagüela, Honduras Tel: (504) 2232-0001 / 2232-3745 Fax: (504) 2231-1780 E-mail: [email protected] www.diapahn.com Servicios / Services: Distribuidora de productos alimenticios, de limpieza, cuidado personal y otros / Distributer of food, personal care and cleaning products and others

Representaciones Handal’s S. de R.L. Gerente General / General Manager: José Pedro Handal Bo. El Centro, Ave. Colón, No. 523, Edif. Joyería Handal’s, 2 piso, fte. a HSBC Tegucigalpa, Honduras Tel.: (504) 2263-4700 al 05 Fax: (504) 2263-5426 E-mail: [email protected] www.rhandals.hn Servicios / Services: Distribución y venta de instrumentos de laboratorio, accesorios y reactivos para el análisis y control en la industria, la educación, la salud y para el comercio en general / Selling and distribution of laboratory instruments, accessories and reactives for the control and analysis in the Industry, education, health and trade

Directorio de Exportadores 2013-2014

192

THERMOTEC Gerente General / General Manager: José Luis Crespo Bo. Las Acacias, 3ra. Ave., 16 cll., N.O., esquina opuesta a Fundevi Apdo. Postal 20, San Pedro Sula, Cortés, Honduras Tel.: (504) 2553-1703 Fax: (504) 2553-6076 E-mail: [email protected] www.thermotec.cc Servicios / Services: Instalación de cuartos fríos, Reparación de techos / Freezer room installation and ceiling repairs Vegas Electric S. A. de C.V. Gerente General / General Manager: Charles George Dixon Cove, Roatán, Islas de la Bahía, Honduras Tel.: (504) 2445-1309 / 1244 / 1334 Fax: (504) 2445-1073 E-Mail: [email protected] www.vegaselectric.net Servicios / Services: Contratista de servicios eléctricos y venta de fuentes eléctricas / Electrical contracting service and lighting & electrical supplies retail

Vonne Gerente General / General Manager: Laura Facusse y Hilario Nuno Bo. Suyapa, Ave. 14, cll.10, San Pedro Sula, Cortés, Honduras Tel: (504) 2566- 1922 (504) 2558-4029 Email: [email protected] www.vonneaficionado.com Servicios / Services: Productos de belleza / beauty products Telecomunicaciones / Telecommunications CELTEL Telefónica Celular S.A. Gerente General / General Manager: Jackeline de Fortín Final del Blvd. Morazán, Edif. Plaza TIGO Tegucigalpa, Honduras Tel.: (504) 2265-8446 Fax: (504) 2265-4901 E-mail: [email protected] www.tigo.com.hn Columbus Business Solution Gerente General / General Manager: José Manuel Cáceres Edif. FERVIL, Col. Prados Universitarios, Anillo Periférico, Tegucigalpa M.D.C. Tel.: (504) 2206-7635 Fax: (504) 2206-1702 E-mail: [email protected] www.columbus-networks.com, www.columbus-business.com Millicom Cable de Honduras - Tigo Home Gerente General / General Manager: Ramón Mateu Gene Residencial El Trapiche contiguo a Econo Rent a Car, Blvd. Suyapa, Tegucigalpa, M.D.C., Honduras Tel.: (504) 2243-0000 / 2061 Fax: (504) 2243-0040 [email protected]. hn wwww.tigo.com.hn

Green Valley Industrial Park Ver anuncio / See advertisement Gerente General / General Manager: Gustavo Raudales Km. 23, carretera a Occidente, Naco, Quimistán, Santa Bárbara, Honduras Tel.: (504) 2620-3300 (504) 9491-8830 E-mail: [email protected] www.greenvalleyindustrialpark.com

TIGO BUSSINESS S.A. de C.V. Gerente General / General Manager: Luis Carlos Flores Blvd. La Hacienda, Edif. Plaza Creta, 2do. Nivel, Tegucigalpa, Honduras Tel.: (504) 2275-4545 E-mail: [email protected]. www.tigo.com. hn

Grupo KARIM’S Ver anuncio / See advertisement Gerente General / General Manager: Mohamed Yusuf Amdani Edif. No. 2, ZOLI ZIP Honduras Choloma, Cortés, Honduras Tel.: (504) 2669-3825 / 3826 / 3827 (504) 2580-2015 / 8016 Fax: (504) 2669-3624 E-Mail: [email protected] www.grupokarims.com

Tour Operadoras / Tour Operators MC Tours Gerente General / General Manager: Juan Ángel Welchez Col. Tara, Edif. Adobe 30, Local No. 3, San Pedro Sula, Cortés, Honduras Tel.: (504) 2551-3011 / 8639 Fax: (504) 2551-8634 E-mail: [email protected], [email protected], www.mctours-honduras.com

Zonas Industriales de Procesamiento (ZIP) / Industrial Processing Zones (IPZ) Altia Business Park Ver anuncio / See advertisement Gerente General / General Manager: Gustavo Raudales Blvd. Armenta, Km 2 entre la Universidad Tecnológica de Honduras (UTH) y Residencial La Nova, San Pedro Sula, Cortés, Honduras Tel: (504) 2580-2015 / 2016 / 2090 E-mail: [email protected] www.altiabusinesspark.com

Inmobiliaria Hondureña del Valle, S.A. (INHDELVA) Ver anuncio / See advertisement Presidente / President: Guillermo Kattan 800 mts. carretera a la Jutosa, Zona Libre INHDELVA, Apdo. Postal 1, Choloma, Cortés, Honduras Tel.: (504) 2617-0050 / 0060 Fax: (504) 2617-0199 E-mail: [email protected] www.kattangroup.com Villanueva Industrial Park Gerente General / General Manager: Fernando J. Jaar Parque Industrial Villanueva, carretera a Tegucigalpa, Villanueva, Cortés, Honduras Tel.: (504) 2670-4273 Fax: (504) 2670-4384 E-mail: [email protected] www.zipvillanueva.com

193

Directorio de Exportadores 2013-2014

Sercom de Honduras / CLARO Gerente General / General Manager: Ricardo Sahajun Col. San Carlos, Ave. República de Colombia, fte. a Edif. Metromedia, Apdo. No. 1119, Tegucigalpa, M.D.C. Honduras Tel.: (504) 2205-4208 / 4288 / 4294 Fax: (504) 2205-4337 E-mail: [email protected] www.claro.com.hn

ZIP Amarateca Gerente General / General Manager: Roberto Larios Silva Km. 19, carretera del Norte, Amarateca, Honduras Tel.: (504) 2798-0336 Fax: (504) 2556-6538 E-Mail: [email protected] ZIP Buena Vista, S.A. Ver anuncio / See advertisement Gerente General / General Manager: Miguel Soto Carretera a Tegucigalpa, fte. a Hondulit, Villanueva, Cortés, Honduras Tel.: (504) 2670-0044 al 50 Fax: (504) 2670-0052 E-mail: [email protected] www.zipbv.hn

Directorio de Exportadores 2013-2014

194

ZIP Búfalo Ver anuncio / See advertisement Gerente General / General Manager: Julio A. Mendieta Búfalo, Villanueva, Honduras Apdo. Postal 10555, San Pedro Sula, Cortés, Honduras Tel.: (504) 2574-9500 Fax: (504) 2574-9505 E-mail: [email protected] www.zipbufalo.com ZIP Calpules, S. A. Gerente General / General Manager: Carlos Kafati Km. 7 autopista a La Lima fte. a Desarrollos Metálicos, Apdo. Postal 1201, San Pedro Sula, Cortés, Honduras Tel.: (504) 2559-3411 / 3422 / 0121 Fax: (504) 2559-8084 E-mail: [email protected] www.zipcalpules.com ZIP Choloma Ver anuncio / See advertisement Gerente General / General Manager: Jesús Canahuati Carretera a Puerto Cortés, costado N.O. de ZIP, Choloma, Cortés, Honduras Tel: (504) 2669-5157 / 2669-5158 E-mail: [email protected] www.grupolovable.com

