Stereotyping Brazil: An analysis of the Episode Blame it on Lisa of the Cartoon The Simpsons

March 11, 2016 | Author: Joana Guterres Franco | Category: N/A
Share Embed Donate


Short Description

1 Stereotyping Brazil: An analysis of the Episode Blame it on Lisa of the Cartoon The Simpsons Marcus Vinicius Abbehause...

Description

Stereotyping Brazil: An analysis of the Episode Blame it on Lisa of the Cartoon The Simpsons Marcus Vinicius Abbehausen* Mariana Casetto V. da Cruz** Patrícia Aparecida Cordeiro*** Vivian Pamella Viviani****

Introduction This paper analyzes the polemic episode of the American cartoon “The Simpsons” entitled “Blame it on Lisa”1 in which the family goes to Brazil to seek an orphan boy who Lisa, the older Simpson’s daughter, has come to know through a donation campaign to an orphanage in Brazil. The main tools for the analysis were the concepts of stereotyping and imagined communities developed by Stuart Hall in the text “The spectacle of the other”2 and “The question of Cultural Identity”3 Also, the anthropological theories about culture of Roque de Barros Laraia were applied 4 .

Theoretical Development Firstly, it is important to recall that when the episode “Blame it on Lisa” was aired a polemic discussion5, involving Riotur (the Brazilian Tourist Department of Rio de Janeiro), FOX (the television network responsible for its production and distribution), Fernando Henrique Cardoso (the president of Brazil at that time) and Matt Groening (the author of the cartoon) followed it. The political and cultural issues that emerged concerned mainly the pejorative image that the cartoon propagated of Brazil. It was argued that the cartoon only emphasized negative aspects of the country, such as poverty, crime, violence and mistreatment of children, at the same time, it satirized symbols of “Brazilianity”, such as samba, carnival and soccer. Also, it presented the *

Undergraduate student at the University of São Paulo. Undergraduate student at the University of São Paulo. *** Undergraduate student at the University of São Paulo. **** Undergraduate student at the University of São Paulo. 1 Translated in Portuguese as “O feitiço de Lisa no Brasil” – see attachment 1 for the synopsis. 2 HALL, S. Representation: cultural representation and signifying practices (culture, media and identities series). London: Sage and The Open University, 1997. 3 HALL, S. Modernity and its futures. Great Britain: Polity Press, 1997. 4 LARAIA, R. B. Cultura: um conceito antropológico. Rio de Janeiro: Jorge Zahar Editora, 1993. 5 See attachment 2 for Internet group discussion about the episode in Brazil. **

country as a strange and exotic place. As a matter of fact, the episode reinforces some stereotypes of Brazil that were already quite widespread. Besides that, the repercussion of it also demonstrates how precious the question of national identity remains in the context of globalization. As Stuart Hall observes: (…) alongside the tendency towards homogenization, there is also a fascination with difference and the marketing of ethnicity and ‘otherness’. There is a new interest in ‘the local’ together with the impact of ‘the global’. Globalization (in the form of flexible specialization and ‘niche’ marketing) actually exploits local differentiation. Thus, instead of thinking of the global replacing the local, it would be more accurate to think of a new articulation between ‘the global’ and ‘the local (…)6

As in the industry of commodities, a great amount of products from the Cultural Industry nowadays is designed to be delivered worldwide; therefore, depending on the way it represents the local and particular aspects of a culture, it might generate concordance or opposition by the locals (members of the represented or target culture). The latter seems to have been the major response of Brazilians in relation to that episode of the Simpsons series, at least, that was the response of the Brazilian official institutions at that moment. Bearing in mind that The Simpsons is commonly recognized for its criticism towards social conventions and institutions the resulting discordance in relation to the episode cannot be taken as something absolutely unexpected. On the contrary, that highly stereotyped representation of Brazil can be seen as a strategy of its producers to attract public attention. The point in this paper is not only concerned with the polemics that the cartoon caused, but with the form in which, from a foreign perspective, it represented a national culture or created and reinforced an image of the other. In other words, it investigates how the stereotypes of Brazilians built a caricature of the nation. In the Spectacle of the other, Stuart Hall enumerates three features of stereotyping that help us to understand how a supposedly innocent entertaining cartoon fixes differences and marks asymmetric power relations. The first is: “Stereotyping reduces people to a few, simple, essential characteristics, which are represented as fixed by Nature”7. And then he complements:

6 7

HALL, Stuart. The question of cultural identity. Great Britain: Polity Press, p. 304. HALL, Stuart. The spectacle of the ‘Other’. London: Sage and The Open University, p. 257

Stereotypes get hold the few ‘simple, vivid, memorable, easily grasped and widely recognized’ characteristics about a person, reduce everything about the person to those traits, exaggerate and simplify them, and fix them without change or development to eternity. So, the first point is – stereotyping reduces, essentializes, naturalizes and fixes ‘difference.’8

One example of this in the cartoon is when the family arrives in Rio and goes to a hotel. As Marge had read in a manual for tourists that “you can go everywhere in Brazil by taking a line of Conga, they appear dancing it in a line in their way to the hotel. At the hotel’s reception the staff deals with the baggage and the apartment’s keys, as if they were soccerballs. They kick them to one another until getting the baggage into a wheelbarrow, crying “Goooal” after that. These scenes reinforce the image of Brazilians as fans of soccer and dance even though Conga is not a typical Brazilian dance. In fact, Conga originally came from Cuba and, then, it spread throughout Latin America, so that mistake makes the representation of Brazilians even more stereotypical. Another example of this wrong representation in the cartoon is the drawing of the men with thin moustaches and tanned skin, as all men in Latin America look like Mexicans. There is also a great deal of criticism against the Americans. An example of this is when Bart was in the plane studying Spanish in order to prepare himself for the stay in Brazil. He got upset when his mother told him that in Brazil people speak Portuguese. He felt he wasted his time. The cartoon explores, in many passages, the image of Brazil as a country of exacerbating sexuality. The programs for children on TV, for example, just show women making sensual movements and sexy poses. Similar are the images of Carnival, where men and women dance in a provocative way. Also, the “nakedness” of Brazilians is stereotypically referred when Bart and Homer are at Copacabana beach, wearing tshirt and shorts and the lifeguard stops them to say that people are not allowed to walk on the beach wearing clothes. Then, they appear wearing swimming trunks, which, by the way, do not fit Homer. Another common stereotyped image of Brazil abroad is that the entire country is a huge jungle. That image is recuperated in the cartoon through the scene of Ronaldo, the orphan boy, being persecuted by a group of chimpanzees in front of the Filthy Angels Orphanage. That image was sent to Lisa on videotape from the orphanage and makes Homer Simpson come up with the idea of going after the boy in Rio. The 8