ZIP El Porvenir Ver anuncio / See advertisement Gerente General / General Manager: Nicolás Chahin Km. 7 carretera a Tela, El Progreso, Yoro, Honduras Tel.: (504) 2642-5500 Fax: (504) 2642-5503 E-mail: [email protected], [email protected] www.elporvenir.hn ZIP San José Industrial Park Ver anuncio / See advertisement Gerente General / General Manager: Fernando Álvarez 2do. Anillo Periférico, 20 y 27 cll. S.E., San Pedro Sula, Cortés, Honduras Apdo. Postal 3973, San Pedro Sula, Cortés, Honduras Tel.: (504) 2554-2772 / 2776 Fax: (504) 2554-0466 (504) 2516-3092 E-mail: [email protected] www.zipsanjose.com ZOLI Honduras, S.A. de C.V. Gerente General / General Manager: Raúl Bueso Km. 5, carretera a Puerto Cortés, San Pedro Sula, Cortés, Honduras San Pedro Sula, Honduras Tel.: (504) 2617-8028 / 8029 Fax: (504) 2669-1005 E-mail: [email protected] www.zolihonduras.com Zonas Industriales Continental Gerente General / General Manager: Patricia Rosenthal Entre Campo 2 y Casa Nave, La Lima, Cortés, Honduras Tel.: (504) 2668-1479/ 1672 / 1902 Fax: (504) 2668-1960 E-mail: [email protected] www.continental.hn

HONDURAS

LISTADOS VARIOS VARIOUS LISTS

Instituciones del Sector Privado Private Sector Institutions

Asociación de Líderes Empresariales Femeninas de Honduras (ALEFH) / Association of Women Business Leaders Tegucigalpa, M.D.C., Honduras Tel.: (504) 2246-8023, 2246-7986 / 8021 / 8022 Fax: (504) 2246-8024 E-mail: [email protected] [email protected] [email protected] Asociación de Medios de Comunicación (AMC) / Mass Comunication Association Blvd. Suyapa, oficinas de Tel.evicentro, Tegucigalpa, M.D.C., Honduras Tel.: (504) 2207-5514/ 15 E-mail: [email protected] www.amchonduras.com Asociación de Productores Avícolas de Honduras (PROAVIH) / Poultry Producers Association San Pedro Sula, Honduras Tel.: (504) 2557-4636 / 4669 Fax: (504) 2557-4761 E-mail: [email protected] Asociación de Productores de Azúcar de Honduras / Sugar Producers Association Tegucigalpa, M.D.C., Honduras Tel.: (504) 2239-4933 / 4934 Fax: (504) 2239-4934 E-mail: [email protected] www.azucar.hn

Asociación de Propietarios de Farmacias / Association of Drugstore Owners Tegucigalpa, M.D.C., Honduras Tel..: (504) 2225-4272 / 4273 Fax: (504) 2225-0429 E-mail: [email protected] Asociación de Zonas Francas de Honduras (AZAFRANCA) / Honduran Free Zones Association San Pedro Sula, Honduras Tel.: (504) 2554-2772 / 2776 Fax: (504) 2554-0466, 2516-3092 E-mail: [email protected] [email protected] Asociación Hondureña de Compañías Representantes Navieras (AHCORENA) / Honduran Association of Shipping Carrier Representatives San Pedro Sula, Honduras Tel. / Fax: (504) 2552-4412 / 2552-9094 E-mail: [email protected]

197

Asociación Hondureña de Distribuidores de Productos del Petrolero (AHDIPPE) / Petroleum Products Distributers Association Tegucigalpa. M.D.C., Honduras Tel.: (504) 2234-2343 / 2345 Fax: (504) 2233-0660 E-mail: [email protected] www.ahdippe.org Asociación Hondureña de Distribuidores de Vehículos de Honduras (AHDIVA) / Honduran Association of Automobile Distributers Tegucigalpa. M.D.C., Honduras Tel. / Fax: (504) 2221-5725 E-mail: [email protected] www.ahdiva.org

Directorio de Exportadores 2013-2014

Asociación de Fabricantes de Productos Farmacéuticos de Honduras (ANAPROFARH) / Pharmaceutical Products Processing Plants Association Tegucigalpa, M.D.C., Honduras Tel.: (504) 2255-6402 Fax: (504) 2255-6408 E-mail: [email protected] www.andifar.com

Asociación Hondureña de Instituciones Bancarias (AHIBA) / Honduran Bank Association Tegucigalpa. M.D.C., Honduras Tel.: (504) 2235-6770 al 72 Fax: (504) 2239-0191 E-mail: [email protected] www.ahiba.hn Asociación Hondureña de Maquiladoras (A.H.M.) / Honduran Maquila Association San Pedro Sula, Honduras Tel..: (504) 2516-9100 al 06 Fax: (504) 2516-9110 E-Mail: [email protected] www.ahm-honduras.com Asociación Hondureña de Procesadores de Embutidos (AHPROEM) / Honduran Association of Processed Meat Manufacturer San Pedro Sula, Honduras Tel.: (504) 2557-4636 Fax: (504) 2557-4761 E-mail: [email protected]

Directorio de Exportadores 2013-2014

198

Asociación Hondureña de Productores de Café (AHPROCAFE) / Honduran Association of Coffee Producers Tegucigalpa, M.D.C., Honduras Tel.: (504) 2236-8286 / 8687 Fax: (504) 2236-8310 E-mail: [email protected]

Asociación Nacional de Acuicultores de Honduras (ANDAH) / National Association of Honduran Shrimp Farmers Choluteca, Honduras Tel.. (504) 9503-1973 E-mail: [email protected] [email protected] www.acuicultoresdehonduras.com Asociación Nacional de Artesanos de Honduras (ANAH) / National Association of Honduran Artisans Tegucigalpa, M.D.C., Honduras Tel. / Fax: (504) 2238-4651 E-mail: [email protected] Asociación Nacional de Avicultores deHonduras (ANAVIH) / National Aviculturist Association Tegucigalpa, M.D.C., Honduras Tel. / Fax: (504) 2550-2339/ 43 E-mail: [email protected] www.anavih.org Asociación Nacional de Droguerías / National Association of Pharmaceutical Manufacturers Tegucigalpa, M.D.C., Honduras Tel.: (504) 2225-2718 Fax: (504) 2225-2732 E-mail: [email protected] www.farinter.hn

Asociación Hondureña de Tecnología de Información (AHTI) / Honduran Asociation of Information Technology Tegucigalpa, M.D.C., Honduras Tel.: (504) 2232-2238 E-mail: [email protected] www.ahti-hn.org

Asociación Nacional de Empacadoras de Carne (ANEDEC) / National Association of Meat Packers Tegucigalpa, M.D.C., Honduras Tel.: (504) 2239-5226 Fax: (504) 239-5197 E-mail: [email protected]

Asociación Hot elera y Afines de Honduras (AHAH) / Honduran Hotel and Related Industry Association Área Comercial HoTel. Honduras Maya, Tegucigalpa, M.D.C., Honduras Tel. / Fax: (504) 2232-3194 E-mail: [email protected]

Asociación Nacional de Exportadores de Honduras (ANEXHON) / National Association of Honduran Exporters San Pedro Sula, Honduras Tel.: (504) 2553-3029 Fax: (504) 2557-0203 E-mail: [email protected] www.ipsa.hn

Asociación Nacional de Molineros de Honduras (ANAMH) / National Association of Honduran Millers San Pedro Sula, Honduras Tel. / Fax: (504) 2516-2897, 2271-2898 E-mail: [email protected] Asociación Nacional de Radiodifusores de Honduras (ANARH) / National Association of Honduran Radio Stations San Pedro Sula, Honduras Tel.: (504) 9561-7758 E-mail: [email protected] Cámara Hondureña de Aseguradores (CAHDA) / Honduran Chamber of Insurance Companies Tegucigalpa. M.D.C., Honduras Tel.: (504) 2221-5354 / 5355 Fax: (504) 2221-5356 E-mail: [email protected] www.cahda.org Cámara Hondureña de la Industria de la Construcción (CHICO) / Honduran Chamber of the Construction Industry Tegucigalpa. M.D.C., Honduras Tel. / Fax: (504) 2239-2039 / 2028 / 2029 E-mail: [email protected] www.chicoorg.org Cámara Nacional de Turismo de Honduras (CANATURH) / Tourism Chamber of Honduras Tegucigalpa, M.D.C., Honduras Tel.: (504) 2232-1927 / 6681 Fax: (504) 2235-8355 E-mail: [email protected] [email protected] [email protected] www.canaturh.org

Centro Asesor para el Desarrollo de los Recursos Humanos de Honduras (CADERH) / Center for the Development of Human Resources Tegucigalpa, M.D.C., Honduras Tel.: (504) 2231-1575 / 1750 Fax: (504) 2232-5598 E-mail: [email protected] www.caderh.hn Consejo Hondureño de la Empresa Privada (COHEP) / National Council of the Honduran Private Sector Tegucigalpa, M.D.C., Honduras Tel.: (504) 2235-3336 Fax: (504) 2235-3345 E-mail: [email protected] www.cohep.com Croplife Honduras / Association of Distributers, Importers and Dealers of Agriculture and Livestock Products Tegucigalpa, M.D.C., Honduras Tel.: (504) 2221-4291 Fax: (504) 2239-1382 E-mail:[email protected] www.croplifehonduras.org Federación de Asociaciones de Productores y Exportadores Agropecuarios y Agroindustriales de Honduras (FPX) / Federation of Agroindustrial, Agriculture and Livestock Producers and Exporters Associations San Pedro Sula, Honduras Tel.: (504) 2566-0139 / 0795 Fax: (504) 2566-3852 E mail: [email protected] www.fpxhn.net Federación Nacional de Agentes Aduanales de Honduras (FENADUANAH) / National Federation of Custom Brokers Tegucigalpa, M.D.C., Honduras Tel.: (504) 2233-0042 Fax: (504) 2233-0028 E-mail: [email protected]

199

Directorio de Exportadores 2013-2014

Asociación Nacional de Industriales (ANDI) / National Manufacturers Association Tegucigalpa, M.D.C., Honduras Tel.: (504) 2271-0083 / 0084 Fax: (504) 2271-0085 E-mail: [email protected] www.andi.hn

Federación Nacional de Agricultores y Ganaderos de Honduras (FENAGH) / National Federation of Agriculture and Livestock Farmers of Honduras Tegucigalpa, M.D.C., Honduras Tel.: (504) 2239-1303, 2231-0271, 2235-6213 Fax: (504) 2231-1392 E-mail: [email protected] www.fenagh.net

Federación Nacional de Instituciones Educativas Privadas de Honduras (FENIEPH) / National Federation of Private Education Institutions Tegucigalpa, M.D.C., Honduras Tel.: (504) 2239-6510 Fax: (504) 2239-6509 E-mail: [email protected] [email protected]

Secretarias e Instituciones del Gobierno de Honduras Honduran Government Institutions and Agencies

Directorio de Exportadores 2013-2014

200

Casa Presidencial / Office of the President Antiguo Edif. de Cancillería, Edif. José Cecilio del Valle Blvd. Juan Pablo II Tegucigalpa, Honduras Tel.: (504) 2290-5000 Fax: (504) 2290-5088 E-mail: [email protected] www.presidencia.gob.hn

Secretaría de Defensa Nacional / Department of National Defense CuarTel. del Estado Mayor Conjunto, fte. a Parque El Soldado Comayagüela, Honduras Tel.: (504) 2239-2330 E-mail: [email protected] www.sedena.gob.hn

Secretaría de Estado del Despacho Presidencial / Chief of Staff Edif. Ejecutivo Las Lomas, 3er. Piso, Blvd. Juan Pablo II Tegucigalpa, M.D.C., Honduras Tel.: (504) 2232-1617 Fax: (504) 2290-1608 www.sdp.gob.hn

Secretaría de Educación Pública / Department of Public Education 1era. cll., entre 2 y 3 Ave. Comayagüela, Honduras Tel.: (504) 2222-8571 Fax: (504) 2222-1374 E-mail: [email protected] www.se.gob.hn

Secretaría de Agricultura y Ganadería / Department of Agriculture and Livestock Ave. La FAO, Blvd. Miraflores Tegucigalpa, M.D.C., Honduras Tel.: (504) 2239-8394, 2231-1921 Fax: (504) 2232-5375 E-mail: [email protected] www.sag.gob.hn

Secretaría de Finanzas / Department of Public Finances Edif. Secretaría de Finanzas Fte. a Quinchón León, 2do. Piso Tegucigalpa, M.D.C., Honduras Tel.: (504) 2222-8701 / 1278 Fax: (504) 2238-2309 E-mail:gdflores @sefin.hn www.sefin.gob.hn

Secretaría de Cultura, Artes y Deportes / Department of Culture, Arts and Sports Col. Palmira edif. Castillo y Puojol a la par del Colegio de Enfermeras Tegucigalpa, M.D.C., Honduras Tel.: (504) 2235-6272 Fax: (504) 2235-6455 E-mail: [email protected] www.scad.gob.hn

Secretaría de Industria y Comercio / Secretary of Industry and Trade Edif. Fenaduanah, 4to. Piso, Blvd. Kuwait Tegucigalpa, M.D.C., Honduras Tel.: (504) 2235-3699/ 3700 Fax: (504) 2235-3689 E-mail: [email protected] [email protected] www.sic.gob.hn Dirección de Fomento a la Micro-Pequeña y Mediana Empresa / Promotion of Micro-Small and Mid-Size Business Bureau Edif. Fenaduanah, 4to. Piso, Blvd. Kuwait Tegucigalpa, M.D.C., Honduras Tel.: (504) 2235-3683 / 4080 Fax: (504) 2235-5066 E-mail: [email protected] www.sic.gob.hn Dirección de Integración y Política Comercial / Integration and Commercial Policy Bureau Edif. Fenaduanah, 4to. Piso, Blvd. Kuwait Tegucigalpa, M.D.C., Honduras Tel.: (504) 2235-5047 / 3078 E-mail: [email protected] www. sic.gob.hn Dirección de Producción y Consumo / Consumer and Production Bureau Edif. Fenaduanah, 3er. Piso, Blvd. Kuwait Tegucigalpa, M.D.C., Honduras Tel. / Fax: (504) 2235-5006 / 4397 E- mail: [email protected] Dirección de Promoción de Comercio Exterior e Inversiones / Trade and Investment Bureau Edif. Fenaduanah, 4to. Piso, Blvd. Kuwait Tegucigalpa, M.D.C., Honduras Tel.: (504) 2235-3079 Tel. / Fax: (504) 2235-3687 E-mail: [email protected] www.sic.gob.hn

Dirección de Sectores Productivos / Productive Sector Bureau Edif. Fenaduanah, 1er. Piso, Blvd. Kuwait Tegucigalpa, M.D.C., Honduras Tel. / Fax: (504) 2235-3707 E-mail: [email protected] Secretaría de Obras Públicas, Transporte y Vivienda (SOPTRAVI) / Department of Public Works, Transportation and Housing Bo. La Bolsa, Apdo. Postal 976 Comayagüela, Honduras Tel.: (504) 2225-0994 / 1993 Fax: (504) 2225-5003 www.soptravi.gob.hn Secretaría de Recursos Naturales y Ambiente / Department of Natural Resources and the Environment Fte. al Birichichi, 100 mts. al Sur del Estadio Nacional Tegucigalpa, M.D.C., Honduras Tel.: (504) 2235-7833 Fax: (504) 2239-3691 E-mail: [email protected] www.serna.gob.hn Sub-Secretaría de Recursos Naturales y Energía / Natural Resources and Energy Blvd. Miraflores, Ave. La FAO, Edif. Defomin, 1er. Piso Tegucigalpa, M.D.C., Honduras Tel. / Fax: (504) 2232-5813, 2239-3772 E-mail: [email protected] Dirección Ejecutiva de Fomento a la Minería (DEFOMIN) / Mining Promotion Agency Blvd. Miraflores, Ave. La FAO, cuesta del INJUPEMP, Edif. Defomin, 3er. Piso Tegucigalpa, M.D.C., Honduras Tel.: (504) 2232-6721 / 6044/2239-9065 Fax: (504) 2239-8635 E-mail: [email protected] Secretaría de Relaciones Exteriores / State Department (Foreign Relations) Edif. Cívico Gubernamental, 5to. Piso Contiguo a la Corte Suprema de Justicia, Blvd. Miraflores Tegucigalpa, M.D.C., Honduras Tel.: (504) 2230-4156/5156/5668 Fax: (504) 2234-4156 E-mail: [email protected] www.sre.hn