Ibidem, p. 258

exaggerated sentimental appeal in the video indicates that the campaign for donation would be a “lure”, while it reveals the naivety of the Simpsons in believing such a discourse. Actually, that was not the only occasion in which Brazilians appear taking advantage of the ingenuity of others. Another was when Bart asked a seller on the street about Ronaldo and she pretends to have seen him just to distract Bart and his father, giving her children opportunity to steal money from them. In fact, the episode brings to the extreme the widespread idea of “the Brazilian way of managing things by breaking the rules”. Brazilians are shown as dishonest people and Rio as a very dangerous city. In a certain moment, Homer and Bart take a taxi, ignoring the recommendation from the tourist’s guidance of never taking an unlicensed taxi and, “consequently”, Homer is kidnapped by the supposed taxi-driver and taken to the Amazon. There, one of the kidnappers says: “Take advantage of the trip to see the forest, because we are burning all this.” Although many of those representations could not be totally denied, since they carrie a great deal of validity, the generalized way in which they were represented spreads a preconceived image of the country and its people, since it reinforces stereotypes. As Stuart Hall points out: “Another feature of stereotyping is its practice of ‘closure’ and exclusion. It symbolically fixes boundaries, and excludes everything which does not belong”9. In this sense, the American identity affirms itself as the developed and civilized society by building an image of primitiveness and unsociability of the others. Although it can be said that the Simpsons do not really correspond to a model of harmonious family relationship at all, in that particular episode, they represent the culturally acceptable and normal, while Brazilians are the unacceptable and abnormal. As Stuart Hall points out “Stereotyping tends to occur where there are gross inequalities of power. Power is usually directed against the subordinate or excluded group. One aspect of this power, according to Dyer, is ethnocentrism – ‘the application of the norms of one’s own culture to that of others’.”10 The fact that people see the world through their culture has consequences, because it makes them consider his way of living as the most correct and natural. There is a dichotomy established between ‘we’ and the ‘others’ inside the same society between members of a family and the non members, and also outside it, in relation to society in general. An example of 9

Ibidem, p. 258. Ibidem, p. 258.

10

this idea is when Lisa is reading a book in the airplane about Brazil and says that the seasons are inverted in comparison to the United States, and Homer says “That's the land of the contrary. It is the thieves that run after the police…”. This speech shows Homer's view of Brazil. Lisa was talking just about the seasons, but Homer interpreted this idea as if in Brazil everything happens upside down. To some extent, Homer translates the American view of Brazilian culture, since he represents the ordinary American father. (…) modern Western nations were also the centers of empires or neo-imperial spheres of influence, exercising cultural hegemony over the cultures of the colonized. Some historians now argue that it was in this process of comparison between the virtues of Englishness and the negative features of the other cultures that many of the distinctive characteristics of English identities were first defined.11

The idea of culture in a broader sense is developed by Laraia12 who explains in the second part of his book how culture works; that the way we see the world is mediated by our cultural inheritance as well as our moral values and different kinds of social behavior. In accordance with our cultural heritage we tend to deny differences and classify them as inferior in relation to stipulated standard behavior. It can be clearly noticed through the contrast between Springfield (a developed city of the U.S.A, where the Simpsons live), whose environment was represented by technology and machines; and Brazil, as the jungle. It demonstrates the dichotomy between modernity and primitiveness. Instead of thinking of national cultures as unified, we should think of them as constituting a discursive device, which represents difference as unity and identity. They are cross-cut by deep internal divisions and differences and ‘unified’ only through the exercise of different forms of cultural power.13 In this episode there is an attempt to unify Brazilian culture, and the author uses stereotypes in order to represent the whole nation. For example, the illustration of the city is made by the images of shantytown and jungle, as if all cities in Brazil, and even Rio de Janeiro, were like that. At this point, it is interesting to think about the concept of National Cultures as Imagined Communities within the context of globalization. Citing Schwarz, Stuart Hall observes that: 11 12

Ibidem., p. 297 LARAIA, R. Cultura: um conceito antropológico, p. 67

(…) national identities are not things we are born with, but are formed and transformed within and in relation to representation. We only know what it is to be ‘English’ because of the way ‘Englishness’ has come to be represented, as a set of meanings, by English national culture. It follows that a nation is not only a political entity but something which produces meanings – system of cultural representation. People are not only legal citizens of a nation; they participate in the idea of the nation as represented in its national culture. A nation is a symbolic community and it is this which accounts for its power to generate a sense of identity and allegiance. (Schwarz, 1986, p. 106).14