201

Directorio de Exportadores 2013-2014

Secretaría del Interior y Población / Department of the Interior and Justice Edif. Ejecutivo de Gobernación y Justicia, 3er. Piso, Residencial La Hacienda, Cll. La Estancia, cuadra Oeste de Ferretería Sammy Tegucigalpa, M.D.C., Honduras Tel.: (504) 2232-1373 / 6287 / 0231 Fax: (504) 2232-0226 www.seip.gob.hn

202

Secretaría de Salud / Department of Health Contiguo al Correo Nacional, fte. al Instituto INTAE Tegucigalpa, M.D.C., Honduras Tel.: (504) 2222-8518 / 2222-5771 Fax: (504) 2222-5226 E-mail: [email protected] www.salud.gob.hn

Banco Central de Honduras / Central Bank of Honduras Fte. al Congreso Nacional Tegucigalpa, M.D.C., Honduras Tel.: (504) 2237-1391 / 2216-1000 Fax: (504) 2237-6261 E-mail: [email protected] [email protected] www.bch.hn

Secretaría de Seguridad / Department of Security CuarTel. de Casamata Tegucigalpa, M.D.C., Honduras Tel.: (504) 2220-5547 Fax: (504) 2220-1756 E-mail: [email protected] www.seguridadhonduras.com

Banco Nacional de Desarrollo Agrícola (BANADESA) / National Bank of Agricultural Development Apdo. Postal No. 212, Oficina Principal Comayagüela, Honduras Tel.: (504) 2237-8505 / 3790 Fax: (504) 2237-3093 / 8506 E-mail: [email protected] www.banadesa.hn

Secretaría de Trabajo y Seguridad Social / Department of Labor Col. Puerta El Sol, Edif. Olimpo, a la par de SETCO, intersecciones Blvd. Villa Olímpica y La Hacienda Tegucigalpa, M.D.C., Honduras Tel.: (504) 2235-3456 Fax: (504) 2235-3455 E-mail: [email protected] www.trabajo.gob.hn

Directorio de Exportadores 2013-2014

Secretaría de Turismo / Department of Tourism Col. San Carlos, Edif. Europa, 5to. piso, Apdo. Postal 3261, Tegucigalpa, M.D.C., Honduras Tel..: (504) 2222-2124 / 6621 / 6618 Fax: (504) 2222-6621 E-mail: [email protected] www.visitehonduras.com Secretaria Técnica de Planificación y Cooperación Externa (SEPLAN) / Department of Planning and International Cooperation Blvd. Fuerzas Armadas, atrás de la Corte Suprema de Justicia Edif. Museo del Niño Chiminike, 2do. Piso Tegucigalpa, M.D.C., Honduras Tel.: (504) 2230-7000 E-mail: [email protected] www.seplan.gob.hn

Comisión Nacional de Bancos y Seguros / National Banking and Insurance Comisión Edif. Anexo Banco Central de Honduras Comayagüela, M.D.C., Honduras Tel.: (504) 2221-6400 Fax: (504) 2221-3577 E-mail: [email protected] www.cnbs.gov.hn Comisión Nacional de Telecomunicaciones (CONATEL) / National Telecommunication Committee Col. Modelo, 6ta. Ave. S.O., contiguo a HonduTel. Comayagüela, M.D.C., Honduras Tel.: (504) 2232-9600 Fax: (504) 2234-8599 www.conaTel..gob.hn Unidad Administradora de Proyectos Edif. Ejecutivo Las Lomas, 4to. piso, Blvd. Juan Pablo II Tegucigalpa, M.D.C., Honduras Tel.: (504) 2232-1546, 2235-9369 al 71 Congreso Nacional de la República / National Congress Contiguo a Iglesia La Merced, Bo. El Centro Tegucigalpa, M.D.C., Honduras Tel.: (504) 2220-4864, 2237-2731 / 2733 / 2740 Fax: (504) 2238-6048 E-mail: [email protected] www.congreso.gob.hn

Corte Suprema de Justicia / Supreme Court Contiguo a antigua Casa Presidencial, Blvd. Fuerzas Armadas Tegucigalpa, M.D.C., Honduras Tel.: (504) 2233-5723 www.poderjudicial.gob.hn Dirección Ejecutiva de Ingresos (DEI) / National Revenue Agency Col. Palmira, Edif. Gabriel A. Mejía, 5to. Piso, Ave. Juan Lindo, Costado Norte de la Embajada Americana, Tegucigalpa, M.D.C., Honduras Tel.: (504) 2238-2525, 2221-5594 Fax: (504) 2221-5593 E-mail: [email protected] www.dei.gob.hn Empresa Hondureña de Telecomunicaciones (HONDUTEL) / Telecommunication Company Col. Los Almendros, final Blvd. Morazán atrás de Banco Ficohsa Tegucigalpa, M.D.C., Honduras Tel.: (504) 2216-7800 / 7801 Fax: (504) 2236-5280 E-mail: [email protected] www.honduTel..hn Empresa Nacional de Energía Eléctrica (ENEE)/ The National Energy Company Edif. Auto Banco Atlántida, 4to. Piso, Cll. Real de Comayagüela, fte. a HIASA Comayagüela, M.D.C., Honduras Tel.: (504) 2232-8000/ 8100 E-mail: [email protected] www.enee.hn Empresa Nacional Portuaria (ENP) / National Port Authority Puerto Cortes, Honduras Tel.: (504) 2665-0908 / 0987 Fax: (504) 2665-1402 / 0136 E-mail: [email protected] [email protected] www.enp.hn

Fondo Hondureño de Inversión Social (FHIS) / Honduran Fund of Social Investment Antiguo Edif. del IPM, Col. Godoy Tegucigalpa, M.D.C., Honduras Tel.: (504) 2234-5231 al 5237 / 2233-1730 Fax: (504) 2234-5255 E-mail: [email protected] www.fhis.hn Banco Hondureño para la Producción y la Vivienda (BANHPROVI) / National Fund for Production and Housing Edif. Banhprovi, Blvd. Juan Paulo II, contiguo a Procuraduría General de la República, atrás de las oficinas principales de Banco HSBC, Tegucigalpa, M.D.C., Honduras Tel.: (504) 2232-55500 Fax: (504) 2232-5852 E-mail: [email protected] www.banhprovi.org Fondo Social de La Vivienda (FOSOVI) / Social Housing Fund Col. Kennedy, 5ta. Entrada, fte. a Iglesia Camino a Damasco Tegucigalpa, M.D.C., Honduras Tel.: (504) 2230-2624/2228-4675

203

Foro Nacional de Convergencia (FONAC) / National Convergence Forum Edif. Ejecutivo Las Lomas, 1er. Piso Fte. a Casa Presidencial Tegucigalpa, M.D.C., Honduras Tel. / Fax: (504) 2239-9200, 2231-0949 E-mail: [email protected] Instituto Hondureño del Café (IHCAFE) / The Honduran Institute of Coffee Col. Tres caminos 5 cuadras arriba de Imprema Tegucigalpa, M.D.C., Honduras Tel.: (504) 2235-8070 al 76 Fax: (504) 2235-8070 www.cafedehonduras.org

Directorio de Exportadores 2013-2014

Instituto de Conservación Forestal (ICF) / Forest Development Agency El Carrizal No. 1, carretera salida del Norte Comayagüela, Honduras Tel.: (504) 2223- 1786 Fax: (504) 2223-3348

Instituto Hondureño de Mercadeo Agrícola (IHMA) / Honduran Institute of Agricultural Marketing Silos del IHMA, Col. Kennedy, 4ta. entrada Tegucigalpa, M.D.C., Honduras Tel.: (504) 2230-3180 / 5719 Fax: (504) 2230-4189 E-mail: [email protected] www.ihma.hn Instituto Hondureño de Seguridad Social (IHSS) / Social Security Bo. Abajo, Oficina Administrativa, 10 Piso Tegucigalpa, M.D.C., Honduras Tel.: (504) 2222-1179 / 8412, 2237-6569 Fax: (504) 2237-8032 www.ihss.hn Instituto Nacional Agrario (INA) / National Agrarian Institute Col. Alameda, Cll. Principal, 4a. Ave., entre 10 y 11 cll., No. 1009, Tegucigalpa, M.D.C., Honduras Tel.: (504) 2239-8401/03 Fax: (504) 2239-8397 E-mail: [email protected] www.ina.hn

Directorio de Exportadores 2013-2014

204

Instituto Nacional de Estadística (INE) / National Institute of Stastics Residencial Lomas del Guijarro, contiguo al Ministerio Público, 5to. Piso Tegucigalpa, M.D.C., Honduras Tel.: (504) 2239-7154/56 Fax: (504) 2221-2911 / 3717 E-mail: [email protected] www.ine.gob.hn Instituto Nacional de Formación Profesional (INFOP) / National Professional Training Institute Blvd. Centroamérica, fte. a planta Tel.efónica Miraflores Tegucigalpa, M.D.C., Honduras Tel.: (504) 2221-3678 / 3675 Fax: (504) 2221-3678 www.infop.hn Instituto Nacional de la Mujer (INAM) / National Women’s Institute Col. Palmira, Ave. Juan Lindo, Cll. Guayanas frente a FAO Tegucigalpa, M.D.C., Honduras Tel.: (504) 2290-7300 Fax: (504) 2290-7300 E-mail: [email protected] www.inam.gob.hn

Migración / Emigration Colonia Las Torres, Cll. Principal, una cuadra antes de Diario La Tribuna Tegucigalpa, M.D.C., Honduras Tel.: (504) 2234-8240/6255 Fax: (504) 2234-9157 E-mail: [email protected] Servicio Autónomo Nacional de Acueductos y Alcantarillado (SANAA) / The National Water and Seweage Company 1ra. Ave., 13 cll., fte. al parque El Obelisco Comayagüela, M.D.C., Honduras Tel.: (504) 2237-8551 / 2575 Fax: (504) 2237-8552 E-mail: [email protected] www.sanaa.hn Unidad de Apoyo Técnico (UNAT) / Technical Support Agency Edif. Ejecutivo Las Lomas, 4to. Piso fte. a Casa Presidencial Blvd. Juan Pablo II Tegucigalpa, M.D.C., Honduras Tel.: (504) 2239-4058 / 2024, 2232-1669 Fax: (504) 2232-4058 E-mail: [email protected] www.sdp.gob.hn Universidad Nacional Autónoma de Honduras (UNAH) / National Autonomous University Ciudad Universitaria, Blvd. Suyapa, Tegucigalpa, M.D.C., Honduras Tel.: (504) 2232-2110 / 5403 Fax: (504) 2232-1053 E-mail: [email protected] www.unah.edu.hn

Misiones Diplomaticas de Honduras en el Exterior Honduran Diplomatic Missions Abroad

Canadá 151 Slater Street, Suite 805-A Ottawa. Ontario, Canadá KIP 5-H3 Tel.: 001 613-233-8900 Fax: 001 613-232-0193 E-mail: [email protected] www.embassyhonduras.ca Estados Unidos de América / United States 3007 Tilden Street, N.W. Suite 4-M Washington, D.C. 20008 U.S.A. Tel.: 001 202-966-2604 / 966-7702 / 966-9750 Fax: 001 202-966-9751 E-mail: [email protected] Misión Permanente ante la Organización de Naciones Unidas / United Nations 866 United Nations Plaza Suite 417 New York, New.York 10017, U.S.A. Tel.: 001 212-752-3370 / 752-3371 Fax: 001 212-223-0498 E-mail: [email protected] www.un.int/honduras/index.htm México / Mexico Alfonso Reyes No.220 Col. Condesa, C.P. 06140, Delegación Cuauhtémoc, México D.F. 06170 Tel.: 00 (5255) 5211-5747 / (5255) 5211-5250 Fax: 00 (5255) 5286-6161 E-mail: [email protected] www.ehonduras.com.mx América Central y el Caribe / Central América and the Caribbean Belice 6199 Buttonwood bay 2 Northen Highway Belize city, Belize Tel.: 00 (501) 22-45889

Costa Rica Bo. Rohrmoser, del Parque La Amistad 50 mts. al Sur y 75 mts. al Este San José, Costa Rica Apartado Postal 2239-1000, San José, Costa Rica Tel.: 00 (506) 2232-9506 Sección Consular: 00 (506) 2291-5143 Fax: 00 (506) 2291-5147 E-mail: [email protected] Cuba Edifi Habana, 1er. piso Ofic 102 3ra Aven 78 y 80 Miramar, La Habana, Cuba Tel.: (537) 204-5496 Tel. / Fax: (537) 204-5497 E-mail:[email protected] El Salvador 89 Ave. Norte, entre 7 y 9 Cll. Poniente No. 561 Col. Escalón San Salvador, El Salvador, C.A. Tel.: (503) 2263-2808 Fax: (503) 2263-2296 Tel.. Consulado: (503) 2264-7841 Email: embajadade [email protected] Guatemala 19 Ave. “A”, 20-19 Zona 10 Ciudad de Guatemala, C.A. 01010 Tel.: (502) 2366-5640/ 2363-5495 Tel.. Consulado: (502) 2363-5622 Fax Consulado: (502) 2363-5593 E-mail: [email protected] [email protected] Jamaica No.7 Lady Kay Drive, Norbrook Kingston 8, Jamaica, W.I. Tel.: (876) 941-1790 Sección Consular Fax: (876) 941-6470

205

Directorio de Exportadores 2013-2014

Norte America / North America

Nicaragua Reparto Las Colinas Prado Ecuestre 298 Fte. a Residencia del Embajador de China-Taiwán Managua, Nicaragua, C.A. Tel.: (505)-276-2406 Tel. / Fax: (505) 276-1988 E-mail:[email protected] Skype: embahond_ni Panamá Ave. Balboa Edif. Bay Mall, Piso 1, Oficina 112 Apdo. Postal 0816-03427 Panamá, Rep. De Panamá Tel.: (507) 264-5513 Fax: (507) 264-4628 Fax Consulado: (507) 269-0878 E-mail: [email protected] República Dominicana Calle Manolo Tavares Justo No.14 Urbanización Real Santo Domingo, Rep. Dominicana Tel.: (809) 482-7992 Fax: (809) 482-7505 E-mail: [email protected] Skype: embajadahnerd

206 Sur América / South América

Directorio de Exportadores 2013-2014

Brasil SHIS-QI19, Conj. 07, Casa 34 Brasília, D.F. CEP 71655-070 Tel.: (00-5561) 3366-4082/3366-4854 Fax: (00-5561) 3366-4618 E-mail: [email protected] Chile Cll. Zurich No.255, Oficina 51 Las Condes, Santiago de Chile Tel.: 00 (562) 234-4069 Tel. / Fax: 00 (562) 334-7946 E-mail: [email protected] www.embajadadehonduras.cl skype:emba_honduras_ chile Colombia Carrera 12 N 119-52 Barrio Multicentro Bogotá, D.C., Colombia Tel.: 00 (571) 6293297 Tel. / Fax: 00 (571) 6293302 E-mail: [email protected]

Ecuador Calle Suecia No. 277, Avenida de los Shyris, Edificio Suecia, Piso 5, Oficina 5 Norte, Quito, Ecuador Tel.: 00 (593) 2243-8820/ 2224-9186 Tel. / Fax: 00 (593) 2244-2476 Email: [email protected] Perú Juan Dellepiani 231, 2do. piso San Isidro, La Lima 27- Peru Tel.: 00 (511) 264-4600 Fax: 00 (511) 264-0008 E-mail: [email protected] Venezuela Ave. Principal de la CasTel.lana con 1ra. Transversal de Altamira Edif. Banco de Lara, Piso 8 Oficina B-2 Urb. La CasTel.lana, Apdo. Postal A-68259 Caracas, Venezuela Tel.: 0058-212-264-0606 / 261-6741/ 263-3184/ 261-4693 Fax: 0058-212-263-4379 E-mail:[email protected] Europa / Europe Alemania / Germany Cuxhavener Str.14 D-10555 Berlin, Alemania Tel.: (49) 30 397497-10 / 30 397497-11 Fax: (49) 30 397497-12 E-mail: [email protected] www.embahonduras.de Skype: embajada.hn.de El Vaticano / Vatican Vía Boezio No. 45, 2do Piso 00192 Roma, Italia Tel.: 00-3906-687-6051 E-mail: [email protected] Belgica y Comunidad Economica Europea / Belgium and European Economic Community Avenue Des Gaulois, 3 B-1040 Bruxelles, Belgique Tel.: 00 (322) 734-0000 / 734-7027 Fax: 00 (322) 735-2626 E-mail: [email protected]