Thus, if a nation is a system of cultural representation, the “dialogue” between two different cultures and the eventual representation that emerges from that dialogue constitutes an important factor on the formation of a national identity. In other words, the way in which a country represents a foreign culture contributes to construct the national identity of both the ‘representer’ (the country that produced the representation) and the represented (target culture). It might be argued that the national identity is built dialogically. In a globalized world, where the contact among cultures is so frequent and intense, the national identity does not signify a self-image of a people as it is commonly thought, but an image forged by that encounter (or contact) among cultures that cannot necessarily keep symmetrical power relations. Actually, those representations usually function to maintain the domination of a certain culture upon the others. From the linguistic approach comes the idea that “difference matters because it is essential to meaning, without it, meaning could not exist”.15 In this sense meaning is understood as relational. A second explanation that comes from other theorists of language brings a slightly different perspective from that represented by Saussure. It states that “we need difference because we can only construct meaning through a dialogue with the ‘Other’”16. For Mikhail Bakhtin, meaning is established through dialogue – it is fundamentally dialogic, because everything we say is modified by the interaction and interplay with other persons. And the third kind of explanation is anthropological; “the argument is that culture depends on giving things meaning by assigning them to different positions within a classificatory system”17. Therefore, considering the dialectics of meaning production, we might say that the way Brazilian culture is painted by Americans is a consequence of the information they get about the country. Since the main themes spread by the media are violence, drug 13

Ibidem, p. 297. Ibidem, p.292. 15 Ibidem, p. 234. 16 Ibidem, p. 235. 17 Ibdem, p. 236. 14

dealing, poverty, carnival, soccer and politics; and usually the places in focus are the cities that mobilize tourism, economy, politics and environmental issues, they tend to reduce Brazil to images such as shantytown, sexuality, violence, non-civilization and corruption; and they also reduce its geography into two places: Rio de Janeiro and the Amazon Forest. By these means, we notice that Homer was kidnapped when he was taking a cab in Rio de Janeiro, and right after getting in the car, they were navigating on the Amazon River. This gives the impression that the two places are very close, while, in fact, they are 4261 Km far from one another. By the end of the episode Homer was delivered to his family in the Sugar Loaf Mountain, getting there with the same easiness as they went to the Amazon. In conclusion, the cartoon Blame it on Lisa appropriates some stereotypes of Brazil and updates them. Some issues such as poverty and violence are mixed with traditional symbols of “Brazilianity” such as carnival, soccer and sexuality. Considering the political hegemonic position of the United States, the cartoon, as a cultural product, contributes to consolidate that hegemony. So, it can be read as a translation of the current political configuration of power among nations.

Extra information There is a Brazilian short cartoon that satirizes the criticisms directed towards the referred episode of “The Simpsons”. On it Bart and Homer are talking to the Brazilian President at the time, Fernando Henrique Cardoso, proposing to remake the episode since it was considered not realistic and too exaggerated. By these means they highlight some scenes that would be remade, such as the chimpanzee’s scene, the kidnapping, and so on. By exposing these possible changes they denounce other problems of the city. It is possible to watch the video in the link below: http://br.youtube.com/watch?v=CM2UMsO8HAQ&feature=related

Bibliographical references HALL, Stuart (ed), 1997. “Representation: Cultural Representations and Signifying Practices” in The Spectacle of the Other. London: Sage and The Open University. _________, 1994. “The question of cultural identity” In Modernity and its futures, Hall, S., Held, D. and McGrew, Tony (ed), 1992. Great Britain: Polity Press, Blackwell and The Open University. LARAIA, Roque de Barros, 1993. Cultura: Um conceito antropológico. RJ: Jorge Zahar Editor.