Francia / France 8 Rue Crevaux 75116 Paris, Francia Tel.: 00-331- 47 55 86 45 Fax: 00-331- 47 55 86 48/ 47 55 91 48 E-mail:[email protected] Gran Bretaña / Great Britain 115 Glouchester Place, London W1H 3PJ Inglaterra, Gran Bretaña Tel.: 00-44-207-486-4880 Fax: 00-44-207-486-4550 E-mail: [email protected] Italia / Italy Via Giambattista Vico, 40 00196 Roma, Italia Tel.: (0039) 06-320-7236 Fax: (0039) 06-320-7973 E-mail: [email protected] Países Bajos (Reino de Holanda) / The Netherlands Burgemeester Potijnlaan 1932, 2585 CB The Hague Tel.: 00-3170 364-1684 Fax: 00-3170 364-9134 E-mail: [email protected] Suecia / Sweden STJÂRNVÀGEN 2, 7 tr 181 34 Lidingö, Stockholm, Sweden Tel.: 00-468-731-5084 Fax: 00-468-636-9983 E-mail: [email protected] Suiza / Switzerland 23,Avenue de France 1202 Geneve Tel.: 00(41) 22-710-0760 Fax: 00(41) 22-710-0766 E-mail: [email protected]

UNESCO Delegación Permanente de Honduras ante la UNESCO Casa de la UNESCO 1 rue Miollis 75015 Paris, Francia Tel.: (00) 33 145-682845/ 46 E-mail: [email protected] Asia, África y el Pacífico Corea / Korea Chongro Tower Bldg. 6, 2nd Floor Chongro 2-Ga, Chongro-Ku Seul, Corea (110-789) Apdo. Postal No.2615 Tel.: 00 (822) 738-8402 Fax: 00 (822) 738-8403 E-mail: [email protected] Egipto / Egypt 15, 26th of July Street, 5th floor Mohandessine, Cairo, Egypt Apdo. Postal: 417 Gezirah, 11568, Zamalek., Cairo, Egypt Tel.: 00 (202) 3344-1337 / 3347-7543 Fax: 00 (202) 3344-1338 E-mail: [email protected]

207

Israel Aharonkaron 3, second floor Rishon Le- Zion, 75262, Israel Tel.: 00 (972) 396-42092 Fax: 00 (972) 508-971799 E-mail: [email protected] Japón / Japan 38 Kowa Blgd. 8F. No. 802 12-24 Nishi Azabu 4 Chome Minato Ku, Tokio 106-0031, Japón Tel.: 00 (813) 3409-1150 Fax: 00 (813) 3409-0305 E-mail: [email protected] Taiwán, República de China 9th. Floor, N.9, Lane 62 Tien-Mou West Road, Taipei, Taiwan, Republic of China Tel.: 00 (886) 2875-5507 / 2875-5828 Fax: 00 (886) 2875-5726 E-mail: [email protected]

Directorio de Exportadores 2013-2014

España / Spain Paseo de la casTel.lana No. 164, 2D, 28046 Madrid, España Tel.: 00(34) 913 595 150 Fax: 00(34) 913 458 193 E-mail: [email protected] www.embahonduras.es

Delegaciones Diplomaticas en Honduras Diplomatic Representatives in Honduras Embajada y Consulado de Belice Col. Palmira, Área Comercial del Hotel Honduras Maya Tegucigalpa, M.D.C., Honduras Tel.: (504) 2238-4616 / 4614 Fax: (504) 2238-4617 E-mail: [email protected] Consulado de Canadá Centro Financiero CITI, 3er. piso, Blvd. San Juan Bosco, Col. Payaquí Tegucigalpa, M.D.C., Honduras Tel.: (504) 2232-4551 / 6799 Fax: (504) 2239-7767 E-mail: [email protected] www.cic.gc.ca

Directorio de Exportadores 2013-2014

208

Consulado de Holanda-Países Bajos / The Netherlands Col Florencia Norte 3era. Ave., Casa No. 2315 Tegucigalpa, M.D.C., Honduras Tel.: (504) 2239-0525, 2235-8090 Fax: (504) 2239-0526 E-mail: [email protected]

Embajada de Alemania / Germany Col. Lomas del Guijarro, Ave. República Dominicana Callejón Siria, Casa No. 925 Tegucigalpa, M.D.C., Honduras Tel.: (504) 2232-3161 / 3162 Fax: (504) 2239-9018 E-mail: [email protected] www.tegucigalpa.diplo.de Embajada de Argentina Col. Rubén Darío, Cll. Palermo, No 302 Esquina Cll. Venecia Tegucigalpa, M.D.C., Honduras Tel.: (504) 2232-3376 / 0292 Fax: (504) 2231-0376 E-mail: [email protected] Embajada de Brasil Col. Palmira, Cll. República de Brasil, No. 2301 Apdo. Postal No. 341 Tegucigalpa, M.D.C., Honduras Tel.: (504) 2221-7507 Fax: (504) 2236-5873 E-mail: [email protected]

Consulado de Noruega / Norway Final Blvd. Los Proceres, fte. a antiguo local de Bodegas Codis, No. 4002 Tegucigalpa, M.D.C., Honduras Tel.: (504) 2221-5080 Fax: (504) 2236-9113 E-mail: [email protected]

Embajada de Colombia Edif. Palmira, 3er. piso, fte. al Hotel Honduras Maya Tegucigalpa, M.D.C., Honduras Tel.: (504) 2232-5131, 2239-9709 Fax: (504) 2239-9324 E-mail: [email protected]

Consulado de Portugal Col. Alameda, Ave. Principal, Edif. Festival, contiguo al I.N.A. Tegucigalpa, M.D.C., Honduras Tel.: (504) 2232-3834 Fax: (504) 2239-6929 E-mail: [email protected]

Embajada de Costa Rica Residencial El Triángulo, 1ra. cll. No. 3451 Tegucigalpa, M.D.C., Honduras Tel.: (504) 2232-1768 Fax: (504) 2232-1054 E-mail: [email protected] www.embajadadecostaricaenhonduras.com

Consulado de Tailandia Col. Lara, 3ra. Ave. No. 801 Tegucigalpa, M.D.C., Honduras Tel.: (504) 2236-6452 Fax: (504) 2236-6468 E-mail: [email protected]

Embajada de Cuba Col. Loma Linda Norte, Cll. Diagonal #2255 Tegucigalpa, M.D.C., Honduras Tel.: (504) 2239-3778 / 4045 Fax: (504) 2235-7624 E-mail: [email protected] www.Embajadadecubaentegucigalpa.hn

Embajada de Taiwan República de China Col. Lomas del Guijarro Ave. Eucalipto, No. 3750 Tegucigalpa, M.D.C., Honduras Tel.: (504) 2239-3200 / 3062 / 5837 Fax: (504) 2232-5103 E-mail: [email protected] www.mofa.gov.tw Embajada de Ecuador Col. Lomas del Guijarro , Edif. Plaza Azul Primer nivel local 17 Tegucigalpa, M.D.C., Honduras Tel.: (504) 2239-1278 / 79 Fax: (504) 2239-1280 E-mail: [email protected] Embajada de El Salvador Col. Altos de Miramontes, diagonal Aguan, No. 2952 Tegucigalpa, M.D.C., Honduras Tel.: (504) 2239-7015 / 7017 Fax: (504) 2239-6556 E-mail: [email protected] Embajada de España / Spain Col. Matamoros, Cll. Santander, No. 801 Tegucigalpa, M.D.C., Honduras Tel.: (504) 2236-6589 / 5666 / 6865 / 9127 Fax: (504) 2236-8682 E-mail: [email protected] Embajada de los Estados Unidos de América / U.S.A. Ave. La Paz, Tegucigalpa. M.D.C., Honduras Tel.: (504) 2238-5114 / 2236-9320 Fax: (504) 2238-2888, 2237-2727, 2221-1600 www.honduras.usembasy.gov Embajada de Francia / France Col. Palmira, 3ra. Ave. Juan Lindo No. 416 Tegucigalpa, M.D.C., Honduras Tel.: (504) 2236-5583 / 6800 Fax: (504) 2236-8051 E-mail: [email protected]