Websites consulted: http://videolog.uol.com.br/video.php?id=283426 (07/10/2008) http://br.youtube.com/watch?v=CM2UMsO8HAQ&feature=related (07/10/2008)

Attachment 1 • Sinopse18 Os Simpsons descobrem que sua conta de telefone é de $400.00 por uma ligação para o Brasil e não pagam. Por isso, a companhia telefônica corta a linha telefônica deles. Lisa confessa que ela fez a ligação para descobrir onde está Ronaldo,o órfão do qual Lisa estava ajudando e os Simpsons resolvem ir para o Rio de Janeiro. No hotel os funcionários jogavam futebol com as malas dos hóspedes e no quarto os programas infantis eram impróprios. Na favela as casas eram pintadas e infestadas de ratos. No orfanato uma freira disse que Ronaldo sumiu e os Simpsons começaram a procurar. Depois eles foram a uma lojinha onde foram assaltados e pegaram um táxi onde Homer é sequestrado e Bart foge. Homer é levado à Amazônia e é mantido refém. Enquanto isso Marge, Lisa e Bart tentam arranjar um modo de conseguir o dinheiro e achar Ronaldo. Num desfile de carnaval Ronaldo aparece como um dos atores do programa infantil e diz a Lisa que tem o dinheiro do resgate. Eles fazem a troca no pão-deaçúcar,que cai,graças a Homer. O episódio termina com Bart engolido por uma cobra festejando o Carnaval.

Homer tentando voar

Homer e Bart foram à praia e a sunga de Homer ficava sumindo,horrorizando as mulheres. 18

This synopses could be found on the site http://pt.simpsons.wikia.com/wiki/Feiti%C3%A7o_de_Lisa (07/10/2008).

A camisa usada por Homer na praia escrita "Tente nos parar"

Homer seqüestrado

Orfanato onde está Ronaldo



Este episódio causou muita polêmica à época de seu lançamento, principalmente por causa de erros grotescos de representação.

Nome Original: "Blame it on Lisa" Primeira Transmissão:

Temporada:

31/03/2002

13

Episódio nº

Código

284

DABF10

Diretor: Steven Dean Moore Escritor: Bob Bendetson Convidados Especiais: Nenhum

Attachment 2 Here

are

comments

about

the

episode

made

by

Brazilians.

http://forum.outerspace.com.br/showthread.php?t=47610 Some of them criticize while others valorize it. It is possible to observe the repercussion of the episode among some Brazilian viewers. Ratinho_off 20/10/2006, 18:45 Geral já viu, eu acho, só sei que eles falam muito mal do Brasil. _leandr0 0/10/2006, 19:34 Vale a pena ver de novo. :D :D Luizf 20/10/2006, 19:37 Sempre quis ver esse episódio ta abrindo a primeira parte agora .... Igraum 20/10/2006, 19:42 Esse foi o pior episódio que já vi, falando sério. Xogum 20/10/2006, 20:53

Até que não. Na verdade eles criticam muito mais a sociedade americana nos outros episódios do que os outros países. Ratinho_off 20/10/2006, 21:26 Até que não. Na verdade eles criticam muito mais a sociedade americana nos outros episódios do que os outros países. Que isso mano eles gastam a gente pacas Tudo pra eles é bunda e carnaval, lol Sem contar o futebol Lando_Calrissian 20/10/2006, 22:06 O modo critico de Os Simpsons retratar a visão do povo americano em relação as mais diferentes culturas ja é classico, além do mais esse episodio além de super engraçado apresenta alguns fatos verossimeis (ao ponto de vista americano). Ou voces não estão lembrados que a nossa capital é buenos aires e aqui não existem negros ?? (rolleyes) Duckdodgers 20/10/2006, 22:15 Mas é quase só isso mesmo,ou você queria que eles colocassem o jeito que está a educação e saúde? Felipesk 20/10/2006, 22:21 Como se aki só tivesse macacos =P Spider-RJ 20/10/2006, 22:26 Nunca tinha visto ... hehe muito engraçado o episódio , apesar dos absurdos ... Maxtremus 20/10/2006, 23:14 Entendam uma coisa! Isso é uma sátira. A aliás, esse episódio do Brasil é mjuito engraçado, tão quanto o do Japão :-D Vinicam 20/10/2006, 23:44 Cara, é um comédia isso, onde no Simpsons vc já viu algo que seja parecido com o real? [kong] É apenas uma gozação, como eles fazem em todos os episódios com o povo deles, nesse eles fazem com o nosso, e é bem engraçado por sinal. :P Bassman 20/10/2006, 23:50 Este episódio é demais, a parte do Homer na praia então... [Noob Saibot] 20/10/2006, 23:50