Embajada de Guatemala Col. Lomas del Guijarro Sur, Cll. Londres, Bloque B, lote 7 Casa # 0440 Tegucigalpa, M.D.C., Honduras Tel.: (504) 2232-5018, 2231-1543, 2235-6696 / 6697 Fax: (504) 2239- 9809 E-mail: [email protected] Embajada de Italia Edificio Banco Lafise 3er piso , , Centro Comercial Nova Center Tegucigalpa, M.D.C., Honduras Tel.: (504) 2239-5062 / 5396 / 5790 Fax: (504) 2239-5737 E-mail: [email protected] www. [email protected] Embajada del Japón Col. San Carlos entre 4ta. Ave. y 5ta. cll. atrás de Supermercado La Colonia, Blvd. Morazán Tegucigalpa, M.D.C., Honduras Tel.: (504) 2236-6828 / 5511 Fax: (504) 2236-6100 E-mail: [email protected] www.hn.emb-japan.go.jp Embajada de México Col. Lomas del Guijarro, Ave. Eucalipto No.1001 Tegucigalpa, M.D.C., Honduras Tel.: (504) 2232-0141 / 6471 / 4039 Fax: (504) 2232-4719 E-mail: [email protected] Embajada de Nicaragua Col. Lomas del Tepeyac, Ave. Choluteca, Bloque M1 No. 1130 Tegucigalpa, M.D.C., Honduras Tel.: (504) 2231-1966 / 1977 Fax: (504) 2231-1412 E-mail: [email protected] Embajada de Panamá Lomas del Guijarro Sur , Edif plaza azul 2 piso Tegucigalpa, M.D.C., Honduras Tel.: (504) 2239-5508 / 8147 Fax: (504) 2239-8147 E-mail: [email protected]

209

Directorio de Exportadores 2013-2014

Embajada de Chile Col. El Guijarro Sur, Cll. Oslo No. 4242 Tegucigalpa M.D.C., Honduras Tel / Fax: (504) 2232-4106/ 2235-6039 E-mail: [email protected]

Embajada de Perú Col. Linda Vista, cll. que conduce a Dowal School No. 3301 Tegucigalpa, M.D.C., Honduras Tel.: (504) 2236-7994 / 8345 Fax: (504) 2221-4596 E-mail: [email protected] [email protected] Embajada de la Rep. Dominicana / Dominican Republic Lomas del Guijarro Sur Edif. Plaza Azul 5to piso Tegucigalpa, M.D.C., Honduras Tel.: (504) 2239-5969 / 0130 Fax: (504) 2239-1594 E-mail: [email protected] Embajada de la Santa Sede / Vatican Nunciatura Apostólica, Col. Palmira, Cll. Santa Sede 401 Tegucigalpa, M.D.C., Honduras Tel.: (504) 2238-6013 Fax: (504) 2238-6257 E-mail: [email protected]

210

Embajada de Suecia / Sweden Col. Tiloarque Costado Oeste plaza Milenniun Contiguo transportes Cristina Tegucigalpa, M.D.C., Honduras Tel.: (504) 2225-3898 E-mail: [email protected] Embajada de Venezuela Col. Rubén Darío, Circuito Choluteca-B, No. 2116, Tegucigalpa, M.D.C., Honduras Tel.: (504) 2232-1886 / 1879 Fax: (504) 2232-1016 E-mail: [email protected] www.venezuelalabolivariana.com

Camaras de Comercio de Honduras Honduran Chambers of Commerce Federación de Cámaras de Comercio e Industrias de Honduras (FEDECAMARA) Col. Los Castaños Sur, Edif. Castañito, 2do. Nivel, No. 201, Blvd. Morazán Tegucigalpa, M.D.C., Honduras Tel.: (504) 2232-6083 Tel / Fax: (504) 2232-1870 E-mail: direcció[email protected]

Directorio de Exportadores 2013-2014

Embajada de la Soberana Orden Militar Hospitalaria de Malta Edif. Midence Soto, 12 Piso No. 1202 Tegucigalpa, M.D.C., Honduras Tel.: (504) 2280-3240 ext 1004 E-mail: [email protected]

Cámara de Comercio e Industrias de Atlántida Antigua Finca la florida, atrás de Col. Puerto Escondido La Ceiba, Honduras Tel.: (504) 2440-7932 / 7935 / 7936 Tel / Fax: (504) 2440-7937 E-mail: [email protected] www.ccia-hn.org Cámara de Comercio e Industrias de Catacamas Bo. Centro , Edif. Ayala Catacamas, Depto. de Olancho Tel / Fax: (504) 2799-4474 E-mail: [email protected]

Cámara de Comercio e Industrias de Comayagua Carretera a La Libertad, fte. a instalaciones Cinco Comayagua, Depto. de Comayagua, Tel.: (504) 2772-1776 / 1939 Tel / Fax: (504) 2772-1939 E-mail: [email protected] [email protected] www.camaradecomayagua.hn Cámara de Comercio e Industrias de Copán Bo. Dolores, Edif, Comercial Romero Depto. de Copán Tel.: (504) 2662-0843 / 1783 Fax: (504) 2662-1783 E-mail: [email protected] www.copanhonduras.org

Cámara de Comercio e Industrias de Cortés Bo. Las Brisas atrás de Molino Harinero Sula Apdo. Postal No. 14 San Pedro Sula, Cortés Tel.: (504) 2566-0345 al 0349 Fax: (504) 2566-0344 E-mail: [email protected] [email protected] www.ccichonduras.org Cámara de Comercio e Industrias de Choloma Bo. El Chaparro, 3ra. cll., 3 y 4 Ave. S.E. Parte de atrás Depósito de la Pepsi Choloma, Depto. de Cortés Tel.: (504) 2669-3892 Fax: (504) 2669-1667 E-mail: [email protected] [email protected] www.ccich.org Cámara de Comercio e Industrias de Danlí Col. Gualiqueme contiguo a Supermercado Rashil # 1 Danlí, El Paraíso Tel / Fax: (504) 2763-2061 E-mail: [email protected] Cámara de Comercio e Industrias de Islas de la Bahía Edif. Patrick Bennett, cll. principal Contiguo a la clínica Euceda Coxen Hole, Islas de la Bahía Tel / Fax: (504) 2445-1181 / 2549 E-mail: [email protected] www.biccihn.com Cámara de Comercio e Industrias de La Lima Bo. El Centro, cll. Principal, Edif. Victoria, 2da. Planta, Local No. 4 La Lima, Depto. de Cortés Tel. (504) 2668-7941 / 1395 Tel / Fax: (504) 2668-1395 E-mail: [email protected]

Cámara de Comercio e Industrias de La Masica Ferretería Antúnez, Bo. El Centro Cll. Principal, fte. a Anita Restaurant La Masica, Depto de Atlántida Tel.: (504) 2436-1041 / 1234 Fax: (504) 2436-1100 Cámara de Comercio e Industrias de Marcala Bo. Concepción, Cll. Principal, Cubículo # 3, Edif. Zuniga Castañeda Márcala, Depto. de La Paz Tel / Fax: (504) 2764-4096 / 3765 E-mail: [email protected] Cámara de Comercio e Industrias de Olancho Bo. El Centro, fte. a Banco Continental cll. que conduce a la FUSEP, Apdo. Postal No. 60 Juticalpa, Depto. de Olancho Tel.: (504) 2785-1658 Fax: (504) 2785-2404 E-mail: [email protected] Cámara de Comercio e Industrias de El Paraíso 2da. Ave. entre 6ta. y 7ma., cll. contiguo a casa de Doña Paula Mendoza El Paraíso, Honduras Tel.: (504) 2793-4153 / 4155 / 4203 Fax: (504) 2793-4153 Cámara de Comercio e Industrias de Progreso Bo. Brisas del Ulúa, 1era cll. 2da Ave. contiguo a Centro de Salud Apdo. Postal No. 95 El Progreso, Depto. de Yoro Tel.: (504) 2647-4403 Fax: (504) 2647-1313 E-mail: [email protected] www.cciprogreso.org Cámara de Comercio e Industrias de Puerto Cortés Bo. El Centro, 3ra. y 4ta. Ave., 5ta. cll. Edif. Color verde planta alta Puerto Cortés, Depto. de Cortés Tel.: (504) 2665-1365 / 2665-6734 E-mail: [email protected] www.ccipco.com