Esse episódio retrata como os americanos vêem o Brasil Pô sacanagem, no final uma cobra Sucuri come o Bart Kid Ying 21/10/2006, 00:02 Eu achei esse episódio fraaaaaaco, assim como Simpsons no geral está, de uns tempos pra cá tá uma droga, pouca coisa se salva. Meu sonho é que uma família da pesada venha pro Brasil. Aí sim que iam botar pra foder(aliás, já vieram uma vez, mas foi no Amazonas, eu queria que viessem pro centro). Donatellomaster 21/10/2006, 00:22 sem conta os macacos assasinos tambem ne.. UHAUHUHAUHHUAA:-D :-D :p po, e meio ridiculo essa imagem que ees passaram do Brasil, macaco no meio do Rio de Janeiro???!??!?! aHUUHAUHAUHUHAA... :p Aoshi 21/10/2006, 00:43 aUHAuhH a parte do homer falando c eh um sequestro entaum eu naum preciso pagar a corrida....uaHAuhuha muito engracado The_Merovigian 21/10/2006, 01:28 Hehehe. Legal, salvei aqui. Já tinha visto na FOX, há alguns anos. Ah! Não fiquem bravos com Os Simpsons não, galera. Sim, eles zoaram total com o Brasil. Mas eles fizeram isso com os Cadadenses, Japoneses... Aliás, eles fazem isso consigo mesmos há muito tempo. The_Merovigian 21/10/2006, 01:37 Uma coisa que percebi: No restaurante, os garços estão caracterizados de gaúchos. Alguém percebeu alguma coisa de 'diferente' naquele que falou como o Homer? donatellomaster 21/10/2006, 01:47 Noffa eu num pexe bi nada...[kgay] [kviraolho] AUHUHAUHAUHUHAA..:-D :-D :-D

zuera em gauchada...:D Maxtremus 21/10/2006, 01:49 Era isso que eu ia postar, aliás aquele cara do siiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiim aparece de vez em nunca em alguns episódios The_Merovigian 21/10/2006, 01:51 Noffa eu num pexe bi nada...[kgay] [kviraolho] AUHUHAUHAUHUHAA..:-D :-D :-D zuera em gauchada...:D Pois o garçon deu uma de gayzão, é na última fala dele. A propósito, algumas zoações são feitas de maneiras bem sutis ou muito rapidamente. Só os mais atentos percebem. Quando eles ainda estão no avião, uma das recomendações é somente beber água mineral. Hehehehe. Pior que é assim. Muitos "artistas" que vêm fazer show aqui, nem sequer a água mineral nacional eles bebem. Trazem garrafas e mais garrafas na bagagem. PS: pensando bem, só agora notei que também só bebo água mineral.:lol Ratinho_off 21/10/2006, 09:14 Pois o garçon deu uma de gayzão, é na última fala dele. A propósito, algumas zoações são feitas de maneiras bem sutis ou muito rapidamente. Só os mais atentos percebem. Quando eles ainda estão no avião, uma das recomendações é somente beber água mineral. Hehehehe. Pior que é assim. Muitos "artistas" que vêm fazer show aqui, nem sequer a água mineral nacional eles bebem. Trazem garrafas e mais garrafas na bagagem. PS: pensando bem, só agora notei que também só bebo água mineral.:lol Eh mano, se tu fosse do gueto ia beber água da torneia igual eu Gattuso 21/10/2006, 09:22

Isso é uma satira, como os outros ja disseram, representa a visão do povo americano em relação ao brasil, como ja fez em outros paises como inglaterra, frança, japão, canda etc mas não gostei mt do episodio não _leandr0 21/10/2006, 10:30 A do Japão é boa tambem. :D Palhano 21/10/2006, 13:55 Hauhuahuahuahua! A Do Japão é o pior cara... Muito engraçado! E duando o Homer vai preso, e a cela era de papel e tal! Aí ele não podia fugir! uahauhau! Depois quando ele foi solto, atravesso a parede ao invésde ir pela porta :p Abraços [Noob Saibot] 21/10/2006, 14:28 E duando o Homer vai preso, e a cela era de papel e tal! Aí ele não podia fugir! uahauhau! Depois quando ele foi solto, atravesso a parede ao invésde ir pela porta :p Abraços :-D Eu assisti esse episódio, só zuação com os japa E aqui no Brasil, quando eles chegam as favelas tuddo pintadas, e até os ratos :p

Lord Seph 21/10/2006, 14:51 queria só saber por q esse episodio foi proibido aqui. ñ mostrava nada de mais felipesk 21/10/2006, 15:04 foi probido?sério?! The_Merovigian 21/10/2006, 15:15 Probido!? Que história é essa? Isso aí já passou um monte de vezes na FOX, dublado e tudo.[kong] NintendoGuy 21/10/2006, 15:21

O episódio da Austrália (que o Bart solta um sapo nas plantações) é muito cômico! Eles zoando o Hemisfério Sul, que a privada gira invertido, e na embaixada americana, tem todo um aparelho para girar do lado americano :D Bhgp 21/10/2006, 15:25 eu tenho esse episodio aki no pc ^^ Ratinho_off 21/10/2006, 15:26 queria só saber por q esse episodio foi proibido aqui. ñ mostrava nada de mais Se tá louco? Vira e mexe passa na fox esse episódio O único episó que eu não vi no Brasil, só achei na net, é o do Hommer fumando unzinho e ficando muito doido. The_Merovigian 21/10/2006, 15:30 eu tenho esse episodio aki no pc ^^ Qual o tamanho, em MB? Dá pra hospedar aí pra gente?:kongpositivo: Solid Snake 21/10/2006, 15:36 Haha, repararam a sacada quando Ronaldo diz que já que ele não tem pais não tem ninguém pra roubar ele? Haha... Lord Seph 22/10/2006, 10:08 er foi mal esqueci o resto o q eu queria dizer era por q queriam proibir de passar esse episodio aqui. mas uma coisa é certa a Globo tem esse episodio, mas até hoje ñ a vi passa-lo Duckdodgers 22/10/2006, 13:16 É legal aquela do Japao,o Bart a Lisa e a Marge tendo ataque epiletico dai chega o homer ve a cena e copia.huqhahahahuhaahuahah muito engraçado. ranma_kun 22/10/2006, 13:38 vcs repararam que aqla loira da TV q aparece eh a xuxa? huahau xuxa sux aff ..como c a amazonia fosse perto do Rio d janeiro... Doper 22/10/2006, 13:45 Só não sei porque criaram tanto caso com esse episódio. Todo mundo sabe (ou deveria saber) que Simpsons é sarcástico ao extremo, satirizando

inclusive o próprio American Way of Life. Todos os países são retratados dessa forma. Mas é aquela história: pimenta nos olhos dos outros... EDIT: porra, a fonte aqui tá saindo bugada esp_40 22/10/2006, 14:23 ond q eu vejo o episodio q eles vão pro Japão:? :? :? :? :? Sgt. Kowalski 22/10/2006, 14:45 ond q eu vejo o episodio q eles vão pro Japão:? :? :? :? :? Esse é muito bom! :-D Bear 23/10/2006, 15:58 ñ tinha visto ainda. Mas tem cada coisa mt absurda... o kankan... ¬¬ e amazonia...aiaiaia só pra cara deles hein!

View more...

Comments

Copyright � 2017 SILO Inc.