211

Directorio de Exportadores 2013-2014

Cámara de Comercio e Industrias de Copán Ruinas Calle La Independencia, Copán Ruinas Tel / Fax: (504) 2651-3829 E-mail:[email protected] www.copanhonduras.org

Cámara de Comercio e Industrias de Santa Bárbara Ave. La Independencia, 2 cuadras al norte del parque central, contiguo a Radio Relámpago Santa Bárbara, Honduras Tel / Fax: (504) 2643-2356 E-mail: [email protected] www.patepluma.com Cámara de Comercio e Industrias de Siguatepeque Bo. El Centro, Contiguo al Hotel Zary Siguatepeque, Depto. de Comayagua Tel / Fax: (504) 2773-5525 E-mail: [email protected] Cámara de Comercio e Industrias del Sur Bo. El Centro, Pasaje Sarita, Edif. Rubinstein, 1er. Nivel Apdo. Postal No. 125 Choluteca, Choluteca Tel.: (504) 2782-0660 / 7705 Fax: (504) 2782-2858 E-mail: [email protected]

Directorio de Exportadores 2013-2014

212

Cámara de Comercio e Industrias de Talanga Col. La Lomita, cll. Principal Talanga, Francisco Morazán Tel / Fax (504) 2775-8030 E-mail: [email protected] Cámara de Comercio e Industrias de Tegucigalpa Blvd. Centroamérica, fte. a Hondutel Apdo. Postal No. 3444 Tegucigalpa, M.D.C., Honduras Tel.: (504) 2232-4200 / 5200 Fax: (504) 2232-0159 E-mail: [email protected] [email protected] www.ccit.hn Cámara de Comercio e Industrias de Tela Bo. El Centro, Ave. Guatemala, Casa No. 845, Tela, Depto. de Atlántida Tel/Fax (504) 2448-2754 E-mail: [email protected]

Cámara de Comercio e Industrias de Tocoa Bo. El Tamarindo, cuadra y media de Panadería El Porvenir Tocoa, Depto. de Colón Tel / Fax: (504) 2444-3205 / 2227 E-mail: [email protected] Cámara de Comercio e Industrias de Trujillo Cll. Principal contiguo a bazar Verenice Trujillo, Depto. de Colón Tel / Fax: (504) 2434-3213/4742 Fax: (504) 2434-4814 E-mail: [email protected] Cámara de Comercio e Industrias de Villanueva Blvd. del Sur, carretera a Tegucigalpa fte. a ZIP Villanueva Villanueva, Depto. de Cortés Tel.: (504) 2670-4779 / 6276 Fax: (504) 2670-4793 E-mail: [email protected] Cámara de Comercio e Industrias de Yoro Industrias Madereras Rosales, Bo. San Miguel Salida hacia El Progreso, Depto. de Yoro Tel.: (504) 2671-2635 / 2820 Fax: (504) 2671-2820

Principales Corporaciones Municipales City Halls of Major Municipalities

Alcaldía Municipal de Comayagua Fte. a Plaza Central León Alvarado Comayagua, Honduras Tel.: (504) 2772-0159 / 0258 / 1747 Fax: (504) 2772-1587 E-mail: [email protected] [email protected] www.municomayagua.com Alcaldía Municipal de Juticalpa Bo. El Centro, Fte. al Parque Flores Juticalpa, Honduras Tel.: (504) 2785-2037 / 1303 Fax: (504) 2785-1236 E-mail: [email protected] Alcaldía Municipal de El Progreso Fte. al parque Ramón Rosa, entre 2 y 3 cll. N.O. El Progreso, Honduras Tel.: (504) 2647-3300 / 4484 Fax: (504) 2647-3333 E-mail: [email protected] [email protected] Alcaldía Municipal de La Ceiba Bo. El Centro Ave. San Isidro, fte. a Iglesia San Isidro, La Ceiba, Honduras Tel.: (504) 2443-2508 / 0257 Fax: (504) 2443-0221 E-mail: [email protected] Alcaldía Municipal de Tegucigalpa Col. 21 de Octubre adelante del Inst. Virginia Saap Tegucigalpa, M.D.C., Honduras Tel.: (504) 2221-6969 Fax: (504) 2221-6973 E-mail: [email protected] www.alcaldiadetegucigalpa.com

Alcaldía Municipal de San Pedro Sula Bo. El Centro 4 y 5 Ave., 1 y 2 calle San Pedro Sula, Honduras Tel.: (504) 2557-3556 / 4314 Fax: (504) 2557-2844 E-mail: [email protected] www.msps.hn Alcaldía Municipal de Puerto Cortés Bo. La Curva, entre 2da. y 3ra. Ave., 13 cll., Puerto Cortés, Honduras Tel.: (504) 2665-0207 / 5906 / 0183 / 1007 Fax: (504) 2665-0264 E-mail: [email protected] www.ampuertocortes.com Alcaldía Municipal de Roatán Roatán, Islas de la Bahía Tel.: (504) 2445-1299 / 1696 / 1697 / 1276 Fax: (504) 2445-1756 E-mail: [email protected] Alcaldía Municipal de Santa Rosa de Copán Bo. El Carmen, 1/2 cuadra al Oeste del Parque Central Cll. Centenario, fte. a Radio Sultana Santa Rosa de Copan, Honduras Tel / Fax: (504) 2662-0013 / 0011 / 0808 E-mail: [email protected] www.santarosa.santarosacopan.org Alcaldía Municipal de Tela Centro de Tela, fte. al Parque Central Tel.: (504) 2448-2102 / 2729 Fax: (504) 2448-2729 E-mail: [email protected]

213

Directorio de Exportadores 2013-2014

Alcaldía Municipal de Choluteca Bo. El Centro, fte. a la Iglesia Catedral Choluteca, Honduras Tel / Fax: (504) 2782-0011 E-mail: [email protected] www.Alcaldíadecholuteca.hn

Asociación de Municipios de Honduras (AMHON) Col. La Reforma, Paseo La Reforma, 3 casas arriba del Teatro La Reforma, No. 2783 Tegucigalpa, Honduras Tel.: (504) 2238-2150 / 1769 Fax: (504) 2238-5133 E-mail: [email protected] www.amhon.hn

Fundación de Desarrollo Municipal (FUNDEMUN) Fte. a Mall Multiplaza Costado Sur de Hotel Intercontinental, Centro Corporativo ORION 4to. nivel Tegucigalpa, M.D.C., Honduras Tel.: (504) 2239-9520 Fax: (504) 2239-9521 E-mail: [email protected] www.fundemun.org

Corporaciones Aeroportuarias Airports Aeropuerto Golosón La Ceiba, Atlántida, Honduras Tel.: (504) 2442-1765 / 1440 Fax: (504) 2442-1837 E-mail: [email protected]

Directorio de Exportadores 2013-2014

214

Aeropuerto Juan Manuel Gálvez Islas de la Bahía, Roatán (The Bay Islands), Honduras Tel.: (504) 2445-1880 Fax: (504) 2445-1876 E-mail: [email protected] [email protected]

Aeropuerto Ramón Villeda Morales San Pedro Sula, Honduras Tel / Fax: (504) 2668-3260 / 3267 E-mail: [email protected] Aeropuerto Toncontín Tegucigalpa, M.D.C., Honduras Tel.: (504) 2234-2402 / 0270 / 0571 / 0374 (504) 2233-3011 / 0106 Fax: (504) 2233-2822 E-mail: [email protected] www.interairports.hn

View more...

Comments

Copyright � 2017 SILO Inc.